See 男的 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "nǚde", "word": "女的" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「男」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「的」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 男性", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 12, 14 ], [ 17, 19 ], [ 23, 25 ], [ 30, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 3 ], [ 2, 4 ], [ 13, 14 ], [ 13, 15 ], [ 18, 19 ], [ 18, 20 ], [ 25, 26 ], [ 33, 34 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "咱人話" ], "roman": "Lí sǐ lâm--ê á-sǐ lú--ê ba? Nǎ-sǐ lâm--ê, hi-gê lâm--ê seh lí tio̍h bóe lâm--ê ê saⁿ, liáu khì lâm--ê ê chhè-só͘ chhēng-saⁿ.", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "你是男的抑是女的嗎?若是男的,許個男的說你著買男的的衫,了去男的的廁所穿衫。", "translation": "你是男人還是女人?如果你是男人,那個男人說你應該買男式衣服,然後去男廁所換衣服。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 12, 14 ], [ 17, 19 ], [ 23, 25 ], [ 30, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 3 ], [ 2, 4 ], [ 13, 14 ], [ 13, 15 ], [ 18, 19 ], [ 18, 20 ], [ 25, 26 ], [ 33, 34 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "咱人話" ], "roman": "Lí sǐ lâm--ê á-sǐ lú--ê ba? Nǎ-sǐ lâm--ê, hi-gê lâm--ê seh lí tio̍h bóe lâm--ê ê saⁿ, liáu khì lâm--ê ê chhè-só͘ chhēng-saⁿ.", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "你是男的抑是女的吗?若是男的,许个男的说你著买男的的衫,了去男的的厕所穿衫。", "translation": "你是男人還是女人?如果你是男人,那個男人說你應該買男式衣服,然後去男廁所換衣服。" } ], "glosses": [ "男人" ], "id": "zh-男的-zh-noun-poQC1AR3", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nánde" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄢˊ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "naam⁴ dik¹" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "nan¹ deh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm--ê" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nánde" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄢˊ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nánde̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nan²-tê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nán-de" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nan.de" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "наньдэ (nanʹdɛ)" }, { "ipa": "/nän³⁵ d̥ə³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "naam⁴ dik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nàahm dīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "naam⁴ dik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nam⁴ dig¹" }, { "ipa": "/naːm²¹ tɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "nan¹ deh" }, { "ipa": "/næ̃¹¹ təʔ²/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派)" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm--ê" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm--ê" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "夫" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "丁" }, { "raw_tags": [ "文昌", "漳州", "莆田", "安溪", "曼谷(潮汕)", "平和", "檳城(泉漳)", "雲霄", "龍巖", "松溪", "新加坡(泉漳)", "晉江", "仙遊", "泉州", "臺北", "臺中(梧棲)", "臺南", "漳浦", "莆仙語", "汕頭", "惠安", "高雄", "華安", "石獅", "詔安", "大田", "寧德", "新加坡(潮汕)", "浦城(石陂)", "永春", "東山", "金門", "廈門", "政和", "新竹", "新山(潮汕)", "漳州(龍海)", "建甌(迪口)", "南安", "揭陽", "潮州", "瓊海", "南靖", "德化", "汕頭(澄海)", "漳州(長泰)", "廈門(同安)" ], "tags": [ "Classical Chinese", "Southern Min", "Eastern Min", "Northern Min" ], "word": "丈夫" }, { "raw_tags": [ "客家語", "赤峰", "廉江(石角)", "金華(湯溪)", "雲林(崙背,詔安腔)", "廉江(青平)", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "玉山" ], "tags": [ "Wu", "Classical Chinese" ], "word": "男子" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "丁男" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "男丁" }, { "raw_tags": [ "昆明", "烏魯木齊", "冀魯官話", "鬱南(平台)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "士乃(河婆)", "營盤(陝西東干語)", "太原", "珠海(斗門)", "包頭", "中山(石岐)", "吉隆坡(廣府)", "福安", "江門(新會)", "華安", "瀋陽", "忻州", "芒街", "膠遼官話", "信宜(錢排)", "梧州", "蘭銀官話", "貴溪(樟坪)", "豐順", "彭澤", "巴彥浩特", "英德(浛洸)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "廣州(從化)", "胡志明市(廣府)", "田林(浪平)", "蘭州", "仁化", "香港", "蒙山(西河)", "煙台(牟平)", "畲話", "長沙", "江門(白沙)", "深圳(寶安沙井)", "廣州(從化呂田)", "南寧(心圩)", "北海", "南寧", "成都", "東勝", "濟南", "青島", "東莞", "臨河", "建陽", "香港(錦田圍頭話)", "防城港(防城)", "徽語", "徐州", "萍鄉", "燕京官話", "玉林", "台山", "洛陽", "北京", "石城", "恩平(牛江)", "珠海(香洲前山)", "呼和浩特", "新加坡(廣府)", "廣州(增城)", "韶關(曲江)", "佛山(南海沙頭)", "樂昌", "南寧(亭子)", "張家口", "開平(赤坎)", "南京", "海勃灣", "珠海(斗門上橫水上話)", "焉耆", "集寧", "廣州", "全州", "羅定", "江淮官話", "馬來西亞", "揭西", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "士乃(惠陽)", "佛山(高明明城)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "麗水", "保定", "順昌", "沙巴(龍川)", "香港(汀角)", "武漢", "桂林(大河)", "佛山(三水)", "寧波", "客家語", "懷集", "福鼎", "合浦(廉州)", "新加坡", "德慶", "廣州(番禺)", "銀川", "佛岡", "鶴山(雅瑤)", "臺灣", "中山(南朗合水)", "建甌", "無錫", "西寧", "武夷山", "陽春(三甲)", "西安", "寧化", "新興", "佛山", "南昌", "佛山(順德)", "龍游", "金華", "桂林", "萬榮", "北部平話", "杭州", "書面語 (白話文)", "廣州(花都花山)", "韶關", "陸川(大橋)", "蘇州", "南部平話", "澳門", "臺中(東勢,大埔腔)", "蒼南", "封開(南豐)", "閩中語", "景寧(鶴溪)", "哈爾濱", "上海(崇明)", "太僕寺(寶昌)", "南平(延平王臺)", "西南官話", "清遠", "歙縣", "三明", "中原官話", "貴陽", "潮州", "五華(華城)" ], "tags": [ "Gan", "Jin", "Xiang", "Wu", "Shanghai", "Cantonese", "Northern Min" ], "word": "男人" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "男士" }, { "raw_tags": [ "呼倫貝爾(海拉爾)", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "烏蘭浩特" ], "word": "男性" }, { "raw_tags": [ "昆明", "膠遼官話", "洛陽", "中原官話", "煙台(牟平)", "大谷地(麻栗垻)", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "哈爾濱", "美斯樂(瀾滄)", "西南官話" ], "word": "漢子" }, { "raw_tags": [ "呼倫貝爾(海拉爾)", "徽語", "中原官話", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "祁門", "梢葫蘆(甘肅東干語)" ], "word": "男子漢" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "男兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "徐州", "冀魯官話", "中原官話", "濟南", "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "爺們兒" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "燕京官話" ], "word": "男生" }, { "raw_tags": [ "西寧", "蘭州", "烏魯木齊", "西安", "柳州", "長沙", "南京", "太原", "婺源", "黃山(屯溪)", "婁底", "杭州", "江淮官話", "休寧", "開封", "雙峰", "呼倫貝爾(海拉爾)", "徽語", "蘭銀官話", "揚州", "燕京官話", "武漢", "西南官話", "寧波", "中原官話", "興化" ], "tags": [ "Shanghai", "Jin", "Xiang", "Wu" ], "word": "男人家" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "奧利金斯基(米哈伊洛夫卡)" ], "word": "老爺們兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "大老爺們兒" }, { "raw_tags": [ "滄州", "冀魯官話" ], "word": "老爺兒們兒" }, { "raw_tags": [ "大名", "中原官話" ], "word": "男嘞" }, { "raw_tags": [ "鄭州", "中原官話" ], "word": "爺兒們" }, { "raw_tags": [ "巴彥浩特", "蘭銀官話" ], "word": "爺們" }, { "raw_tags": [ "南通", "江淮官話", "黃岡", "興化", "武漢", "西南官話" ], "word": "男將" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "男人公" }, { "raw_tags": [ "湄賽(騰衝)", "大谷地(麻栗垻)", "熱水塘(龍陵)", "美斯樂(瀾滄)", "西南官話" ], "word": "兒子" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "老爹們" }, { "raw_tags": [ "香港", "四會", "中山閩語", "佛山", "江門(白沙)", "開平(赤坎)", "信宜", "珠海(斗門)", "珠海(斗門上橫水上話)", "廣州", "吉隆坡(廣府)", "南寧", "韶關", "東莞", "中山(三鄉)", "江門(新會)", "香港(錦田圍頭話)", "香港(新田圍頭話)", "陽江", "台山", "清遠", "懷集", "廣寧", "恩平(牛江)", "廣州(番禺)", "肇慶(高要)", "廉江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "佬" }, { "raw_tags": [ "信宜(思賀)", "上猶(社溪)", "香港(東平洲)", "客家語", "廣州", "茂名(電白沙瑯)", "韶關(曲江)", "高州(新垌)", "陽西(塘口)", "中山(五桂山)", "陸川", "東莞(清溪)", "廉江", "化州(新安)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "男子佬" }, { "raw_tags": [ "陽山", "梧州", "羅定" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "男人佬" }, { "raw_tags": [ "連山(布田)", "客家語", "廉江(青平)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "男佬" }, { "raw_tags": [ "客家語", "連州(清水四會話)", "連南", "士乃(河婆)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "男仔" }, { "raw_tags": [ "雲浮" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "佬人" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "佬仔" }, { "raw_tags": [ "北海" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "佬兒" }, { "raw_tags": [ "防城港(防城)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老仔" }, { "raw_tags": [ "瑞金", "寧化", "南昌", "浮梁", "金華", "婺源", "溫州", "北部平話", "黟縣", "鄱陽", "餘干", "徽語", "桂林(大河)", "丹陽", "梅縣", "于都", "寧波", "客家語", "萬年", "無錫" ], "tags": [ "Gan", "Shanghai", "Wu" ], "word": "男個" }, { "raw_tags": [ "徽語", "德興", "弋陽", "黎川", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu", "Gan" ], "word": "男客" }, { "raw_tags": [ "翁源", "瑞金", "寧化", "雲林(崙背,詔安腔)", "橫峰", "連山(小三江)", "贛州(蟠龍)", "金華", "詔安(秀篆)", "貴谿", "惠東(大嶺)", "寧都", "萍鄉", "大余", "山口洋", "上饒", "于都", "武平(岩前)", "武平(坪畬)", "客家語", "石城", "長汀", "武平", "上猶(社溪)" ], "tags": [ "Gan", "Wu" ], "word": "男子人" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "五華(水寨)", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)" ], "word": "男仔人" }, { "raw_tags": [ "興寧", "客家語" ], "word": "丈夫家" }, { "raw_tags": [ "香港", "東莞(清溪)", "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "老哥" }, { "raw_tags": [ "五華(長布)", "五華(華城)", "客家語" ], "word": "男哩人" }, { "raw_tags": [ "五華(長布)", "客家語" ], "word": "男牯佬" }, { "raw_tags": [ "河源(本地話)", "客家語" ], "word": "男哩" }, { "raw_tags": [ "寧化", "客家語", "連城" ], "word": "男子倽" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "客家語", "銅鼓(三都)" ], "word": "倈子人" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)" ], "word": "細倈人" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "細倈仔人" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "囝子人" }, { "raw_tags": [ "客家語", "山口洋" ], "word": "倈仔" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "男子家" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "男仂" }, { "raw_tags": [ "歙縣", "徽語" ], "word": "官客" }, { "raw_tags": [ "德興", "徽語" ], "word": "男客人" }, { "raw_tags": [ "邯鄲" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "漢們" }, { "raw_tags": [ "浦城(石陂)", "建甌(迪口)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "丈夫人" }, { "raw_tags": [ "政和", "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "丈夫客" }, { "raw_tags": [ "福州", "彰化(鹿港)", "澎湖(馬公)", "漳州", "新加坡(泉漳)", "永泰", "晉江", "馬祖", "周寧", "泉州", "陸豐", "臺南", "漳浦", "古田", "平潭", "福安", "詔安", "寧德", "新加坡(潮汕)", "臺東", "海豐", "金邊(潮汕)", "壽寧", "廈門", "漳平", "福鼎", "馬尼拉(泉漳)", "漳平(永福)", "福清", "福州(長樂)", "漳州(長泰)" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "丈夫儂" }, { "raw_tags": [ "福州(長樂)", "馬祖", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "男界" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "新加坡(泉漳)", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "丈夫囝" }, { "raw_tags": [ "臺南", "宜蘭", "臺中" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "丈夫個" }, { "raw_tags": [ "龍巖" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "丈夫仔儂" }, { "raw_tags": [ "海口", "中山(沙溪隆都)", "中山閩語", "平南(上渡)", "中山(三鄉)", "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "男儂" }, { "raw_tags": [ "文昌", "海口", "瓊海", "雷州", "新加坡(海南)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "公爹" }, { "raw_tags": [ "文昌", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "公爹儂" }, { "raw_tags": [ "福鼎(澳腰)", "莆仙語" ], "word": "大夫儂" }, { "raw_tags": [ "閩中語", "三明(三元)", "三明(沙縣)", "永安" ], "word": "丈夫倽" }, { "raw_tags": [ "畲話", "羅源" ], "word": "夫郎人" }, { "raw_tags": [ "古丈(高峰)", "瓦鄉話" ], "word": "後生家" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)", "舊" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "男客家" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男個家" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男𡢿" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男子客" }, { "raw_tags": [ "上饒(廣豐)", "金華(湯溪)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男子儂" } ], "word": "男的" }
{ "antonyms": [ { "roman": "nǚde", "word": "女的" } ], "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「男」的漢語詞", "帶「的」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 男性", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的泉漳話詞", "漢語口語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 12, 14 ], [ 17, 19 ], [ 23, 25 ], [ 30, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 3 ], [ 2, 4 ], [ 13, 14 ], [ 13, 15 ], [ 18, 19 ], [ 18, 20 ], [ 25, 26 ], [ 33, 34 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "咱人話" ], "roman": "Lí sǐ lâm--ê á-sǐ lú--ê ba? Nǎ-sǐ lâm--ê, hi-gê lâm--ê seh lí tio̍h bóe lâm--ê ê saⁿ, liáu khì lâm--ê ê chhè-só͘ chhēng-saⁿ.", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "你是男的抑是女的嗎?若是男的,許個男的說你著買男的的衫,了去男的的廁所穿衫。", "translation": "你是男人還是女人?如果你是男人,那個男人說你應該買男式衣服,然後去男廁所換衣服。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 12, 14 ], [ 17, 19 ], [ 23, 25 ], [ 30, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 3 ], [ 2, 4 ], [ 13, 14 ], [ 13, 15 ], [ 18, 19 ], [ 18, 20 ], [ 25, 26 ], [ 33, 34 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "咱人話" ], "roman": "Lí sǐ lâm--ê á-sǐ lú--ê ba? Nǎ-sǐ lâm--ê, hi-gê lâm--ê seh lí tio̍h bóe lâm--ê ê saⁿ, liáu khì lâm--ê ê chhè-só͘ chhēng-saⁿ.", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "你是男的抑是女的吗?若是男的,许个男的说你著买男的的衫,了去男的的厕所穿衫。", "translation": "你是男人還是女人?如果你是男人,那個男人說你應該買男式衣服,然後去男廁所換衣服。" } ], "glosses": [ "男人" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nánde" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄢˊ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "naam⁴ dik¹" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "nan¹ deh" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm--ê" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nánde" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄢˊ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nánde̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nan²-tê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nán-de" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nan.de" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "наньдэ (nanʹdɛ)" }, { "ipa": "/nän³⁵ d̥ə³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "naam⁴ dik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nàahm dīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "naam⁴ dik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nam⁴ dig¹" }, { "ipa": "/naːm²¹ tɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "nan¹ deh" }, { "ipa": "/næ̃¹¹ təʔ²/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派)" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm--ê" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm--ê" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "夫" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "丁" }, { "raw_tags": [ "文昌", "漳州", "莆田", "安溪", "曼谷(潮汕)", "平和", "檳城(泉漳)", "雲霄", "龍巖", "松溪", "新加坡(泉漳)", "晉江", "仙遊", "泉州", "臺北", "臺中(梧棲)", "臺南", "漳浦", "莆仙語", "汕頭", "惠安", "高雄", "華安", "石獅", "詔安", "大田", "寧德", "新加坡(潮汕)", "浦城(石陂)", "永春", "東山", "金門", "廈門", "政和", "新竹", "新山(潮汕)", "漳州(龍海)", "建甌(迪口)", "南安", "揭陽", "潮州", "瓊海", "南靖", "德化", "汕頭(澄海)", "漳州(長泰)", "廈門(同安)" ], "tags": [ "Classical Chinese", "Southern Min", "Eastern Min", "Northern Min" ], "word": "丈夫" }, { "raw_tags": [ "客家語", "赤峰", "廉江(石角)", "金華(湯溪)", "雲林(崙背,詔安腔)", "廉江(青平)", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "玉山" ], "tags": [ "Wu", "Classical Chinese" ], "word": "男子" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "丁男" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "男丁" }, { "raw_tags": [ "昆明", "烏魯木齊", "冀魯官話", "鬱南(平台)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "士乃(河婆)", "營盤(陝西東干語)", "太原", "珠海(斗門)", "包頭", "中山(石岐)", "吉隆坡(廣府)", "福安", "江門(新會)", "華安", "瀋陽", "忻州", "芒街", "膠遼官話", "信宜(錢排)", "梧州", "蘭銀官話", "貴溪(樟坪)", "豐順", "彭澤", "巴彥浩特", "英德(浛洸)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "廣州(從化)", "胡志明市(廣府)", "田林(浪平)", "蘭州", "仁化", "香港", "蒙山(西河)", "煙台(牟平)", "畲話", "長沙", "江門(白沙)", "深圳(寶安沙井)", "廣州(從化呂田)", "南寧(心圩)", "北海", "南寧", "成都", "東勝", "濟南", "青島", "東莞", "臨河", "建陽", "香港(錦田圍頭話)", "防城港(防城)", "徽語", "徐州", "萍鄉", "燕京官話", "玉林", "台山", "洛陽", "北京", "石城", "恩平(牛江)", "珠海(香洲前山)", "呼和浩特", "新加坡(廣府)", "廣州(增城)", "韶關(曲江)", "佛山(南海沙頭)", "樂昌", "南寧(亭子)", "張家口", "開平(赤坎)", "南京", "海勃灣", "珠海(斗門上橫水上話)", "焉耆", "集寧", "廣州", "全州", "羅定", "江淮官話", "馬來西亞", "揭西", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "士乃(惠陽)", "佛山(高明明城)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "麗水", "保定", "順昌", "沙巴(龍川)", "香港(汀角)", "武漢", "桂林(大河)", "佛山(三水)", "寧波", "客家語", "懷集", "福鼎", "合浦(廉州)", "新加坡", "德慶", "廣州(番禺)", "銀川", "佛岡", "鶴山(雅瑤)", "臺灣", "中山(南朗合水)", "建甌", "無錫", "西寧", "武夷山", "陽春(三甲)", "西安", "寧化", "新興", "佛山", "南昌", "佛山(順德)", "龍游", "金華", "桂林", "萬榮", "北部平話", "杭州", "書面語 (白話文)", "廣州(花都花山)", "韶關", "陸川(大橋)", "蘇州", "南部平話", "澳門", "臺中(東勢,大埔腔)", "蒼南", "封開(南豐)", "閩中語", "景寧(鶴溪)", "哈爾濱", "上海(崇明)", "太僕寺(寶昌)", "南平(延平王臺)", "西南官話", "清遠", "歙縣", "三明", "中原官話", "貴陽", "潮州", "五華(華城)" ], "tags": [ "Gan", "Jin", "Xiang", "Wu", "Shanghai", "Cantonese", "Northern Min" ], "word": "男人" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "男士" }, { "raw_tags": [ "呼倫貝爾(海拉爾)", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "烏蘭浩特" ], "word": "男性" }, { "raw_tags": [ "昆明", "膠遼官話", "洛陽", "中原官話", "煙台(牟平)", "大谷地(麻栗垻)", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "哈爾濱", "美斯樂(瀾滄)", "西南官話" ], "word": "漢子" }, { "raw_tags": [ "呼倫貝爾(海拉爾)", "徽語", "中原官話", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "祁門", "梢葫蘆(甘肅東干語)" ], "word": "男子漢" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "男兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "徐州", "冀魯官話", "中原官話", "濟南", "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "爺們兒" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "燕京官話" ], "word": "男生" }, { "raw_tags": [ "西寧", "蘭州", "烏魯木齊", "西安", "柳州", "長沙", "南京", "太原", "婺源", "黃山(屯溪)", "婁底", "杭州", "江淮官話", "休寧", "開封", "雙峰", "呼倫貝爾(海拉爾)", "徽語", "蘭銀官話", "揚州", "燕京官話", "武漢", "西南官話", "寧波", "中原官話", "興化" ], "tags": [ "Shanghai", "Jin", "Xiang", "Wu" ], "word": "男人家" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "奧利金斯基(米哈伊洛夫卡)" ], "word": "老爺們兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "大老爺們兒" }, { "raw_tags": [ "滄州", "冀魯官話" ], "word": "老爺兒們兒" }, { "raw_tags": [ "大名", "中原官話" ], "word": "男嘞" }, { "raw_tags": [ "鄭州", "中原官話" ], "word": "爺兒們" }, { "raw_tags": [ "巴彥浩特", "蘭銀官話" ], "word": "爺們" }, { "raw_tags": [ "南通", "江淮官話", "黃岡", "興化", "武漢", "西南官話" ], "word": "男將" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "男人公" }, { "raw_tags": [ "湄賽(騰衝)", "大谷地(麻栗垻)", "熱水塘(龍陵)", "美斯樂(瀾滄)", "西南官話" ], "word": "兒子" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "老爹們" }, { "raw_tags": [ "香港", "四會", "中山閩語", "佛山", "江門(白沙)", "開平(赤坎)", "信宜", "珠海(斗門)", "珠海(斗門上橫水上話)", "廣州", "吉隆坡(廣府)", "南寧", "韶關", "東莞", "中山(三鄉)", "江門(新會)", "香港(錦田圍頭話)", "香港(新田圍頭話)", "陽江", "台山", "清遠", "懷集", "廣寧", "恩平(牛江)", "廣州(番禺)", "肇慶(高要)", "廉江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "佬" }, { "raw_tags": [ "信宜(思賀)", "上猶(社溪)", "香港(東平洲)", "客家語", "廣州", "茂名(電白沙瑯)", "韶關(曲江)", "高州(新垌)", "陽西(塘口)", "中山(五桂山)", "陸川", "東莞(清溪)", "廉江", "化州(新安)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "男子佬" }, { "raw_tags": [ "陽山", "梧州", "羅定" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "男人佬" }, { "raw_tags": [ "連山(布田)", "客家語", "廉江(青平)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "男佬" }, { "raw_tags": [ "客家語", "連州(清水四會話)", "連南", "士乃(河婆)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "男仔" }, { "raw_tags": [ "雲浮" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "佬人" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "佬仔" }, { "raw_tags": [ "北海" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "佬兒" }, { "raw_tags": [ "防城港(防城)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老仔" }, { "raw_tags": [ "瑞金", "寧化", "南昌", "浮梁", "金華", "婺源", "溫州", "北部平話", "黟縣", "鄱陽", "餘干", "徽語", "桂林(大河)", "丹陽", "梅縣", "于都", "寧波", "客家語", "萬年", "無錫" ], "tags": [ "Gan", "Shanghai", "Wu" ], "word": "男個" }, { "raw_tags": [ "徽語", "德興", "弋陽", "黎川", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu", "Gan" ], "word": "男客" }, { "raw_tags": [ "翁源", "瑞金", "寧化", "雲林(崙背,詔安腔)", "橫峰", "連山(小三江)", "贛州(蟠龍)", "金華", "詔安(秀篆)", "貴谿", "惠東(大嶺)", "寧都", "萍鄉", "大余", "山口洋", "上饒", "于都", "武平(岩前)", "武平(坪畬)", "客家語", "石城", "長汀", "武平", "上猶(社溪)" ], "tags": [ "Gan", "Wu" ], "word": "男子人" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "五華(水寨)", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)" ], "word": "男仔人" }, { "raw_tags": [ "興寧", "客家語" ], "word": "丈夫家" }, { "raw_tags": [ "香港", "東莞(清溪)", "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "老哥" }, { "raw_tags": [ "五華(長布)", "五華(華城)", "客家語" ], "word": "男哩人" }, { "raw_tags": [ "五華(長布)", "客家語" ], "word": "男牯佬" }, { "raw_tags": [ "河源(本地話)", "客家語" ], "word": "男哩" }, { "raw_tags": [ "寧化", "客家語", "連城" ], "word": "男子倽" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "客家語", "銅鼓(三都)" ], "word": "倈子人" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)" ], "word": "細倈人" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "細倈仔人" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "囝子人" }, { "raw_tags": [ "客家語", "山口洋" ], "word": "倈仔" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "男子家" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "男仂" }, { "raw_tags": [ "歙縣", "徽語" ], "word": "官客" }, { "raw_tags": [ "德興", "徽語" ], "word": "男客人" }, { "raw_tags": [ "邯鄲" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "漢們" }, { "raw_tags": [ "浦城(石陂)", "建甌(迪口)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "丈夫人" }, { "raw_tags": [ "政和", "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "丈夫客" }, { "raw_tags": [ "福州", "彰化(鹿港)", "澎湖(馬公)", "漳州", "新加坡(泉漳)", "永泰", "晉江", "馬祖", "周寧", "泉州", "陸豐", "臺南", "漳浦", "古田", "平潭", "福安", "詔安", "寧德", "新加坡(潮汕)", "臺東", "海豐", "金邊(潮汕)", "壽寧", "廈門", "漳平", "福鼎", "馬尼拉(泉漳)", "漳平(永福)", "福清", "福州(長樂)", "漳州(長泰)" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "丈夫儂" }, { "raw_tags": [ "福州(長樂)", "馬祖", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "男界" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "新加坡(泉漳)", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "丈夫囝" }, { "raw_tags": [ "臺南", "宜蘭", "臺中" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "丈夫個" }, { "raw_tags": [ "龍巖" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "丈夫仔儂" }, { "raw_tags": [ "海口", "中山(沙溪隆都)", "中山閩語", "平南(上渡)", "中山(三鄉)", "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "男儂" }, { "raw_tags": [ "文昌", "海口", "瓊海", "雷州", "新加坡(海南)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "公爹" }, { "raw_tags": [ "文昌", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "公爹儂" }, { "raw_tags": [ "福鼎(澳腰)", "莆仙語" ], "word": "大夫儂" }, { "raw_tags": [ "閩中語", "三明(三元)", "三明(沙縣)", "永安" ], "word": "丈夫倽" }, { "raw_tags": [ "畲話", "羅源" ], "word": "夫郎人" }, { "raw_tags": [ "古丈(高峰)", "瓦鄉話" ], "word": "後生家" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)", "舊" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "男客家" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男個家" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男𡢿" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男子客" }, { "raw_tags": [ "上饒(廣豐)", "金華(湯溪)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男子儂" } ], "word": "男的" }
Download raw JSONL data for 男的 meaning in All languages combined (15.4kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "男的" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "男的", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.