"μάκαρ" meaning in All languages combined

See μάκαρ on Wiktionary

Adjective [Altgriechisch]

Forms: Positiv, μάκαρ, μάκαρ [masculine], μάκαιρα [masculine], Komparativ, μακάρτερος, μακάρτερα [masculine], μακάρτερον [feminine], Superlativ, μακάρτατος, μακαρτάτη [masculine], μακάρτατον [feminine], Alle weiteren Formen: Flexion:μάκαρ
  1. selig, glückselig
    Sense id: de-μάκαρ-grc-adj-u7enMMAk
  2. gesegnet, reich, wohlhabend Tags: figurative
    Sense id: de-μάκαρ-grc-adj-NwwI~Ijz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (selig, glückselig): selig (Deutsch), glückselig (Deutsch) Translations (übertragen: gesegnet, reich, wohlhabend): gesegnet (Deutsch), reich (Deutsch), wohlhabend (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "μάκαρ",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "μάκαρ",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "μάκαιρα",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτερος",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτερα",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτερον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτατος",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "μακαρτάτη",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτατον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:μάκαρ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "μά·καρ",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "selig, glückselig"
      ],
      "id": "de-μάκαρ-grc-adj-u7enMMAk",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„ὅθεν ὁ πολύφατος ὕμνος ἀμφιβάλλεται / σοφῶν μητίεσσι, κελαδεῖν / Κρόνου παῖδ’ ἐς ἀφνεὰν ἱκομένους / μάκαιραν Ἱέρωνος ἑστίαν, / θεμιστεῖον ὅς ἀμφέπει σκᾶπτον ἐν πολυμήλῳ / Σικελίᾳ δρέπων μὲν κορυφὰς ἀρετᾶν ἄπο πασᾶν, / ἀγλαΐζεται δὲ καί / μουσικᾶς ἐν ἀώτῳ, / οἵα παίζομεν φίλαν / ἄνδρες ἀμφὶ θαμὰ τράπεζαν.“ (Pind. Ol. 1, 8–16)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gesegnet, reich, wohlhabend"
      ],
      "id": "de-μάκαρ-grc-adj-NwwI~Ijz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "selig, glückselig",
      "sense_index": "1",
      "word": "selig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "selig, glückselig",
      "sense_index": "1",
      "word": "glückselig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: gesegnet, reich, wohlhabend",
      "sense_index": "2",
      "word": "gesegnet"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: gesegnet, reich, wohlhabend",
      "sense_index": "2",
      "word": "reich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: gesegnet, reich, wohlhabend",
      "sense_index": "2",
      "word": "wohlhabend"
    }
  ],
  "word": "μάκαρ"
}
{
  "categories": [
    "Adjektiv (Altgriechisch)",
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "μάκαρ",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "μάκαρ",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "μάκαιρα",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτερος",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτερα",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτερον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτατος",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "μακαρτάτη",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "μακάρτατον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:μάκαρ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "μά·καρ",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "selig, glückselig"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„ὅθεν ὁ πολύφατος ὕμνος ἀμφιβάλλεται / σοφῶν μητίεσσι, κελαδεῖν / Κρόνου παῖδ’ ἐς ἀφνεὰν ἱκομένους / μάκαιραν Ἱέρωνος ἑστίαν, / θεμιστεῖον ὅς ἀμφέπει σκᾶπτον ἐν πολυμήλῳ / Σικελίᾳ δρέπων μὲν κορυφὰς ἀρετᾶν ἄπο πασᾶν, / ἀγλαΐζεται δὲ καί / μουσικᾶς ἐν ἀώτῳ, / οἵα παίζομεν φίλαν / ἄνδρες ἀμφὶ θαμὰ τράπεζαν.“ (Pind. Ol. 1, 8–16)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gesegnet, reich, wohlhabend"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "selig, glückselig",
      "sense_index": "1",
      "word": "selig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "selig, glückselig",
      "sense_index": "1",
      "word": "glückselig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: gesegnet, reich, wohlhabend",
      "sense_index": "2",
      "word": "gesegnet"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: gesegnet, reich, wohlhabend",
      "sense_index": "2",
      "word": "reich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: gesegnet, reich, wohlhabend",
      "sense_index": "2",
      "word": "wohlhabend"
    }
  ],
  "word": "μάκαρ"
}

Download raw JSONL data for μάκαρ meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.