See sortir on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "出去,離開", "word": "entrar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "不帶-eix-的加泰羅尼亞語第三變位動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加泰羅尼亞語不規則動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加泰羅尼亞語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加泰羅尼亞語第三變位動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加泰羅尼亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古加泰羅尼亞語的加泰羅尼亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的加泰羅尼亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的加泰羅尼亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古加泰羅尼亞語的加泰羅尼亞語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的加泰羅尼亞語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的加泰羅尼亞語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自古加泰羅尼亞語 sortir(對比奧克語 sortir),源自拉丁語 sortīrī (“選擇”),sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre);參見古加泰羅尼亞語surt、surta。", "forms": [ { "form": "surto", "raw_tags": [ "第一人稱單數現在時" ] }, { "form": "sortí", "raw_tags": [ "第一人稱單數過去時" ] }, { "form": "sortit", "raw_tags": [ "過去分詞" ] } ], "lang": "加泰羅尼亞語", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "出去,離開" ], "id": "zh-sortir-ca-verb-zsR79dBn" }, { "glosses": [ "外出" ], "id": "zh-sortir-ca-verb-P3DwA70H" }, { "glosses": [ "出現,產生" ], "id": "zh-sortir-ca-verb-UIdi9HBu" }, { "glosses": [ "出版" ], "id": "zh-sortir-ca-verb-rYN2gzmo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的加泰羅尼亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "sortir bé", "translation": "得到好結果" } ], "glosses": [ "結果為" ], "id": "zh-sortir-ca-verb-H7JIkPNn" } ], "sounds": [ { "homophone": "sortí" } ], "synonyms": [ { "sense": "出去,離開", "word": "marxar" }, { "sense": "出去,離開", "word": "eixir" }, { "sense": "出現,產生", "word": "aparèixer" }, { "sense": "出現,產生", "word": "emergir" } ], "word": "sortir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法蘭克-普羅旺斯語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法蘭克-普羅旺斯語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自拉丁語 sortīrī (“選擇”),sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。對比法語 sortir、意大利語 sortire、西班牙語 surtir。", "lang": "法蘭克-普羅旺斯語", "lang_code": "frp", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "法蘭克-普羅旺斯語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "出去,離開" ], "id": "zh-sortir-frp-verb-zsR79dBn", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "法蘭克-普羅旺斯語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "帶出;掏出,拿出" ], "id": "zh-sortir-frp-verb-KsawUcpr", "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "sortir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古法語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "le petit oiseau va sortir" }, { "word": "ne pas avoir le cul sorti des ronces" }, { "word": "ne pas être sorti de l’auberge" }, { "word": "ne pas être sorti des ronces" }, { "word": "ressortir" }, { "word": "se croire sorti de la cuisse de Jupiter" }, { "word": "se sortir les doigts du cul" }, { "word": "sorti d’affaire" }, { "word": "sortie" }, { "word": "sortir de l’ombre" }, { "word": "sortir de l’ordinaire" }, { "word": "sortir de nulle part" }, { "word": "sortir de ses gonds" }, { "word": "sortir des bornes" }, { "word": "sortir des sentiers battus" }, { "word": "sortir du lot" }, { "word": "sortir du placard" }, { "word": "sortir la tête de l’eau" }, { "word": "sortir le grand jeu" }, { "word": "sortir par les trous de nez" }, { "word": "s’en sortir" } ], "etymology_text": "源自古法語,源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。對比意大利語 sortire、西班牙語 surtir。", "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je suis sorti de l’école.", "translation": "我走出學校。" } ], "glosses": [ "出去,離開" ], "id": "zh-sortir-fr-verb-zsR79dBn", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "法語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "超出;逸出" ], "id": "zh-sortir-fr-verb-KDJPERp7", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "法語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "度過;擺脫" ], "id": "zh-sortir-fr-verb-ztrYbqlQ", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "法語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "出自,來自,產於" ], "id": "zh-sortir-fr-verb-bjutj1sU", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "法語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "帶出;掏出,拿出" ], "id": "zh-sortir-fr-verb-KsawUcpr", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-sortir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Fr-sortir.ogg/Fr-sortir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sortir.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "word": "sortir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "標題行有紅鏈的法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古法語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "au sortir de" } ], "etymology_text": "源自古法語,源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。對比意大利語 sortire、西班牙語 surtir。", "forms": [ { "form": "sortirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Au sortir du printemps", "translation": "在暮春時節" } ], "glosses": [ "結束" ], "id": "zh-sortir-fr-noun-7h9a19c6" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-sortir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Fr-sortir.ogg/Fr-sortir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sortir.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sortir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "印尼語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "印尼語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的印尼語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的印尼語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法語的印尼語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自荷蘭語的印尼語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的印尼語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自荷蘭語的印尼語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自荷蘭語 sorteer、sorteren,源自法語 assortir,源自古法語,源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。", "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的印尼語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "menyortir surat-surat", "translation": "分揀信件" } ], "glosses": [ "分類" ], "id": "zh-sortir-id-verb-QQDpDnm1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈsɔrtɪr]" } ], "synonyms": [ { "word": "sorti" } ], "word": "sortir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的諾曼語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的諾曼語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的諾曼語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古法語的諾曼語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的諾曼語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的諾曼語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "諾曼語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "諾曼語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自古法語,源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。", "lang": "諾曼語", "lang_code": "nrf", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "根西諾曼語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "離開" ], "id": "zh-sortir-nrf-verb-cPu2pdv6", "raw_tags": [ "根西" ] } ], "word": "sortir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "奧克語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "奧克語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古奧克語的奧克語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的奧克語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的奧克語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古奧克語的奧克語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的奧克語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的奧克語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要注意的奧克語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自古奧克語(對比加泰羅尼亞語 sortir),源自拉丁語 sortīrī (“選擇”),sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。", "lang": "奧克語", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "出去,離開" ], "id": "zh-sortir-oc-verb-zsR79dBn" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(貝亞恩)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Surmiran" ], "word": "sorteir" } ], "word": "sortir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的羅曼什語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的羅曼什語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的羅曼什語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的羅曼什語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "羅曼什語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "羅曼什語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。對比意大利語 sortire、法語 sortir。", "lang": "羅曼什語", "lang_code": "rm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "普蒂爾羅曼什語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "格里松羅曼什語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "瓦拉德爾羅曼什語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "蘇奇爾瓦羅曼什語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "蘇爾西爾瓦羅曼什語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "離開" ], "id": "zh-sortir-rm-verb-cPu2pdv6", "raw_tags": [ "格里松羅曼什語", "蘇爾西爾瓦", "蘇奇爾瓦", "普蒂爾", "瓦拉德爾" ] } ], "word": "sortir" }
{ "antonyms": [ { "sense": "出去,離開", "word": "entrar" } ], "categories": [ "不帶-eix-的加泰羅尼亞語第三變位動詞", "加泰羅尼亞語不規則動詞", "加泰羅尼亞語動詞", "加泰羅尼亞語第三變位動詞", "加泰羅尼亞語詞元", "有7個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自古加泰羅尼亞語的加泰羅尼亞語詞", "派生自拉丁語的加泰羅尼亞語詞", "派生自通俗拉丁語的加泰羅尼亞語詞", "源自古加泰羅尼亞語的加泰羅尼亞語繼承詞", "源自拉丁語的加泰羅尼亞語繼承詞", "源自通俗拉丁語的加泰羅尼亞語繼承詞" ], "etymology_text": "源自古加泰羅尼亞語 sortir(對比奧克語 sortir),源自拉丁語 sortīrī (“選擇”),sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre);參見古加泰羅尼亞語surt、surta。", "forms": [ { "form": "surto", "raw_tags": [ "第一人稱單數現在時" ] }, { "form": "sortí", "raw_tags": [ "第一人稱單數過去時" ] }, { "form": "sortit", "raw_tags": [ "過去分詞" ] } ], "lang": "加泰羅尼亞語", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "出去,離開" ] }, { "glosses": [ "外出" ] }, { "glosses": [ "出現,產生" ] }, { "glosses": [ "出版" ] }, { "categories": [ "有使用例的加泰羅尼亞語詞" ], "examples": [ { "text": "sortir bé", "translation": "得到好結果" } ], "glosses": [ "結果為" ] } ], "sounds": [ { "homophone": "sortí" } ], "synonyms": [ { "sense": "出去,離開", "word": "marxar" }, { "sense": "出去,離開", "word": "eixir" }, { "sense": "出現,產生", "word": "aparèixer" }, { "sense": "出現,產生", "word": "emergir" } ], "word": "sortir" } { "categories": [ "印尼語動詞", "印尼語詞元", "有7個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自古法語的印尼語詞", "派生自拉丁語的印尼語詞", "派生自法語的印尼語詞", "派生自荷蘭語的印尼語詞", "派生自通俗拉丁語的印尼語詞", "源自荷蘭語的印尼語借詞" ], "etymology_text": "源自荷蘭語 sorteer、sorteren,源自法語 assortir,源自古法語,源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。", "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的印尼語詞" ], "examples": [ { "text": "menyortir surat-surat", "translation": "分揀信件" } ], "glosses": [ "分類" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈsɔrtɪr]" } ], "synonyms": [ { "word": "sorti" } ], "word": "sortir" } { "categories": [ "奧克語動詞", "奧克語詞元", "有7個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自古奧克語的奧克語詞", "派生自拉丁語的奧克語詞", "派生自通俗拉丁語的奧克語詞", "源自古奧克語的奧克語繼承詞", "源自拉丁語的奧克語繼承詞", "源自通俗拉丁語的奧克語繼承詞", "需要注意的奧克語詞" ], "etymology_text": "源自古奧克語(對比加泰羅尼亞語 sortir),源自拉丁語 sortīrī (“選擇”),sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。", "lang": "奧克語", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "出去,離開" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(貝亞恩)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Surmiran" ], "word": "sorteir" } ], "word": "sortir" } { "categories": [ "有7個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "法蘭克-普羅旺斯語動詞", "法蘭克-普羅旺斯語詞元", "派生自拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語詞", "派生自通俗拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語詞", "源自拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語繼承詞", "源自通俗拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語繼承詞" ], "etymology_text": "源自拉丁語 sortīrī (“選擇”),sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。對比法語 sortir、意大利語 sortire、西班牙語 surtir。", "lang": "法蘭克-普羅旺斯語", "lang_code": "frp", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "法蘭克-普羅旺斯語不及物動詞" ], "glosses": [ "出去,離開" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "法蘭克-普羅旺斯語及物動詞" ], "glosses": [ "帶出;掏出,拿出" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "sortir" } { "categories": [ "有7個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "法語動詞", "法語詞元", "派生自古法語的法語詞", "派生自拉丁語的法語詞", "派生自通俗拉丁語的法語詞", "源自古法語的法語繼承詞", "源自拉丁語的法語繼承詞", "源自通俗拉丁語的法語繼承詞" ], "derived": [ { "word": "le petit oiseau va sortir" }, { "word": "ne pas avoir le cul sorti des ronces" }, { "word": "ne pas être sorti de l’auberge" }, { "word": "ne pas être sorti des ronces" }, { "word": "ressortir" }, { "word": "se croire sorti de la cuisse de Jupiter" }, { "word": "se sortir les doigts du cul" }, { "word": "sorti d’affaire" }, { "word": "sortie" }, { "word": "sortir de l’ombre" }, { "word": "sortir de l’ordinaire" }, { "word": "sortir de nulle part" }, { "word": "sortir de ses gonds" }, { "word": "sortir des bornes" }, { "word": "sortir des sentiers battus" }, { "word": "sortir du lot" }, { "word": "sortir du placard" }, { "word": "sortir la tête de l’eau" }, { "word": "sortir le grand jeu" }, { "word": "sortir par les trous de nez" }, { "word": "s’en sortir" } ], "etymology_text": "源自古法語,源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。對比意大利語 sortire、西班牙語 surtir。", "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的法語詞", "法語不及物動詞" ], "examples": [ { "text": "Je suis sorti de l’école.", "translation": "我走出學校。" } ], "glosses": [ "出去,離開" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "法語不及物動詞" ], "glosses": [ "超出;逸出" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "法語不及物動詞" ], "glosses": [ "度過;擺脫" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "法語不及物動詞" ], "glosses": [ "出自,來自,產於" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "法語及物動詞" ], "glosses": [ "帶出;掏出,拿出" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-sortir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Fr-sortir.ogg/Fr-sortir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sortir.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "word": "sortir" } { "categories": [ "有7個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "標題行有紅鏈的法語名詞", "法語可數名詞", "法語名詞", "法語詞元", "法語陽性名詞", "派生自古法語的法語詞", "派生自拉丁語的法語詞", "派生自通俗拉丁語的法語詞", "源自古法語的法語繼承詞", "源自拉丁語的法語繼承詞", "源自通俗拉丁語的法語繼承詞" ], "derived": [ { "word": "au sortir de" } ], "etymology_text": "源自古法語,源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。對比意大利語 sortire、西班牙語 surtir。", "forms": [ { "form": "sortirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的法語詞" ], "examples": [ { "text": "Au sortir du printemps", "translation": "在暮春時節" } ], "glosses": [ "結束" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-sortir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Fr-sortir.ogg/Fr-sortir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sortir.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sortir" } { "categories": [ "有7個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自拉丁語的羅曼什語詞", "派生自通俗拉丁語的羅曼什語詞", "源自拉丁語的羅曼什語繼承詞", "源自通俗拉丁語的羅曼什語繼承詞", "羅曼什語動詞", "羅曼什語詞元" ], "etymology_text": "源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。對比意大利語 sortire、法語 sortir。", "lang": "羅曼什語", "lang_code": "rm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "普蒂爾羅曼什語", "格里松羅曼什語", "瓦拉德爾羅曼什語", "蘇奇爾瓦羅曼什語", "蘇爾西爾瓦羅曼什語" ], "glosses": [ "離開" ], "raw_tags": [ "格里松羅曼什語", "蘇爾西爾瓦", "蘇奇爾瓦", "普蒂爾", "瓦拉德爾" ] } ], "word": "sortir" } { "categories": [ "有7個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自古法語的諾曼語詞", "派生自拉丁語的諾曼語詞", "派生自通俗拉丁語的諾曼語詞", "源自古法語的諾曼語繼承詞", "源自拉丁語的諾曼語繼承詞", "源自通俗拉丁語的諾曼語繼承詞", "諾曼語動詞", "諾曼語詞元" ], "etymology_text": "源自古法語,源自拉丁語 sortīrī,sortior的現在主動不定式,可能受surrectus的影響(通過通俗拉丁語 *surctus及其派生詞,可能通過動詞*surrectīre, surctīre)。", "lang": "諾曼語", "lang_code": "nrf", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "根西諾曼語" ], "glosses": [ "離開" ], "raw_tags": [ "根西" ] } ], "word": "sortir" }
Download raw JSONL data for sortir meaning in All languages combined (10.1kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 使用注意", "path": [ "sortir" ], "section": "法語", "subsection": "使用注意", "title": "sortir", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.