"moin" meaning in All languages combined

See moin on Wiktionary

Noun [勃艮地语]

Forms: moins [plural]
Etymology: 源自拉丁語 manus。
  1. Sense id: zh-moin-unknown-noun-SOOgI~iZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [北部弗里西亚语]

  1. (非正式)你好,嗨
    Sense id: zh-moin-unknown-intj-s1UwXWhE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [德国低地德语]

IPA: /mɔːɪn/, /mɔːɪŋ/
Etymology: 不详。 * 它可能源自moi, moie, moien (“好的,亮的”),源自中古低地德語 [具體何詞?],因此可能意思是“祝你有个好的...”(祝好)。这解释了为什么某些地区有/ŋ/一音,因为这个音可能来自moi的规则变形。 * 也有可能这个词借自一个弗里斯蘭語組语言,这就解释了元音/ɔːɪ/,因为该元音不会自然地出现在几乎任何低地德国的方言中。 * 此外,许多来源认为该词起源于柏林区域,代表了德語 Morgen (“早上”)的本地发音:[mɔɐ̯jɘn]。发音可能源自本地的低地德语(而这个语言中该词发音为[mɔrʝɘn]),然后经历了r的发音化,抑或源自早期现代撒克逊语(/mɔˤjən/之类的发音),撒克逊语是柏林地区最初代替了低地德语的德语方言。这个词被那些城市周围发r音的方言使用者理解成“moin”然后传播至北部。 * 也有可能借自弗里西亚语或Berlinian。若如此则可能后面和低地德语词moi(/moːɪ/)合并了。 * 也有假说可能至少部分源自一个失传了的西部斯拉夫方言。
  1. (非正式)你好,嗨
    Sense id: zh-moin-nds-de-intj-s1UwXWhE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [德语]

IPA: /mɔːɪn/, /mɔːɪŋ/ Audio: De-moin.ogg , De-moin2.ogg
Etymology: 源自(或源自其相同的来源)德國低地德語 moin,更深层的词源不详,详见该词条。
  1. (德国北部)你好,嗨 Tags: colloquial
    Sense id: zh-moin-de-intj-p9eLixkX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: moin, moin; moin moin(可能在一些地区被认为是外地或者不自然的用法,比如梅克伦堡-前波美拉尼亚)
Categories (other): 德語感嘆詞, 德語詞元

Noun [芬兰语]

  1. moa 的具格复数形式。 Tags: form-of Form of: moa
    Sense id: zh-moin-fi-noun-EyJtyaxs Categories (other): 芬蘭語紅鏈, 芬蘭語紅鏈/m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 芬蘭語名詞詞形

Download JSON data for moin meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "勃艮第語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "勃艮第語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "勃艮第語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的勃艮第語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的勃艮第語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 manus。",
  "forms": [
    {
      "form": "moins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "勃艮地语",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "手"
      ],
      "id": "zh-moin-unknown-noun-SOOgI~iZ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "moin"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "-nomi, moni, moni-, omin"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "芬蘭語名詞詞形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "芬兰语",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "芬蘭語紅鏈",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "芬蘭語紅鏈/m",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "moa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "moa 的具格复数形式。"
      ],
      "id": "zh-moin-fi-noun-EyJtyaxs",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "moin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自(或源自其相同的来源)德國低地德語 moin,更深层的词源不详,详见该词条。",
  "lang": "德语",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(德国北部)你好,嗨"
      ],
      "id": "zh-moin-de-intj-p9eLixkX",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɔːɪn/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːɪŋ/"
    },
    {
      "audio": "De-moin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-moin.ogg/De-moin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-moin.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-moin2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-moin2.ogg/De-moin2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-moin2.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频 (柏林)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "moin, moin; moin moin(可能在一些地区被认为是外地或者不自然的用法,比如梅克伦堡-前波美拉尼亚)"
    }
  ],
  "word": "moin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古低地德語詞請求",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "德國低地德語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "德國低地德語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古低地德語的德國低地德語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自弗里斯蘭語組的德國低地德語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "不详。\n* 它可能源自moi, moie, moien (“好的,亮的”),源自中古低地德語 [具體何詞?],因此可能意思是“祝你有个好的...”(祝好)。这解释了为什么某些地区有/ŋ/一音,因为这个音可能来自moi的规则变形。\n* 也有可能这个词借自一个弗里斯蘭語組语言,这就解释了元音/ɔːɪ/,因为该元音不会自然地出现在几乎任何低地德国的方言中。\n* 此外,许多来源认为该词起源于柏林区域,代表了德語 Morgen (“早上”)的本地发音:[mɔɐ̯jɘn]。发音可能源自本地的低地德语(而这个语言中该词发音为[mɔrʝɘn]),然后经历了r的发音化,抑或源自早期现代撒克逊语(/mɔˤjən/之类的发音),撒克逊语是柏林地区最初代替了低地德语的德语方言。这个词被那些城市周围发r音的方言使用者理解成“moin”然后传播至北部。\n* 也有可能借自弗里西亚语或Berlinian。若如此则可能后面和低地德语词moi(/moːɪ/)合并了。\n* 也有假说可能至少部分源自一个失传了的西部斯拉夫方言。",
  "lang": "德国低地德语",
  "lang_code": "nds-de",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(非正式)你好,嗨"
      ],
      "id": "zh-moin-nds-de-intj-s1UwXWhE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɔːɪn/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːɪŋ/"
    }
  ],
  "word": "moin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "北弗里斯蘭語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "北弗里斯蘭語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "北部弗里西亚语",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(非正式)你好,嗨"
      ],
      "id": "zh-moin-unknown-intj-s1UwXWhE"
    }
  ],
  "word": "moin"
}
{
  "categories": [
    "勃艮第語名詞",
    "勃艮第語詞元",
    "勃艮第語陰性名詞",
    "派生自拉丁語的勃艮第語詞",
    "源自拉丁語的勃艮第語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 manus。",
  "forms": [
    {
      "form": "moins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "勃艮地语",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "手"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "moin"
}

{
  "categories": [
    "北弗里斯蘭語感嘆詞",
    "北弗里斯蘭語詞元"
  ],
  "lang": "北部弗里西亚语",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(非正式)你好,嗨"
      ]
    }
  ],
  "word": "moin"
}

{
  "categories": [
    "中古低地德語詞請求",
    "德國低地德語感嘆詞",
    "德國低地德語詞元",
    "派生自中古低地德語的德國低地德語詞",
    "派生自弗里斯蘭語組的德國低地德語詞"
  ],
  "etymology_text": "不详。\n* 它可能源自moi, moie, moien (“好的,亮的”),源自中古低地德語 [具體何詞?],因此可能意思是“祝你有个好的...”(祝好)。这解释了为什么某些地区有/ŋ/一音,因为这个音可能来自moi的规则变形。\n* 也有可能这个词借自一个弗里斯蘭語組语言,这就解释了元音/ɔːɪ/,因为该元音不会自然地出现在几乎任何低地德国的方言中。\n* 此外,许多来源认为该词起源于柏林区域,代表了德語 Morgen (“早上”)的本地发音:[mɔɐ̯jɘn]。发音可能源自本地的低地德语(而这个语言中该词发音为[mɔrʝɘn]),然后经历了r的发音化,抑或源自早期现代撒克逊语(/mɔˤjən/之类的发音),撒克逊语是柏林地区最初代替了低地德语的德语方言。这个词被那些城市周围发r音的方言使用者理解成“moin”然后传播至北部。\n* 也有可能借自弗里西亚语或Berlinian。若如此则可能后面和低地德语词moi(/moːɪ/)合并了。\n* 也有假说可能至少部分源自一个失传了的西部斯拉夫方言。",
  "lang": "德国低地德语",
  "lang_code": "nds-de",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(非正式)你好,嗨"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɔːɪn/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːɪŋ/"
    }
  ],
  "word": "moin"
}

{
  "categories": [
    "德語感嘆詞",
    "德語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自(或源自其相同的来源)德國低地德語 moin,更深层的词源不详,详见该词条。",
  "lang": "德语",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(德国北部)你好,嗨"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɔːɪn/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːɪŋ/"
    },
    {
      "audio": "De-moin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-moin.ogg/De-moin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-moin.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-moin2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-moin2.ogg/De-moin2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-moin2.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频 (柏林)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "moin, moin; moin moin(可能在一些地区被认为是外地或者不自然的用法,比如梅克伦堡-前波美拉尼亚)"
    }
  ],
  "word": "moin"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "-nomi, moni, moni-, omin"
    }
  ],
  "categories": [
    "芬蘭語名詞詞形"
  ],
  "lang": "芬兰语",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "芬蘭語紅鏈",
        "芬蘭語紅鏈/m"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "moa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "moa 的具格复数形式。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "moin"
}
{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_page/509",
  "msg": "Unrecognized language name: 北部弗里西亚语",
  "path": [
    "moin"
  ],
  "section": "德国低地德语",
  "subsection": "参考",
  "title": "moin",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the zhwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.