"萬不得已" meaning in All languages combined

See 萬不得已 on Wiktionary

Adverb [漢語]

IPA: /wän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tɤ³⁵ i²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /maːn²² pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiː¹³/, /ban²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ i⁵³/, /ban⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ tiɪk̚⁵⁻²⁴ i⁵⁵⁴/, /ban²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ tiɪk̚³²⁻⁵ i⁵³/, /ban³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ i⁵³/, /ban³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ i⁴¹/ Forms: 万不得已 [Simplified Chinese]
  1. 毫無辦法,無可奈何,不得不這樣
    Sense id: zh-萬不得已-zh-adv-dtiaITd8 Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms ( ): → 越南語: vạn bất đắc dĩ (萬不得已) Translations: в (俄语), самом (俄语), крайнем (俄语), случае (俄语), на (俄语), самый (俄语), худой (俄语), конец (俄语), попасть (俄语), в (俄语), абсолютно (俄语), безвыходное (俄语), положение (俄语)
Categories (other): 漢語副詞, 漢語詞元

Inflected forms

Download JSONL data for 萬不得已 meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "萬不得已",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: vạn bất đắc dĩ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "万不得已",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Ruòfēi wànbùdéyǐ, zuìhǎo bié dānqiāngpǐmǎ qù zhǎo tā.",
          "text": "若非萬不得已,最好別單槍匹馬去找他。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Ruòfēi wànbùdéyǐ, zuìhǎo bié dānqiāngpǐmǎ qù zhǎo tā.",
          "text": "若非万不得已,最好别单枪匹马去找他。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "毫無辦法,無可奈何,不得不這樣"
      ],
      "id": "zh-萬不得已-zh-adv-dtiaITd8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wànbùdéyǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ bat¹ dak¹ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "bān-put-tek-í"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wànbùdéyǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "wànbùdéyǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "wan⁴-pu⁴-tê²-i³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "wàn-bù-dé-yǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "wannbuderyii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ваньбудэи (vanʹbudɛi)"
    },
    {
      "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tɤ³⁵ i²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ bat¹ dak¹ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "maahn bāt dāk yíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ bat⁷ dak⁷ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ bed¹ deg¹ yi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiː¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "bān-put-tek-í"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "bān-put-tik-í"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "baxnputdek'ie"
    },
    {
      "ipa": "/ban²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ i⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ban⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ tiɪk̚⁵⁻²⁴ i⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ban²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ tiɪk̚³²⁻⁵ i⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ban³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ i⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ban³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ i⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "самом"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "крайнем"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "случае"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "самый"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "худой"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "конец"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "попасть"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "абсолютно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "безвыходное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "положение"
    }
  ],
  "word": "萬不得已"
}
{
  "categories": [
    "漢語副詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "萬不得已",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: vạn bất đắc dĩ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "万不得已",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Ruòfēi wànbùdéyǐ, zuìhǎo bié dānqiāngpǐmǎ qù zhǎo tā.",
          "text": "若非萬不得已,最好別單槍匹馬去找他。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Ruòfēi wànbùdéyǐ, zuìhǎo bié dānqiāngpǐmǎ qù zhǎo tā.",
          "text": "若非万不得已,最好别单枪匹马去找他。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "毫無辦法,無可奈何,不得不這樣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wànbùdéyǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ bat¹ dak¹ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "bān-put-tek-í"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wànbùdéyǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "wànbùdéyǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "wan⁴-pu⁴-tê²-i³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "wàn-bù-dé-yǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "wannbuderyii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ваньбудэи (vanʹbudɛi)"
    },
    {
      "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tɤ³⁵ i²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ bat¹ dak¹ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "maahn bāt dāk yíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ bat⁷ dak⁷ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ bed¹ deg¹ yi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiː¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "bān-put-tek-í"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "bān-put-tik-í"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "baxnputdek'ie"
    },
    {
      "ipa": "/ban²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ i⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ban⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ tiɪk̚⁵⁻²⁴ i⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ban²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ tiɪk̚³²⁻⁵ i⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ban³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ i⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ban³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²⁻⁴ i⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "самом"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "крайнем"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "случае"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "самый"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "худой"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "конец"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "попасть"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "абсолютно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "безвыходное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "положение"
    }
  ],
  "word": "萬不得已"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.