"toskë" meaning in Albanisch

See toskë in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈtɔːskə
  1. toskisch (südalbanisch)
    Sense id: de-toskë-sq-adj-1
  2. zu den Tosken (oder den toskischen Provinzen) gehörig
    Sense id: de-toskë-sq-adj-11
  3. zum Toskischen gehörig
    Sense id: de-toskë-sq-adj-11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: shqip, shqipe, shqiptar, shqiptare, arbër, arbëre, arbëror, arbërore, arbëresh, arbëreshe Hyponyms: lab, labe, çam, çame Derived forms: toske Translations (zum Toskischen gehörig): toskisch (Deutsch), tosk (Englisch), tosco (Italienisch)

Noun

IPA: ˈtɔːskə
  1. Toske (Südalbaner); m Einwohner der Südprovinzen Albaniens (oder (ursprünglich) aus diesen Provinzen stammend)
    Sense id: de-toskë-sq-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: shqiptar, shqiptare, arbër, arbëror, arbërore, arbëresh, arbëresh Hyponyms: lab, labe, çam, çame Derived forms: toske, toskërishte, toskërishtja, Toskëri, Toskëria Translations: Toske [masculine] (Deutsch), Tosk (Englisch)

Download JSONL data for toskë meaning in Albanisch (6.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "toske"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "toskërishte"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "toskërishtja"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Toskëri"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Toskëria"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqiptar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqiptare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbër"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëror"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbërore"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëresh"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëresh"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lab"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "labe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "çam"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "çame"
    }
  ],
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Sherif Delvina",
          "pages": "26, 296",
          "publisher": "Shtëpia Botuese \"Fllad\"",
          "raw_ref": "Sherif Delvina: E vërteta mbi Epirin. Shtëpia Botuese \"Fllad\", 1999, Seite 26, 296",
          "text": "„Gegët dhe toskët flasin të njëjtën gjuhë, gjuhën shqipe, por me disa ndryshime në shqiptim dhe kanë ndryshime në disa idioma.“\n::Die Gegen und Tosken sprechen dieselbe Sprache, Albanisch, jedoch mit einigen Unterschieden in der Aussprache und sie haben einige unterschiedliche Redewendungen.",
          "title": "E vërteta mbi Epirin",
          "year": "1999"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toske (Südalbaner); m Einwohner der Südprovinzen Albaniens (oder (ursprünglich) aus diesen Provinzen stammend)"
      ],
      "id": "de-toskë-sq-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Ethnographie"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɔːskə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Toske"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "Tosk"
    }
  ],
  "word": "toskë"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "toske"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqip"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqipe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqiptar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqiptare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbër"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëre"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëror"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbërore"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëresh"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëreshe"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lab"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "labe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "çam"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "çame"
    }
  ],
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dhimitër S. Shuteriqi",
          "pages": "148",
          "raw_ref": "Dhimitër S. Shuteriqi: Historia e litersise shquipe. 1971, Seite 148",
          "text": "Klerikë të tjerë të misioneve të Himarës dimë se botuan libra italisht e greqisht e se përpiluan vepra edhe për popullin, prandaj ngjan të kenë shkruar edhe shqip. Kështu, në shekullin XVII, shqipja u shkrua edhe në dialektin toskë.\n::Wir wissen, dass andere Geistliche der Himara-Missionen Bücher auf Italienisch und Griechisch veröffentlicht haben und dass sie auch Werke für das Volk zusammengestellt haben, daher scheinen sie auch auf Albanisch geschrieben zu haben. Auf diese Weise, im 17. Jahrhundert, wurde das Albanische auch im toskischen Dialekt geschrieben.",
          "title": "Historia e litersise shquipe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "toskisch (südalbanisch)"
      ],
      "id": "de-toskë-sq-adj-1",
      "raw_tags": [
        "Ethnographie"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dhimitër S. Shuteriqi",
          "pages": "148",
          "raw_ref": "Dhimitër S. Shuteriqi: Historia e litersise shquipe. 1971, Seite 148",
          "text": "Klerikë të tjerë të misioneve të Himarës dimë se botuan libra italisht e greqisht e se përpiluan vepra edhe për popullin, prandaj ngjan të kenë shkruar edhe shqip. Kështu, në shekullin XVII, shqipja u shkrua edhe në dialektin toskë.\n::Wir wissen, dass andere Geistliche der Himara-Missionen Bücher auf Italienisch und Griechisch veröffentlicht haben und dass sie auch Werke für das Volk zusammengestellt haben, daher scheinen sie auch auf Albanisch geschrieben zu haben. Auf diese Weise, im 17. Jahrhundert, wurde das Albanische auch im toskischen Dialekt geschrieben.",
          "title": "Historia e litersise shquipe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu den Tosken (oder den toskischen Provinzen) gehörig"
      ],
      "id": "de-toskë-sq-adj-11",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dhimitër S. Shuteriqi",
          "pages": "148",
          "raw_ref": "Dhimitër S. Shuteriqi: Historia e litersise shquipe. 1971, Seite 148",
          "text": "Klerikë të tjerë të misioneve të Himarës dimë se botuan libra italisht e greqisht e se përpiluan vepra edhe për popullin, prandaj ngjan të kenë shkruar edhe shqip. Kështu, në shekullin XVII, shqipja u shkrua edhe në dialektin toskë.\n::Wir wissen, dass andere Geistliche der Himara-Missionen Bücher auf Italienisch und Griechisch veröffentlicht haben und dass sie auch Werke für das Volk zusammengestellt haben, daher scheinen sie auch auf Albanisch geschrieben zu haben. Auf diese Weise, im 17. Jahrhundert, wurde das Albanische auch im toskischen Dialekt geschrieben.",
          "title": "Historia e litersise shquipe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zum Toskischen gehörig"
      ],
      "id": "de-toskë-sq-adj-11",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɔːskə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zum Toskischen gehörig",
      "sense_id": "1",
      "word": "toskisch"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "zum Toskischen gehörig",
      "sense_id": "1",
      "word": "tosk"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "zum Toskischen gehörig",
      "sense_id": "1",
      "word": "tosco"
    }
  ],
  "word": "toskë"
}
{
  "categories": [
    "Albanisch",
    "Anagramm sortiert (Albanisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
    "Substantiv (Albanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "toske"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "toskërishte"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "toskërishtja"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Toskëri"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Toskëria"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqiptar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqiptare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbër"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëror"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbërore"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëresh"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëresh"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lab"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "labe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "çam"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "çame"
    }
  ],
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Sherif Delvina",
          "pages": "26, 296",
          "publisher": "Shtëpia Botuese \"Fllad\"",
          "raw_ref": "Sherif Delvina: E vërteta mbi Epirin. Shtëpia Botuese \"Fllad\", 1999, Seite 26, 296",
          "text": "„Gegët dhe toskët flasin të njëjtën gjuhë, gjuhën shqipe, por me disa ndryshime në shqiptim dhe kanë ndryshime në disa idioma.“\n::Die Gegen und Tosken sprechen dieselbe Sprache, Albanisch, jedoch mit einigen Unterschieden in der Aussprache und sie haben einige unterschiedliche Redewendungen.",
          "title": "E vërteta mbi Epirin",
          "year": "1999"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toske (Südalbaner); m Einwohner der Südprovinzen Albaniens (oder (ursprünglich) aus diesen Provinzen stammend)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Ethnographie"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɔːskə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Toske"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "Tosk"
    }
  ],
  "word": "toskë"
}

{
  "categories": [
    "Adjektiv (Albanisch)",
    "Albanisch",
    "Anagramm sortiert (Albanisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "toske"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqip"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqipe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqiptar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "shqiptare"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbër"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëre"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëror"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbërore"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëresh"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "arbëreshe"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lab"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "labe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "çam"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "çame"
    }
  ],
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dhimitër S. Shuteriqi",
          "pages": "148",
          "raw_ref": "Dhimitër S. Shuteriqi: Historia e litersise shquipe. 1971, Seite 148",
          "text": "Klerikë të tjerë të misioneve të Himarës dimë se botuan libra italisht e greqisht e se përpiluan vepra edhe për popullin, prandaj ngjan të kenë shkruar edhe shqip. Kështu, në shekullin XVII, shqipja u shkrua edhe në dialektin toskë.\n::Wir wissen, dass andere Geistliche der Himara-Missionen Bücher auf Italienisch und Griechisch veröffentlicht haben und dass sie auch Werke für das Volk zusammengestellt haben, daher scheinen sie auch auf Albanisch geschrieben zu haben. Auf diese Weise, im 17. Jahrhundert, wurde das Albanische auch im toskischen Dialekt geschrieben.",
          "title": "Historia e litersise shquipe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "toskisch (südalbanisch)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Ethnographie"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dhimitër S. Shuteriqi",
          "pages": "148",
          "raw_ref": "Dhimitër S. Shuteriqi: Historia e litersise shquipe. 1971, Seite 148",
          "text": "Klerikë të tjerë të misioneve të Himarës dimë se botuan libra italisht e greqisht e se përpiluan vepra edhe për popullin, prandaj ngjan të kenë shkruar edhe shqip. Kështu, në shekullin XVII, shqipja u shkrua edhe në dialektin toskë.\n::Wir wissen, dass andere Geistliche der Himara-Missionen Bücher auf Italienisch und Griechisch veröffentlicht haben und dass sie auch Werke für das Volk zusammengestellt haben, daher scheinen sie auch auf Albanisch geschrieben zu haben. Auf diese Weise, im 17. Jahrhundert, wurde das Albanische auch im toskischen Dialekt geschrieben.",
          "title": "Historia e litersise shquipe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu den Tosken (oder den toskischen Provinzen) gehörig"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dhimitër S. Shuteriqi",
          "pages": "148",
          "raw_ref": "Dhimitër S. Shuteriqi: Historia e litersise shquipe. 1971, Seite 148",
          "text": "Klerikë të tjerë të misioneve të Himarës dimë se botuan libra italisht e greqisht e se përpiluan vepra edhe për popullin, prandaj ngjan të kenë shkruar edhe shqip. Kështu, në shekullin XVII, shqipja u shkrua edhe në dialektin toskë.\n::Wir wissen, dass andere Geistliche der Himara-Missionen Bücher auf Italienisch und Griechisch veröffentlicht haben und dass sie auch Werke für das Volk zusammengestellt haben, daher scheinen sie auch auf Albanisch geschrieben zu haben. Auf diese Weise, im 17. Jahrhundert, wurde das Albanische auch im toskischen Dialekt geschrieben.",
          "title": "Historia e litersise shquipe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zum Toskischen gehörig"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɔːskə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zum Toskischen gehörig",
      "sense_id": "1",
      "word": "toskisch"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "zum Toskischen gehörig",
      "sense_id": "1",
      "word": "tosk"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "zum Toskischen gehörig",
      "sense_id": "1",
      "word": "tosco"
    }
  ],
  "word": "toskë"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Albanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.