See toskërishte in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Albanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Albanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Albanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "toskërisht" }, { "sense_index": "1", "word": "toskërishtja" }, { "sense_index": "1", "word": "Toskëri" }, { "sense_index": "1", "word": "Toskëria" } ], "hyphenation": "tos·kë·ri·shte", "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Shaban Demiraj", "pages": "31", "publisher": "Enti i teksteve dhe i mjeteve mësimore i Krahinës Socialiste Autonome të Kosovës", "ref": "Shaban Demiraj: Morfologjia e gjuhës së sotme shqipe. Enti i teksteve dhe i mjeteve mësimore i Krahinës Socialiste Autonome të Kosovës, 1971, Seite 31", "text": "„Përsa u takon emravet të gjinisë asnjanëse, këta, kur përdoren në numrin shumës (shih edhe §35) marrin mbaresën -ra (gegërisht -na), e cila dikur në toskërishte ka qenë mjaft e përdorur si mbaresë shumësi për emrat e gjinisë femërore si p.sh. gjë-ra (më drejt gjër-a, punë-ra, bukë-ra, shtëpi-ra, stoli-ra etj. e aty këtu edhe për emrat e gjinisë mashkullore si fshat-ra, dhe-ra, mall-ra etj. ...“", "title": "Morfologjia e gjuhës së sotme shqipe", "translation": "Was die neutralen Substantive betrifft, so nehmen diese, wenn sie im Plural verwendet werden (siehe auch §35), die Endung -ra (Gegisch -na) an, die früher im Toskischen als Pluralende für feminine Substantive wie z.Bs. Sache-n (genauer gesagt Sache-n, Arbeit-en, Brot-e, Häus-er, Schmuck-e etc., und hier und da auch für maskuline Substantive wie Dörf-er, Erde-n, Sehnsücht-e etc. ...", "year": "1971" } ], "glosses": [ "Toskisch (Südalbanisch) (einer der albanischen Hauptdialekte)" ], "id": "de-toskërishte-sq-noun-ccUsAdTC", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Shaban Demiraj", "pages": "31", "publisher": "Enti i teksteve dhe i mjeteve mësimore i Krahinës Socialiste Autonome të Kosovës", "ref": "Shaban Demiraj: Morfologjia e gjuhës së sotme shqipe. Enti i teksteve dhe i mjeteve mësimore i Krahinës Socialiste Autonome të Kosovës, 1971, Seite 31", "text": "„Përsa u takon emravet të gjinisë asnjanëse, këta, kur përdoren në numrin shumës (shih edhe §35) marrin mbaresën -ra (gegërisht -na), e cila dikur në toskërishte ka qenë mjaft e përdorur si mbaresë shumësi për emrat e gjinisë femërore si p.sh. gjë-ra (më drejt gjër-a, punë-ra, bukë-ra, shtëpi-ra, stoli-ra etj. e aty këtu edhe për emrat e gjinisë mashkullore si fshat-ra, dhe-ra, mall-ra etj. ...“", "title": "Morfologjia e gjuhës së sotme shqipe", "translation": "Was die neutralen Substantive betrifft, so nehmen diese, wenn sie im Plural verwendet werden (siehe auch §35), die Endung -ra (Gegisch -na) an, die früher im Toskischen als Pluralende für feminine Substantive wie z.Bs. Sache-n (genauer gesagt Sache-n, Arbeit-en, Brot-e, Häus-er, Schmuck-e etc., und hier und da auch für maskuline Substantive wie Dörf-er, Erde-n, Sehnsücht-e etc. ...", "year": "1971" } ], "glosses": [ "Sprache/Mundart der Tosken" ], "id": "de-toskërishte-sq-noun-qTeyg3WB", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Sprache/Mundart der Tosken", "sense_index": "1", "word": "Toskisch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sprache/Mundart der Tosken", "sense_index": "1", "word": "Tosk" } ], "word": "toskërishte" }
{ "categories": [ "Albanisch", "Anagramm sortiert (Albanisch)", "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)", "Substantiv (Albanisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "toskërisht" }, { "sense_index": "1", "word": "toskërishtja" }, { "sense_index": "1", "word": "Toskëri" }, { "sense_index": "1", "word": "Toskëria" } ], "hyphenation": "tos·kë·ri·shte", "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Shaban Demiraj", "pages": "31", "publisher": "Enti i teksteve dhe i mjeteve mësimore i Krahinës Socialiste Autonome të Kosovës", "ref": "Shaban Demiraj: Morfologjia e gjuhës së sotme shqipe. Enti i teksteve dhe i mjeteve mësimore i Krahinës Socialiste Autonome të Kosovës, 1971, Seite 31", "text": "„Përsa u takon emravet të gjinisë asnjanëse, këta, kur përdoren në numrin shumës (shih edhe §35) marrin mbaresën -ra (gegërisht -na), e cila dikur në toskërishte ka qenë mjaft e përdorur si mbaresë shumësi për emrat e gjinisë femërore si p.sh. gjë-ra (më drejt gjër-a, punë-ra, bukë-ra, shtëpi-ra, stoli-ra etj. e aty këtu edhe për emrat e gjinisë mashkullore si fshat-ra, dhe-ra, mall-ra etj. ...“", "title": "Morfologjia e gjuhës së sotme shqipe", "translation": "Was die neutralen Substantive betrifft, so nehmen diese, wenn sie im Plural verwendet werden (siehe auch §35), die Endung -ra (Gegisch -na) an, die früher im Toskischen als Pluralende für feminine Substantive wie z.Bs. Sache-n (genauer gesagt Sache-n, Arbeit-en, Brot-e, Häus-er, Schmuck-e etc., und hier und da auch für maskuline Substantive wie Dörf-er, Erde-n, Sehnsücht-e etc. ...", "year": "1971" } ], "glosses": [ "Toskisch (Südalbanisch) (einer der albanischen Hauptdialekte)" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Shaban Demiraj", "pages": "31", "publisher": "Enti i teksteve dhe i mjeteve mësimore i Krahinës Socialiste Autonome të Kosovës", "ref": "Shaban Demiraj: Morfologjia e gjuhës së sotme shqipe. Enti i teksteve dhe i mjeteve mësimore i Krahinës Socialiste Autonome të Kosovës, 1971, Seite 31", "text": "„Përsa u takon emravet të gjinisë asnjanëse, këta, kur përdoren në numrin shumës (shih edhe §35) marrin mbaresën -ra (gegërisht -na), e cila dikur në toskërishte ka qenë mjaft e përdorur si mbaresë shumësi për emrat e gjinisë femërore si p.sh. gjë-ra (më drejt gjër-a, punë-ra, bukë-ra, shtëpi-ra, stoli-ra etj. e aty këtu edhe për emrat e gjinisë mashkullore si fshat-ra, dhe-ra, mall-ra etj. ...“", "title": "Morfologjia e gjuhës së sotme shqipe", "translation": "Was die neutralen Substantive betrifft, so nehmen diese, wenn sie im Plural verwendet werden (siehe auch §35), die Endung -ra (Gegisch -na) an, die früher im Toskischen als Pluralende für feminine Substantive wie z.Bs. Sache-n (genauer gesagt Sache-n, Arbeit-en, Brot-e, Häus-er, Schmuck-e etc., und hier und da auch für maskuline Substantive wie Dörf-er, Erde-n, Sehnsücht-e etc. ...", "year": "1971" } ], "glosses": [ "Sprache/Mundart der Tosken" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Sprache/Mundart der Tosken", "sense_index": "1", "word": "Toskisch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sprache/Mundart der Tosken", "sense_index": "1", "word": "Tosk" } ], "word": "toskërishte" }
Download raw JSONL data for toskërishte meaning in Albanisch (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Albanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.