"錯綜" meaning in All languages combined

See 錯綜 on Wiktionary

Noun [日語]

Forms: 錯綜 [canonical] (ruby: (さく), (そう)), sakusō [romanization]
  1. 交錯,參雜
    Sense id: zh-錯綜-ja-noun-DCZvDUch
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [日語]

Forms: 錯綜する [canonical] (ruby: (さく), (そう)), sakusō suru [romanization], 錯綜し (ruby: (さく), (そう)), 錯綜した (ruby: (さく), (そう)), 錯綜し, 錯綜し, 錯綜する, 錯綜する, 錯綜すれ, 錯綜せよ, 錯綜しろ, 錯綜される, 錯綜させる, 錯綜さす, 錯綜できる, 錯綜しよう, 錯綜しない, 錯綜せず, 錯綜します, 錯綜した, 錯綜して, 錯綜すれば
  1. 交錯,參雜
    Sense id: zh-錯綜-ja-verb-DCZvDUch
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [朝鮮語]

Forms: chakjong [romanization], 착종
  1. 착종 (chakjong)的漢字。 Tags: form-of Form of: 착종
    Sense id: zh-錯綜-ko-noun-VBhTS2xv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [漢語]

IPA: /t͡sʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡sʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ⁵⁵/, /t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ³³/, /t͡sʰɔː³³ t͡sʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /t͡sʰo⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sɔŋ³³/ [Southern Min], /t͡sʰo²¹⁻⁵³ t͡sɔŋ⁴⁴/ [Southern Min], /t͡sʰɔk̚⁵⁻²⁴ t͡sɔŋ³³/ [Southern Min], /t͡sʰɔk̚³²⁻⁴ t͡sɔŋ⁴⁴/ [Southern Min], /t͡sʰɔk̚³²⁻⁵ t͡sɔŋ⁴⁴/ [Southern Min] Forms: 错综 [Simplified Chinese]
  1. 將資料交叉運用並綜合參考
    Sense id: zh-錯綜-zh-verb-4wsmAhsT
  2. 事情交互參雜
    Sense id: zh-錯綜-zh-verb-4x0ZwsDJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 錯綜複雜 (cuòzōngfùzá) [Traditional Chinese], 错综复杂 (cuòzōngfùzá) [Simplified Chinese]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「綜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「錯」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "cuòzōngfùzá",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "錯綜複雜"
    },
    {
      "roman": "cuòzōngfùzá",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "错综复杂"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "错综",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "將資料交叉運用並綜合參考"
      ],
      "id": "zh-錯綜-zh-verb-4wsmAhsT"
    },
    {
      "glosses": [
        "事情交互參雜"
      ],
      "id": "zh-錯綜-zh-verb-4x0ZwsDJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzōng, cuòzòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ, ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cok³ zung¹ / cok³ zung³ / co³ zung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhò-chong / chhok-chong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-tsung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-dzūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohtzong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цоцзун (coczun)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-tsung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-dzùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohtzonq"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цоцзун (coczun)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡sʊŋ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cok³ zung¹ / cok³ zung³ / co³ zung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chok jūng / chok jung / cho jūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsok⁸ dzung¹ / tsok⁸ dzung³ / tso³ dzung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cog³ zung¹ / cog³ zung³ / co³ zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ⁵⁵/, /t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ³³/, /t͡sʰɔː³³ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhò-chong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tshò-tsong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zhoirzofng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo²¹⁻⁵³ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhok-chong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tshok-tsong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zhokzofng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚⁵⁻²⁴ t͡sɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁴ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁵ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "錯綜"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有人名用漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "錯綜",
      "ruby": [
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "綜",
          "そう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sakusō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "交錯,參雜"
      ],
      "id": "zh-錯綜-ja-noun-DCZvDUch"
    }
  ],
  "word": "錯綜"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語サ行活用動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語不及物動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有人名用漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "錯綜する",
      "ruby": [
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "綜",
          "そう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sakusō suru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "錯綜し",
      "raw_tags": [
        "自動詞 サ行 (連用形"
      ],
      "roman": "sakusō shi",
      "ruby": [
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "綜",
          "そう"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "錯綜した",
      "raw_tags": [
        "過去式"
      ],
      "roman": "sakusō shita",
      "ruby": [
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "綜",
          "そう"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "錯綜し",
      "hiragana": "さくそうし",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "未然形"
      ],
      "roman": "sakusō shi",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜し",
      "hiragana": "さくそうし",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "連用形"
      ],
      "roman": "sakusō shi",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜する",
      "hiragana": "さくそうする",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "終止形"
      ],
      "roman": "sakusō suru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜する",
      "hiragana": "さくそうする",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "連體形",
        "連体形"
      ],
      "roman": "sakusō suru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜すれ",
      "hiragana": "さくそうすれ",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "假定形",
        "仮定形"
      ],
      "roman": "sakusō sure",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜せよ",
      "hiragana": "さくそうせよ",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "命令形",
        "書面語"
      ],
      "roman": "sakusō seyo",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜しろ",
      "hiragana": "さくそうしろ",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "命令形",
        "口語"
      ],
      "roman": "sakusō shiro",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜される",
      "hiragana": "さくそうされる",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "被動形"
      ],
      "roman": "sakusō sareru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜させる",
      "hiragana": "さくそうさせる",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "使役形"
      ],
      "roman": "sakusō saseru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜さす",
      "hiragana": "さくそうさす",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "使役形"
      ],
      "roman": "sakusō sasu",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜できる",
      "hiragana": "さくそうできる",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "可能形"
      ],
      "roman": "sakusō dekiru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜しよう",
      "hiragana": "さくそうしよう",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "意志形"
      ],
      "roman": "sakusō shiyō",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜しない",
      "hiragana": "さくそうしない",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "否定形"
      ],
      "roman": "sakusō shinai",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜せず",
      "hiragana": "さくそうせず",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "否定連用形"
      ],
      "roman": "sakusō sezu",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜します",
      "hiragana": "さくそうします",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "尊敬形"
      ],
      "roman": "sakusō shimasu",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜した",
      "hiragana": "さくそうした",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "完成形"
      ],
      "roman": "sakusō shita",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜して",
      "hiragana": "さくそうして",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "接續形"
      ],
      "roman": "sakusō shite",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜すれば",
      "hiragana": "さくそうすれば",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "條件形"
      ],
      "roman": "sakusō sureba",
      "source": "inflection table"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "交錯,參雜"
      ],
      "id": "zh-錯綜-ja-verb-DCZvDUch"
    }
  ],
  "word": "錯綜"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chakjong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "착종",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "착종"
        }
      ],
      "glosses": [
        "착종 (chakjong)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-錯綜-ko-noun-VBhTS2xv",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "錯綜"
}
{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有人名用漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "錯綜",
      "ruby": [
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "綜",
          "そう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sakusō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "交錯,參雜"
      ]
    }
  ],
  "word": "錯綜"
}

{
  "categories": [
    "日語サ行活用動詞",
    "日語不及物動詞",
    "日語動詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有人名用漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "錯綜する",
      "ruby": [
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "綜",
          "そう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sakusō suru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "錯綜し",
      "raw_tags": [
        "自動詞 サ行 (連用形"
      ],
      "roman": "sakusō shi",
      "ruby": [
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "綜",
          "そう"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "錯綜した",
      "raw_tags": [
        "過去式"
      ],
      "roman": "sakusō shita",
      "ruby": [
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "綜",
          "そう"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "錯綜し",
      "hiragana": "さくそうし",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "未然形"
      ],
      "roman": "sakusō shi",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜し",
      "hiragana": "さくそうし",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "連用形"
      ],
      "roman": "sakusō shi",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜する",
      "hiragana": "さくそうする",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "終止形"
      ],
      "roman": "sakusō suru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜する",
      "hiragana": "さくそうする",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "連體形",
        "連体形"
      ],
      "roman": "sakusō suru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜すれ",
      "hiragana": "さくそうすれ",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "假定形",
        "仮定形"
      ],
      "roman": "sakusō sure",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜せよ",
      "hiragana": "さくそうせよ",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "命令形",
        "書面語"
      ],
      "roman": "sakusō seyo",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜しろ",
      "hiragana": "さくそうしろ",
      "raw_tags": [
        "活用形",
        "命令形",
        "口語"
      ],
      "roman": "sakusō shiro",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜される",
      "hiragana": "さくそうされる",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "被動形"
      ],
      "roman": "sakusō sareru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜させる",
      "hiragana": "さくそうさせる",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "使役形"
      ],
      "roman": "sakusō saseru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜さす",
      "hiragana": "さくそうさす",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "使役形"
      ],
      "roman": "sakusō sasu",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜できる",
      "hiragana": "さくそうできる",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "可能形"
      ],
      "roman": "sakusō dekiru",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜しよう",
      "hiragana": "さくそうしよう",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "意志形"
      ],
      "roman": "sakusō shiyō",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜しない",
      "hiragana": "さくそうしない",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "否定形"
      ],
      "roman": "sakusō shinai",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜せず",
      "hiragana": "さくそうせず",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "否定連用形"
      ],
      "roman": "sakusō sezu",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜します",
      "hiragana": "さくそうします",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "尊敬形"
      ],
      "roman": "sakusō shimasu",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜した",
      "hiragana": "さくそうした",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "完成形"
      ],
      "roman": "sakusō shita",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜して",
      "hiragana": "さくそうして",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "接續形"
      ],
      "roman": "sakusō shite",
      "source": "inflection table"
    },
    {
      "form": "錯綜すれば",
      "hiragana": "さくそうすれば",
      "raw_tags": [
        "關鍵構式",
        "條件形"
      ],
      "roman": "sakusō sureba",
      "source": "inflection table"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "交錯,參雜"
      ]
    }
  ],
  "word": "錯綜"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chakjong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "착종",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "착종"
        }
      ],
      "glosses": [
        "착종 (chakjong)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "錯綜"
}

{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「綜」的漢語詞",
    "帶「錯」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "cuòzōngfùzá",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "錯綜複雜"
    },
    {
      "roman": "cuòzōngfùzá",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "错综复杂"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "错综",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "將資料交叉運用並綜合參考"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "事情交互參雜"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzōng, cuòzòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ, ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cok³ zung¹ / cok³ zung³ / co³ zung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhò-chong / chhok-chong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-tsung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-dzūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohtzong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цоцзун (coczun)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-tsung⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-dzùng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohtzonq"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цоцзун (coczun)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡sʊŋ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cok³ zung¹ / cok³ zung³ / co³ zung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chok jūng / chok jung / cho jūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsok⁸ dzung¹ / tsok⁸ dzung³ / tso³ dzung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cog³ zung¹ / cog³ zung³ / co³ zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ⁵⁵/, /t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ³³/, /t͡sʰɔː³³ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhò-chong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tshò-tsong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zhoirzofng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo²¹⁻⁵³ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chhok-chong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tshok-tsong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zhokzofng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚⁵⁻²⁴ t͡sɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁴ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁵ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "錯綜"
}

Download raw JSONL data for 錯綜 meaning in All languages combined (9.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.