See 直言 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「直」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「言」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 思想", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "仗義直言" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "仗义直言" }, { "word": "恕我直言" }, { "word": "正色直言" }, { "roman": "zhíyánbùhuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言不諱" }, { "roman": "zhíyánbùhuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言不讳" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言勿諱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言勿讳" }, { "word": "直言危行" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言取禍" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言取祸" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言極諫" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言极谏" }, { "word": "直言正色" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言正論" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言正论" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言正諫" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言正谏" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言無忌" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言无忌" }, { "roman": "zhíyánwúhuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言無諱" }, { "roman": "zhíyánwúhuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言无讳" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言無隱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言无隐" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言盡意" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言尽意" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言讜議" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言谠议" }, { "roman": "zhíyángǔhuò", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言賈禍" }, { "roman": "zhíyángǔhuò", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言贾祸" }, { "roman": "zhíyángúgěng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言骨鯁" }, { "roman": "zhíyángúgěng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言骨鲠" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "直接陳述其事而不加隱瞞" ], "id": "zh-直言-zh-verb-ZhWFBV~f" }, { "glosses": [ "正直不阿的言論" ], "id": "zh-直言-zh-verb-SM7rG-FQ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-giân / ti̍t-gân" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhíhyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih²-yen²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jŕ-yán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyryan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжиянь (čžijanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ jɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jihk yìhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzik⁹ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jig⁶ yin⁴" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² jiːn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-giân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-giân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "didgieen" }, { "ipa": "/tit̚⁴⁻³² ɡi̯ɛn²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (臺北, 廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tit̚⁴⁻³² ɡi̯ɛn²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tit̚²⁴⁻² ɡi̯ɛn²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-gân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-gân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "didgaan" }, { "ipa": "/tit̚¹²¹⁻²¹ ɡan¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "直言" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "直言", "ruby": [ [ "直", "ちょく" ], [ "言", "げん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "chokugen", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "直接陳述其事而不加隱瞞" ], "id": "zh-直言-ja-noun-ZhWFBV~f" } ], "sounds": [ { "other": "ちょくげん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[chòkúgéń]" }, { "ipa": "[t͡ɕo̞kɯ̟ᵝɡẽ̞ɴ]" } ], "word": "直言" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "未指定是否及物的日語動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "直言する", "ruby": [ [ "直", "ちょく" ], [ "言", "げん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "chokugen suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "直言し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "chokugen shi", "ruby": [ [ "直", "ちょく" ], [ "言", "げん" ] ] }, { "form": "直言した", "roman": "chokugen shita", "ruby": [ [ "直", "ちょく" ], [ "言", "げん" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "直言し", "hiragana": "ちょくげんし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen shi", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "直言し", "hiragana": "ちょくげんし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen shi", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "直言する", "hiragana": "ちょくげんする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen suru", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "直言する", "hiragana": "ちょくげんする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen suru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "直言すれ", "hiragana": "ちょくげんすれ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen sure", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "直言せよ", "hiragana": "ちょくげんせよ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen seyo", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "literary" ] }, { "form": "直言しろ", "hiragana": "ちょくげんしろ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen shiro", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "colloquial" ] }, { "form": "直言される", "hiragana": "ちょくげんされる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen sareru", "source": "inflection table", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "直言させる", "hiragana": "ちょくげんさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen saseru", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "直言さす", "hiragana": "ちょくげんさす", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen sasu", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "直言できる", "hiragana": "ちょくげんできる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen dekiru", "source": "inflection table", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "直言しよう", "hiragana": "ちょくげんしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shiyō", "source": "inflection table", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "直言しない", "hiragana": "ちょくげんしない", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shinai", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "直言せず", "hiragana": "ちょくげんせず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen sezu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative", "continuative" ] }, { "form": "直言します", "hiragana": "ちょくげんします", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shimasu", "source": "inflection table", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "直言した", "hiragana": "ちょくげんした", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shita", "source": "inflection table", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "直言して", "hiragana": "ちょくげんして", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shite", "source": "inflection table", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "直言すれば", "hiragana": "ちょくげんすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen sureba", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical", "conditional" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "直接陳述其事而不加隱瞞" ], "id": "zh-直言-ja-verb-ZhWFBV~f" } ], "sounds": [ { "other": "ちょくげん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[chòkúgéń]" }, { "ipa": "[t͡ɕo̞kɯ̟ᵝɡẽ̞ɴ]" } ], "word": "直言" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "jigeon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "직언", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "직언" } ], "glosses": [ "직언 (jigeon)的漢字。" ], "id": "zh-直言-ko-noun-x~6n0yLO", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "直言" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "直言", "ruby": [ [ "直", "ちょく" ], [ "言", "げん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "chokugen", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "直接陳述其事而不加隱瞞" ] } ], "sounds": [ { "other": "ちょくげん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[chòkúgéń]" }, { "ipa": "[t͡ɕo̞kɯ̟ᵝɡẽ̞ɴ]" } ], "word": "直言" } { "categories": [ "日語サ行活用動詞", "日語動詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有詞條的頁面", "未指定是否及物的日語動詞" ], "forms": [ { "form": "直言する", "ruby": [ [ "直", "ちょく" ], [ "言", "げん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "chokugen suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "直言し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "chokugen shi", "ruby": [ [ "直", "ちょく" ], [ "言", "げん" ] ] }, { "form": "直言した", "roman": "chokugen shita", "ruby": [ [ "直", "ちょく" ], [ "言", "げん" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "直言し", "hiragana": "ちょくげんし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen shi", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "直言し", "hiragana": "ちょくげんし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen shi", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "直言する", "hiragana": "ちょくげんする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen suru", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "直言する", "hiragana": "ちょくげんする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen suru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "直言すれ", "hiragana": "ちょくげんすれ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen sure", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "直言せよ", "hiragana": "ちょくげんせよ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen seyo", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "literary" ] }, { "form": "直言しろ", "hiragana": "ちょくげんしろ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "chokugen shiro", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "colloquial" ] }, { "form": "直言される", "hiragana": "ちょくげんされる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen sareru", "source": "inflection table", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "直言させる", "hiragana": "ちょくげんさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen saseru", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "直言さす", "hiragana": "ちょくげんさす", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen sasu", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "直言できる", "hiragana": "ちょくげんできる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen dekiru", "source": "inflection table", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "直言しよう", "hiragana": "ちょくげんしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shiyō", "source": "inflection table", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "直言しない", "hiragana": "ちょくげんしない", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shinai", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "直言せず", "hiragana": "ちょくげんせず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen sezu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative", "continuative" ] }, { "form": "直言します", "hiragana": "ちょくげんします", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shimasu", "source": "inflection table", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "直言した", "hiragana": "ちょくげんした", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shita", "source": "inflection table", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "直言して", "hiragana": "ちょくげんして", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen shite", "source": "inflection table", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "直言すれば", "hiragana": "ちょくげんすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "chokugen sureba", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical", "conditional" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "直接陳述其事而不加隱瞞" ] } ], "sounds": [ { "other": "ちょくげん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[chòkúgéń]" }, { "ipa": "[t͡ɕo̞kɯ̟ᵝɡẽ̞ɴ]" } ], "word": "直言" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "jigeon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "직언", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "직언" } ], "glosses": [ "직언 (jigeon)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "直言" } { "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「直」的漢語詞", "帶「言」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語 思想", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "仗義直言" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "仗义直言" }, { "word": "恕我直言" }, { "word": "正色直言" }, { "roman": "zhíyánbùhuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言不諱" }, { "roman": "zhíyánbùhuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言不讳" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言勿諱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言勿讳" }, { "word": "直言危行" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言取禍" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言取祸" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言極諫" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言极谏" }, { "word": "直言正色" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言正論" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言正论" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言正諫" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言正谏" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言無忌" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言无忌" }, { "roman": "zhíyánwúhuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言無諱" }, { "roman": "zhíyánwúhuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言无讳" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言無隱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言无隐" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言盡意" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言尽意" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言讜議" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言谠议" }, { "roman": "zhíyángǔhuò", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言賈禍" }, { "roman": "zhíyángǔhuò", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言贾祸" }, { "roman": "zhíyángúgěng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "直言骨鯁" }, { "roman": "zhíyángúgěng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "直言骨鲠" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "直接陳述其事而不加隱瞞" ] }, { "glosses": [ "正直不阿的言論" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-giân / ti̍t-gân" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhíyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhíhyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih²-yen²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jŕ-yán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyryan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжиянь (čžijanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ jɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik⁶ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jihk yìhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzik⁹ jin⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jig⁶ yin⁴" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚² jiːn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-giân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-giân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "didgieen" }, { "ipa": "/tit̚⁴⁻³² ɡi̯ɛn²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (臺北, 廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tit̚⁴⁻³² ɡi̯ɛn²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tit̚²⁴⁻² ɡi̯ɛn²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-gân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ti̍t-gân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "didgaan" }, { "ipa": "/tit̚¹²¹⁻²¹ ɡan¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "直言" }
Download raw JSONL data for 直言 meaning in All languages combined (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.