"πείθω" meaning in All languages combined

See πείθω on Wiktionary

Verb [Altgriechisch]

Forms: Präsens [active], πείθω, πείθομαι [passive], Futur [active], πείσω, πείσομαι [passive], πεισθήσομαι, Aorist [active], ἔπεισα, ἐπείσθην, Perfekt [active], πέπεικα, πέπεισμαι [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:πείθω [active]
  1. jemanden zu etwas bewegen; überzeugen, überreden
    Sense id: de-πείθω-grc-verb-1
  2. überreden, verleiten
    Sense id: de-πείθω-grc-verb-2
  3. überzeugt sein, überredet sein
    Sense id: de-πείθω-grc-verb-3
  4. auf jemanden oder etwas hören, gehorchen Tags: dative
    Sense id: de-πείθω-grc-verb-4
  5. jemandem glauben, jemandem vertrauen Tags: dative
    Sense id: de-πείθω-grc-verb-5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (jemanden zu etwas bewegen; überzeugen, überreden): überzeugen (Deutsch), überreden (Deutsch) Translations (mit Dativ: auf jemanden oder etwas hören, gehorchen): gehorchen (Deutsch) Translations (mit Dativ: jemandem glauben, jemandem vertrauen): glauben (Deutsch), vertrauen (Deutsch) Translations (überreden, verleiten): überreden (Deutsch), verleiten (Deutsch) Translations (überzeugt sein, überredet sein): überzeugt sein (Deutsch), überredet sein (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for πείθω meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πείθω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "πείθομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πείσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "πείσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "πεισθήσομαι"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔπεισα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐπείσθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πέπεικα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "πέπεισμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:πείθω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jemanden zu etwas bewegen; überzeugen, überreden"
      ],
      "id": "de-πείθω-grc-verb-1",
      "raw_tags": [
        "transitiv, aktivisch"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "überreden, verleiten"
      ],
      "id": "de-πείθω-grc-verb-2",
      "raw_tags": [
        "transitiv, aktivisch"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "überzeugt sein, überredet sein"
      ],
      "id": "de-πείθω-grc-verb-3",
      "raw_tags": [
        "intransitiv, passivisch und medial"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.",
          "text": "„ὣς ἔφατ’· ἔδδεισεν δ’ ὁ γέρων καὶ ἐπείθετο μύθωι, / βῆ δ’ ἀκέων παρὰ θῖνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσης.“ (Hom. Il. 1,33–34)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf jemanden oder etwas hören, gehorchen"
      ],
      "id": "de-πείθω-grc-verb-4",
      "raw_tags": [
        "intransitiv, passivisch und medial"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "„ἦ γὰρ ὀΐομαι ἄνδρα χολωσέμεν, ὃς μέγα πάντων / Ἀργείων κρατέει καί οἱ πείθονται Ἀχαιοί.“ (Hom. Il. 1,78–79)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem glauben, jemandem vertrauen"
      ],
      "id": "de-πείθω-grc-verb-5",
      "raw_tags": [
        "intransitiv, passivisch und medial"
      ],
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden zu etwas bewegen; überzeugen, überreden",
      "sense_id": "1",
      "word": "überzeugen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden zu etwas bewegen; überzeugen, überreden",
      "sense_id": "1",
      "word": "überreden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überreden, verleiten",
      "sense_id": "2",
      "word": "überreden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überreden, verleiten",
      "sense_id": "2",
      "word": "verleiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überzeugt sein, überredet sein",
      "sense_id": "3",
      "word": "überzeugt sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überzeugt sein, überredet sein",
      "sense_id": "3",
      "word": "überredet sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: auf jemanden oder etwas hören, gehorchen",
      "sense_id": "4",
      "word": "gehorchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: jemandem glauben, jemandem vertrauen",
      "sense_id": "5",
      "word": "glauben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: jemandem glauben, jemandem vertrauen",
      "sense_id": "5",
      "word": "vertrauen"
    }
  ],
  "word": "πείθω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πείθω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "πείθομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πείσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "πείσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "πεισθήσομαι"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔπεισα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐπείσθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πέπεικα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "πέπεισμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:πείθω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jemanden zu etwas bewegen; überzeugen, überreden"
      ],
      "raw_tags": [
        "transitiv, aktivisch"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "überreden, verleiten"
      ],
      "raw_tags": [
        "transitiv, aktivisch"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "überzeugt sein, überredet sein"
      ],
      "raw_tags": [
        "intransitiv, passivisch und medial"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.",
          "text": "„ὣς ἔφατ’· ἔδδεισεν δ’ ὁ γέρων καὶ ἐπείθετο μύθωι, / βῆ δ’ ἀκέων παρὰ θῖνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσης.“ (Hom. Il. 1,33–34)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf jemanden oder etwas hören, gehorchen"
      ],
      "raw_tags": [
        "intransitiv, passivisch und medial"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "„ἦ γὰρ ὀΐομαι ἄνδρα χολωσέμεν, ὃς μέγα πάντων / Ἀργείων κρατέει καί οἱ πείθονται Ἀχαιοί.“ (Hom. Il. 1,78–79)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem glauben, jemandem vertrauen"
      ],
      "raw_tags": [
        "intransitiv, passivisch und medial"
      ],
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden zu etwas bewegen; überzeugen, überreden",
      "sense_id": "1",
      "word": "überzeugen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden zu etwas bewegen; überzeugen, überreden",
      "sense_id": "1",
      "word": "überreden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überreden, verleiten",
      "sense_id": "2",
      "word": "überreden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überreden, verleiten",
      "sense_id": "2",
      "word": "verleiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überzeugt sein, überredet sein",
      "sense_id": "3",
      "word": "überzeugt sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "überzeugt sein, überredet sein",
      "sense_id": "3",
      "word": "überredet sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: auf jemanden oder etwas hören, gehorchen",
      "sense_id": "4",
      "word": "gehorchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: jemandem glauben, jemandem vertrauen",
      "sense_id": "5",
      "word": "glauben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: jemandem glauben, jemandem vertrauen",
      "sense_id": "5",
      "word": "vertrauen"
    }
  ],
  "word": "πείθω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.