"یاد ماضی" meaning in All languages combined

See یاد ماضی on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: jɑːdeːmɑːˈziː
Etymology: Ezafe aus den Substantiven یاد und ماضی
  1. Erinnerung an die Vergangenheit, Vergangenheitserinnerung
    Sense id: de-یاد_ماضی-ur-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Erinnerung (Deutsch), an (Deutsch), die (Deutsch), Vergangenheit (Deutsch), Vergangenheitserinnerung (Deutsch)

Download JSONL data for یاد ماضی meaning in All languages combined (13.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven یاد und ماضی",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Khurshid Ahmad Jami",
          "raw_ref": "Khurshid Ahmad Jami: Koi halchal hai na aahaT na sada hai koi. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی پراسرار حسیں گلیوں میں (Yād-e-māẓī kī purasrār ḥasīṉ galiyoṉ meṉ)",
          "title": "Koi halchal hai na aahaT na sada hai koi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Shamim Karhani",
          "raw_ref": "Shamim Karhani: Yun tere mast sar-e-rah chala karte hain. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی غم امروز امید فردا (Yād-e-māẓī ġam-e-imroz ummīd-e-fardā)",
          "title": "Yun tere mast sar-e-rah chala karte hain",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Nazar Barni",
          "raw_ref": "Nazar Barni: Yaad-e-mazi ye kya kiya tu ne. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی یہ کیا کیا تو نے (Yād-e-māẓī ye kyā kiyā tū ne)",
          "title": "Yaad-e-mazi ye kya kiya tu ne",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Muniruddin Sahar Saeedi",
          "raw_ref": "Muniruddin Sahar Saeedi: Yaad-e-mazi ke ujalon mein bahut der talak. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کے اجالوں میں بہت دیر تلک (Yād-e-māẓī ke ujaloṉ meṉ bahut der talak)",
          "title": "Yaad-e-mazi ke ujalon mein bahut der talak",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Syed Mohammad Ahmad Naqvi",
          "raw_ref": "Syed Mohammad Ahmad Naqvi: Yaad-e-mazi ke diye yun dil-e-viran mein jalen. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کے دیے یوں دل ویراں میں جلیں (Yād-e-māẓī ke die yūṉ dil-e-vīrāṉ meṉ jaleṉ)",
          "title": "Yaad-e-mazi ke diye yun dil-e-viran mein jalen",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Rabab Rashidi",
          "raw_ref": "Rabab Rashidi: Yaad-e-mazi ki meri laghzish-e-pa ho jaise. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کہ مری لغزش پا ہو جیسے (Yād-e-māẓī ki mirī laġziš-e-pā ho jaise)",
          "title": "Yaad-e-mazi ki meri laghzish-e-pa ho jaise",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Zeb Ghauri",
          "raw_ref": "Zeb Ghauri: ZaKHm purane phul sabhi basi ho jaenge. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "درد کے سب قصے یاد ماضی ہو جائیں گے (Dard ke sab qiṣṣe yād-e-māẓī ho jāeṉ-ge)",
          "title": "ZaKHm purane phul sabhi basi ho jaenge",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Javed Akhtar",
          "raw_ref": "Javed Akhtar: Zara mausam to badla hai magar peDon ki shaKHon par nae patton ke aane mein abhi kuchh din lagenge. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "مگر کچھ یاد ماضی اوڑھ کے سوئے ہوئے لوگوں کو لگتا ہے جگانے میں ابھی کچھ دن لگیں گے (Magar kuch yād-e-māẓī oṛh ke soe hue logoṉ ko lagtā hai jagāne meṉ abhī kuch din lageṉ-ge)",
          "title": "Zara mausam to badla hai magar peDon ki shaKHon par nae patton ke aane mein abhi kuchh din lagenge",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Sahir Hoshiyarpuri",
          "raw_ref": "Sahir Hoshiyarpuri: KHwab dekhe the suhane kitne. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سے سمٹ آئے ہیں (Yād-e-māẓī se simaṭ āe haiṉ)",
          "title": "KHwab dekhe the suhane kitne",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Aleena Itrat",
          "raw_ref": "Aleena Itrat: Wo hi andaz-e-dilbari hai abhi. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سلگ رہی ہے ابھی (Yād-e-māẓī sulag rahī hai abhī)",
          "title": "Wo hi andaz-e-dilbari hai abhi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Abu Mohammad Sahar",
          "raw_ref": "Abu Mohammad Sahar: Kaam har zaKHm ne marham ka kiya ho jaise. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سے یہ افسردہ سی رونق دل میں (Yād-e-māẓī se ye afsurdā sī raunaq dil meṉ)",
          "title": "Kaam har zaKHm ne marham ka kiya ho jaise",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Mahmood Azhar",
          "raw_ref": "Mahmood Azhar: Kuchh nahin qil-o-qal mein ai dost. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی میں عمر کٹ جائے (Yād-e-māẓī meṉ ʿumr kaṭ jāe)",
          "title": "Kuchh nahin qil-o-qal mein ai dost",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Zubair Alam",
          "raw_ref": "Zubair Alam: Tere jaane se mera aur to kya hona hai. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی رضائی کو رکھو ساتھ اپنے (Yād-e-māẓī kī raẓāī ko rakho sāth apne)",
          "title": "Tere jaane se mera aur to kya hona hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Mirza Hasan Nasir",
          "raw_ref": "Mirza Hasan Nasir: ChoT par choT lagti jati hai. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی مجھے ستاتی ہے (Yād-e-māẓī mujhe satātī hai)",
          "title": "ChoT par choT lagti jati hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Saeed Ahmad Saeed Kadwi",
          "raw_ref": "Saeed Ahmad Saeed Kadwi: Us se baaton mein na uljha kijiye. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کو ٹٹولا کیجئے (Yād-e-māẓī ko ṭaṭolā kījie)",
          "title": "Us se baaton mein na uljha kijiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Kumar Pashi",
          "raw_ref": "Kumar Pashi: KHwahishon ne buna wo jal ab ke. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی نہ خواب مستقبل (Yād-e-māẓī na xvāb-e-mustaqbil)",
          "title": "KHwahishon ne buna wo jal ab ke",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Faiz Rahil Khan",
          "raw_ref": "Faiz Rahil Khan: Jism ki ret bhi muTThi se phisal jaegi. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی میں اگر رات پگھل جائے گی (Yād-e-māẓī meṉ agar rāt pighal jāe-gī)",
          "title": "Jism ki ret bhi muTThi se phisal jaegi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Basheer Ahmad Shad",
          "raw_ref": "Basheer Ahmad Shad: KHilqat-e-shahr to kahne ko fasane mange. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کے سوا پاس مرے کچھ بھی نہیں (Yād-e-māẓī ke sivā pās mire kuch bhī nahīṉ)",
          "title": "KHilqat-e-shahr to kahne ko fasane mange",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Shameem Fatima Jafari",
          "raw_ref": "Shameem Fatima Jafari: Wade par etibar ki ghaDiyan. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی امید مستقبل (Yād-e-māẓī ummīd-e-mustaqbil)",
          "title": "Wade par etibar ki ghaDiyan",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Mohd Hassan Raza",
          "raw_ref": "Mohd Hassan Raza: Yun kisi baat pe KHud ko na saza deta hun. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کے عذابوں کو سناتا دیکھوں (Yād-e-māẓī ke ʿaẕāboṉ ko sunātā dekhūṉ)",
          "title": "Yun kisi baat pe KHud ko na saza deta hun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Jalal Aarif",
          "raw_ref": "Jalal Aarif: Jab bhi zulfon ko tere ruKH pe bikharte dekha. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کا ہر اک نقش ابھرتے دیکھا (Yād-e-māẓī kā har ik naqš ubharte dekhā)",
          "title": "Jab bhi zulfon ko tere ruKH pe bikharte dekha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Khwaja Aminuddin Ameen",
          "raw_ref": "Khwaja Aminuddin Ameen: Dil pe guzre hue haalat kise pesh karun. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کو بھلاؤں تو بھلاؤں کیسے (Yād-e-māẓī ko bhulāūṉ to bhulāūṉ kaise)",
          "title": "Dil pe guzre hue haalat kise pesh karun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Begum Sultana Zakir Ada",
          "raw_ref": "Begum Sultana Zakir Ada: Apni tanhaiyon pe rote hain. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کو ضبط کرتے ہیں (Yād-e-māẓī ko ẓabt̤ karte haiṉ)",
          "title": "Apni tanhaiyon pe rote hain",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Jagjeewan Lal Asthana Sahar",
          "raw_ref": "Jagjeewan Lal Asthana Sahar: D. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سے کیوں الجھتے ہو (Yād-e-māẓī se kyūṉ ulajhte ho)",
          "title": "D",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Habeeb Aarvi",
          "raw_ref": "Habeeb Aarvi: Is tarah dard ka tum apne mudawa karna. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کو چراغ رہ فردا کرنا (Yād-e-māẓī ko carāġ-e-rah-e-fardā karnā)",
          "title": "Is tarah dard ka tum apne mudawa karna",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Zia Karnatki",
          "raw_ref": "Zia Karnatki: Rahzani ko rahbari samjhe the hum. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی مستقل اک درد ہے (Yād-e-māẓī mustaqil ik dard hai)",
          "title": "Rahzani ko rahbari samjhe the hum",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Ummeed Khwaja",
          "raw_ref": "Ummeed Khwaja: Tham zara waqt-e-ajal didar-e-jaan hone laga. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "کس ستم گر نے اڑا لی یاد ماضی کی بیاض (Kis sitam-gar ne uṛā lī yād-e-māẓī kī bayāẓ)",
          "title": "Tham zara waqt-e-ajal didar-e-jaan hone laga",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Kaleem Saronji",
          "raw_ref": "Kaleem Saronji: Har-nafas inqalab ho jaise. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی وہ لطیف کسک (Yād-e-māẓī kī vo lat̤īf kasak)",
          "title": "Har-nafas inqalab ho jaise",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Anees Qalb",
          "raw_ref": "Anees Qalb: Zindagu dushwar hogi ye kabhi socha na tha. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی مٹ رہی ہے وقت کی رفتار سے (Yād-e-māẓī miṭ rahī hai vaqt kī raftār se)",
          "title": "Zindagu dushwar hogi ye kabhi socha na tha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Ejazulhaq Shahab",
          "raw_ref": "Ejazulhaq Shahab: Yaad-e-mazi. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی عذاب ہے لیکن (Yād-e-māẓī ʿaẕāb hai lekin)",
          "title": "Yaad-e-mazi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Faiz Ahmad Faiz",
          "raw_ref": "Faiz Ahmad Faiz: Hum log. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سے غمیں دہشت فردا سے نڈھال (Yād-e-māẓī se ġamīṉ dahšat-e-fardā se niḍhāl)",
          "title": "Hum log",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Sufi Tabassum",
          "raw_ref": "Sufi Tabassum: Ek nazar. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی خلش (Yād-e-māẓī kī xališ)",
          "title": "Ek nazar",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Qaisarul Jafri",
          "raw_ref": "Qaisarul Jafri: Waqt ki dhul. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی شبنم برسنے لگی (Yād-e-māẓī kī šabnam barasne lagī)",
          "title": "Waqt ki dhul",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Salma Hijab",
          "raw_ref": "Salma Hijab: Yaaden. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "اے یاد ماضی یہ تیرے منظر (Ai yād-e-māẓī ye tere manz̤ar)",
          "title": "Yaaden",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Jan Nisar Akhtar",
          "raw_ref": "Jan Nisar Akhtar: Yaad-e-mazi mein yun KHayal tera. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی میں یوں خیال ترا (Yād-e-māẓī meṉ yūṉ xayāl tirā)",
          "title": "Yaad-e-mazi mein yun KHayal tera",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Akhtar Ansari",
          "raw_ref": "Akhtar Ansari: Yaad-e-mazi azab hai ya-rab. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی عذاب ہے یارب (Yād-e-māẓī ʿaẕāb hai yārab)",
          "title": "Yaad-e-mazi azab hai ya-rab",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erinnerung an die Vergangenheit, Vergangenheitserinnerung"
      ],
      "id": "de-یاد_ماضی-ur-noun-1",
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "jɑːdeːmɑːˈziː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Erinnerung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "an"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "die"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Vergangenheit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Vergangenheitserinnerung"
    }
  ],
  "word": "یاد ماضی"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven یاد und ماضی",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Khurshid Ahmad Jami",
          "raw_ref": "Khurshid Ahmad Jami: Koi halchal hai na aahaT na sada hai koi. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی پراسرار حسیں گلیوں میں (Yād-e-māẓī kī purasrār ḥasīṉ galiyoṉ meṉ)",
          "title": "Koi halchal hai na aahaT na sada hai koi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Shamim Karhani",
          "raw_ref": "Shamim Karhani: Yun tere mast sar-e-rah chala karte hain. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی غم امروز امید فردا (Yād-e-māẓī ġam-e-imroz ummīd-e-fardā)",
          "title": "Yun tere mast sar-e-rah chala karte hain",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Nazar Barni",
          "raw_ref": "Nazar Barni: Yaad-e-mazi ye kya kiya tu ne. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی یہ کیا کیا تو نے (Yād-e-māẓī ye kyā kiyā tū ne)",
          "title": "Yaad-e-mazi ye kya kiya tu ne",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Muniruddin Sahar Saeedi",
          "raw_ref": "Muniruddin Sahar Saeedi: Yaad-e-mazi ke ujalon mein bahut der talak. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کے اجالوں میں بہت دیر تلک (Yād-e-māẓī ke ujaloṉ meṉ bahut der talak)",
          "title": "Yaad-e-mazi ke ujalon mein bahut der talak",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Syed Mohammad Ahmad Naqvi",
          "raw_ref": "Syed Mohammad Ahmad Naqvi: Yaad-e-mazi ke diye yun dil-e-viran mein jalen. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کے دیے یوں دل ویراں میں جلیں (Yād-e-māẓī ke die yūṉ dil-e-vīrāṉ meṉ jaleṉ)",
          "title": "Yaad-e-mazi ke diye yun dil-e-viran mein jalen",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Rabab Rashidi",
          "raw_ref": "Rabab Rashidi: Yaad-e-mazi ki meri laghzish-e-pa ho jaise. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کہ مری لغزش پا ہو جیسے (Yād-e-māẓī ki mirī laġziš-e-pā ho jaise)",
          "title": "Yaad-e-mazi ki meri laghzish-e-pa ho jaise",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Zeb Ghauri",
          "raw_ref": "Zeb Ghauri: ZaKHm purane phul sabhi basi ho jaenge. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "درد کے سب قصے یاد ماضی ہو جائیں گے (Dard ke sab qiṣṣe yād-e-māẓī ho jāeṉ-ge)",
          "title": "ZaKHm purane phul sabhi basi ho jaenge",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Javed Akhtar",
          "raw_ref": "Javed Akhtar: Zara mausam to badla hai magar peDon ki shaKHon par nae patton ke aane mein abhi kuchh din lagenge. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "مگر کچھ یاد ماضی اوڑھ کے سوئے ہوئے لوگوں کو لگتا ہے جگانے میں ابھی کچھ دن لگیں گے (Magar kuch yād-e-māẓī oṛh ke soe hue logoṉ ko lagtā hai jagāne meṉ abhī kuch din lageṉ-ge)",
          "title": "Zara mausam to badla hai magar peDon ki shaKHon par nae patton ke aane mein abhi kuchh din lagenge",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Sahir Hoshiyarpuri",
          "raw_ref": "Sahir Hoshiyarpuri: KHwab dekhe the suhane kitne. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سے سمٹ آئے ہیں (Yād-e-māẓī se simaṭ āe haiṉ)",
          "title": "KHwab dekhe the suhane kitne",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Aleena Itrat",
          "raw_ref": "Aleena Itrat: Wo hi andaz-e-dilbari hai abhi. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سلگ رہی ہے ابھی (Yād-e-māẓī sulag rahī hai abhī)",
          "title": "Wo hi andaz-e-dilbari hai abhi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Abu Mohammad Sahar",
          "raw_ref": "Abu Mohammad Sahar: Kaam har zaKHm ne marham ka kiya ho jaise. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سے یہ افسردہ سی رونق دل میں (Yād-e-māẓī se ye afsurdā sī raunaq dil meṉ)",
          "title": "Kaam har zaKHm ne marham ka kiya ho jaise",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Mahmood Azhar",
          "raw_ref": "Mahmood Azhar: Kuchh nahin qil-o-qal mein ai dost. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی میں عمر کٹ جائے (Yād-e-māẓī meṉ ʿumr kaṭ jāe)",
          "title": "Kuchh nahin qil-o-qal mein ai dost",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Zubair Alam",
          "raw_ref": "Zubair Alam: Tere jaane se mera aur to kya hona hai. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی رضائی کو رکھو ساتھ اپنے (Yād-e-māẓī kī raẓāī ko rakho sāth apne)",
          "title": "Tere jaane se mera aur to kya hona hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Mirza Hasan Nasir",
          "raw_ref": "Mirza Hasan Nasir: ChoT par choT lagti jati hai. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی مجھے ستاتی ہے (Yād-e-māẓī mujhe satātī hai)",
          "title": "ChoT par choT lagti jati hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Saeed Ahmad Saeed Kadwi",
          "raw_ref": "Saeed Ahmad Saeed Kadwi: Us se baaton mein na uljha kijiye. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کو ٹٹولا کیجئے (Yād-e-māẓī ko ṭaṭolā kījie)",
          "title": "Us se baaton mein na uljha kijiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Kumar Pashi",
          "raw_ref": "Kumar Pashi: KHwahishon ne buna wo jal ab ke. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی نہ خواب مستقبل (Yād-e-māẓī na xvāb-e-mustaqbil)",
          "title": "KHwahishon ne buna wo jal ab ke",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Faiz Rahil Khan",
          "raw_ref": "Faiz Rahil Khan: Jism ki ret bhi muTThi se phisal jaegi. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی میں اگر رات پگھل جائے گی (Yād-e-māẓī meṉ agar rāt pighal jāe-gī)",
          "title": "Jism ki ret bhi muTThi se phisal jaegi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Basheer Ahmad Shad",
          "raw_ref": "Basheer Ahmad Shad: KHilqat-e-shahr to kahne ko fasane mange. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کے سوا پاس مرے کچھ بھی نہیں (Yād-e-māẓī ke sivā pās mire kuch bhī nahīṉ)",
          "title": "KHilqat-e-shahr to kahne ko fasane mange",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Shameem Fatima Jafari",
          "raw_ref": "Shameem Fatima Jafari: Wade par etibar ki ghaDiyan. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی امید مستقبل (Yād-e-māẓī ummīd-e-mustaqbil)",
          "title": "Wade par etibar ki ghaDiyan",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Mohd Hassan Raza",
          "raw_ref": "Mohd Hassan Raza: Yun kisi baat pe KHud ko na saza deta hun. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کے عذابوں کو سناتا دیکھوں (Yād-e-māẓī ke ʿaẕāboṉ ko sunātā dekhūṉ)",
          "title": "Yun kisi baat pe KHud ko na saza deta hun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Jalal Aarif",
          "raw_ref": "Jalal Aarif: Jab bhi zulfon ko tere ruKH pe bikharte dekha. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کا ہر اک نقش ابھرتے دیکھا (Yād-e-māẓī kā har ik naqš ubharte dekhā)",
          "title": "Jab bhi zulfon ko tere ruKH pe bikharte dekha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Khwaja Aminuddin Ameen",
          "raw_ref": "Khwaja Aminuddin Ameen: Dil pe guzre hue haalat kise pesh karun. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کو بھلاؤں تو بھلاؤں کیسے (Yād-e-māẓī ko bhulāūṉ to bhulāūṉ kaise)",
          "title": "Dil pe guzre hue haalat kise pesh karun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Begum Sultana Zakir Ada",
          "raw_ref": "Begum Sultana Zakir Ada: Apni tanhaiyon pe rote hain. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کو ضبط کرتے ہیں (Yād-e-māẓī ko ẓabt̤ karte haiṉ)",
          "title": "Apni tanhaiyon pe rote hain",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Jagjeewan Lal Asthana Sahar",
          "raw_ref": "Jagjeewan Lal Asthana Sahar: D. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سے کیوں الجھتے ہو (Yād-e-māẓī se kyūṉ ulajhte ho)",
          "title": "D",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Habeeb Aarvi",
          "raw_ref": "Habeeb Aarvi: Is tarah dard ka tum apne mudawa karna. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کو چراغ رہ فردا کرنا (Yād-e-māẓī ko carāġ-e-rah-e-fardā karnā)",
          "title": "Is tarah dard ka tum apne mudawa karna",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Zia Karnatki",
          "raw_ref": "Zia Karnatki: Rahzani ko rahbari samjhe the hum. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی مستقل اک درد ہے (Yād-e-māẓī mustaqil ik dard hai)",
          "title": "Rahzani ko rahbari samjhe the hum",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Ummeed Khwaja",
          "raw_ref": "Ummeed Khwaja: Tham zara waqt-e-ajal didar-e-jaan hone laga. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "کس ستم گر نے اڑا لی یاد ماضی کی بیاض (Kis sitam-gar ne uṛā lī yād-e-māẓī kī bayāẓ)",
          "title": "Tham zara waqt-e-ajal didar-e-jaan hone laga",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Kaleem Saronji",
          "raw_ref": "Kaleem Saronji: Har-nafas inqalab ho jaise. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی وہ لطیف کسک (Yād-e-māẓī kī vo lat̤īf kasak)",
          "title": "Har-nafas inqalab ho jaise",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Anees Qalb",
          "raw_ref": "Anees Qalb: Zindagu dushwar hogi ye kabhi socha na tha. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی مٹ رہی ہے وقت کی رفتار سے (Yād-e-māẓī miṭ rahī hai vaqt kī raftār se)",
          "title": "Zindagu dushwar hogi ye kabhi socha na tha",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Ejazulhaq Shahab",
          "raw_ref": "Ejazulhaq Shahab: Yaad-e-mazi. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی عذاب ہے لیکن (Yād-e-māẓī ʿaẕāb hai lekin)",
          "title": "Yaad-e-mazi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Faiz Ahmad Faiz",
          "raw_ref": "Faiz Ahmad Faiz: Hum log. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی سے غمیں دہشت فردا سے نڈھال (Yād-e-māẓī se ġamīṉ dahšat-e-fardā se niḍhāl)",
          "title": "Hum log",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Sufi Tabassum",
          "raw_ref": "Sufi Tabassum: Ek nazar. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی خلش (Yād-e-māẓī kī xališ)",
          "title": "Ek nazar",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Qaisarul Jafri",
          "raw_ref": "Qaisarul Jafri: Waqt ki dhul. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی کی شبنم برسنے لگی (Yād-e-māẓī kī šabnam barasne lagī)",
          "title": "Waqt ki dhul",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Salma Hijab",
          "raw_ref": "Salma Hijab: Yaaden. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "اے یاد ماضی یہ تیرے منظر (Ai yād-e-māẓī ye tere manz̤ar)",
          "title": "Yaaden",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Jan Nisar Akhtar",
          "raw_ref": "Jan Nisar Akhtar: Yaad-e-mazi mein yun KHayal tera. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی میں یوں خیال ترا (Yād-e-māẓī meṉ yūṉ xayāl tirā)",
          "title": "Yaad-e-mazi mein yun KHayal tera",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2024-04-11",
          "author": "Akhtar Ansari",
          "raw_ref": "Akhtar Ansari: Yaad-e-mazi azab hai ya-rab. (URL, abgerufen am 11. April 2024)",
          "text": "یاد ماضی عذاب ہے یارب (Yād-e-māẓī ʿaẕāb hai yārab)",
          "title": "Yaad-e-mazi azab hai ya-rab",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erinnerung an die Vergangenheit, Vergangenheitserinnerung"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "jɑːdeːmɑːˈziː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Erinnerung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "an"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "die"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Vergangenheit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Vergangenheitserinnerung"
    }
  ],
  "word": "یاد ماضی"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.