See 白痴 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「痴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「白」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "白痴佬" } ], "forms": [ { "form": "白癡", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "87", "raw_tags": [ "臺灣網路俚語" ] }, { "form": "北七", "raw_tags": [ "臺灣俚語" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "text": "#*《左傳‧成公十八年》“周子有兄而無慧”晉杜預注:“不慧,蓋世所謂白癡。”" }, { "text": "#*《漢書‧昌邑哀王劉髆傳》“清狂不惠”顏師古注引三國魏蘇林曰:“清狂,如今白癡也。”" }, { "text": "#*清·秦篤輝《平書‧物宜上》:“梁武帝捨身佛寺,群臣以錢一億萬奉贖,表請還宮,三請乃許。此非白癡,即兒戲耳。”" }, { "text": "#*冰心《南歸》:“我寧可做一個麻木、白痴、渾噩的人,一生在安樂、卑怯、依賴的環境中過活。”" } ], "glosses": [ "一種精神病。患者智力低下,動作遲鈍,輕者語言能力很低,重者生活不能自理。亦泛指智能低下、言行不合情理。" ], "id": "zh-白痴-zh-noun-2-3CXHgh" }, { "examples": [ { "text": "#*曹禺《原野》序幕:“他是個白痴,無父無母,寄在一個遠親的籬下,為人看羊,斫柴,做些零碎的事情。”" }, { "text": "#*張賢亮《靈與肉》:“那個兒子後來成了一個白痴。”" } ], "glosses": [ "傻子;低能" ], "id": "zh-白痴-zh-noun-TsqOWWPT" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "báichī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄔ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ ci¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-chhi / pe̍h-thi / pe̍k-chhi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "báichī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "báichih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai²-chʻih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bái-chr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bairchy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байчи (bajči)" }, { "ipa": "/paɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "白吃", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "白痴", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ ci¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baahk chī" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁹ tsi¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag⁶ qi¹" }, { "ipa": "/paːk̚² t͡sʰiː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-chhi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-tshi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "peqchy" }, { "ipa": "/pe(ʔ)²⁴⁻² t͡sʰi³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pe(ʔ)⁴⁻¹¹ t͡sʰi⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pe(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sʰi⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-thi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-thi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "peqty" }, { "ipa": "/pe(ʔ)²⁴⁻² tʰi³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pe(ʔ)⁴⁻²¹ tʰi⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍k-chhi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pi̍k-tshi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pegchy" }, { "ipa": "/piɪk̚¹²¹⁻²¹ t͡sʰi⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "baek trhi" } ], "word": "白痴" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自中古漢語。", "forms": [ { "form": "白痴", "ruby": [ [ "白", "はく" ], [ "痴", "ち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hakuchi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "notes": [ "不再用於醫學義項。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "蠢笨,白痴" ], "id": "zh-白痴-ja-noun--sO0Fzhx" }, { "glosses": [ "傻子,低能" ], "id": "zh-白痴-ja-noun-JZb~TtrL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 醫學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "嚴重智障(IQ低於25)" ], "id": "zh-白痴-ja-noun-Y4FmLSc9", "raw_tags": [ "舊" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 醫學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "嚴重智障患者" ], "id": "zh-白痴-ja-noun-P62gLJwj", "raw_tags": [ "舊" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "word": "白痴" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "baekchi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "백치", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "白癡" } ], "glosses": [ "白癡 (“백치 (baekchi)的漢字。”)的另一種寫法" ], "id": "zh-白痴-ko-noun-bf6vqYJC", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "白痴" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有中學漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自中古漢語的日語詞" ], "etymology_text": "來自中古漢語。", "forms": [ { "form": "白痴", "ruby": [ [ "白", "はく" ], [ "痴", "ち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hakuchi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "notes": [ "不再用於醫學義項。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "蠢笨,白痴" ] }, { "glosses": [ "傻子,低能" ] }, { "categories": [ "日語 醫學" ], "glosses": [ "嚴重智障(IQ低於25)" ], "raw_tags": [ "舊" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "日語 醫學" ], "glosses": [ "嚴重智障患者" ], "raw_tags": [ "舊" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "word": "白痴" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "baekchi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "백치", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "白癡" } ], "glosses": [ "白癡 (“백치 (baekchi)的漢字。”)的另一種寫法" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "白痴" } { "categories": [ "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「痴」的漢語詞", "帶「白」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 人", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "白痴佬" } ], "forms": [ { "form": "白癡", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "87", "raw_tags": [ "臺灣網路俚語" ] }, { "form": "北七", "raw_tags": [ "臺灣俚語" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "text": "#*《左傳‧成公十八年》“周子有兄而無慧”晉杜預注:“不慧,蓋世所謂白癡。”" }, { "text": "#*《漢書‧昌邑哀王劉髆傳》“清狂不惠”顏師古注引三國魏蘇林曰:“清狂,如今白癡也。”" }, { "text": "#*清·秦篤輝《平書‧物宜上》:“梁武帝捨身佛寺,群臣以錢一億萬奉贖,表請還宮,三請乃許。此非白癡,即兒戲耳。”" }, { "text": "#*冰心《南歸》:“我寧可做一個麻木、白痴、渾噩的人,一生在安樂、卑怯、依賴的環境中過活。”" } ], "glosses": [ "一種精神病。患者智力低下,動作遲鈍,輕者語言能力很低,重者生活不能自理。亦泛指智能低下、言行不合情理。" ] }, { "examples": [ { "text": "#*曹禺《原野》序幕:“他是個白痴,無父無母,寄在一個遠親的籬下,為人看羊,斫柴,做些零碎的事情。”" }, { "text": "#*張賢亮《靈與肉》:“那個兒子後來成了一個白痴。”" } ], "glosses": [ "傻子;低能" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "báichī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄔ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ ci¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-chhi / pe̍h-thi / pe̍k-chhi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "báichī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "báichih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai²-chʻih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bái-chr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bairchy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байчи (bajči)" }, { "ipa": "/paɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "白吃", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "白痴", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ ci¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baahk chī" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁹ tsi¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag⁶ qi¹" }, { "ipa": "/paːk̚² t͡sʰiː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-chhi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-tshi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "peqchy" }, { "ipa": "/pe(ʔ)²⁴⁻² t͡sʰi³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pe(ʔ)⁴⁻¹¹ t͡sʰi⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pe(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sʰi⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-thi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍h-thi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "peqty" }, { "ipa": "/pe(ʔ)²⁴⁻² tʰi³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pe(ʔ)⁴⁻²¹ tʰi⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pe̍k-chhi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pi̍k-tshi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pegchy" }, { "ipa": "/piɪk̚¹²¹⁻²¹ t͡sʰi⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "baek trhi" } ], "word": "白痴" }
Download raw JSONL data for 白痴 meaning in All languages combined (6.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "白痴" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "白痴", "trace": "started on line 19, detected on line 19" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "白痴" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "白痴", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.