See 班房 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「房」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「班」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 房間", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 監獄", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要注意讀音的贛語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "坐班房" }, { "word": "蹲班房" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有歷史詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "清·洪昇《長生殿·賄權》", "roman": "Chéngxiàng yé shàngwèi chūtáng, qiě dào bānfáng shǎo dài.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "丞相爺尚未出堂,且到班房少待。" }, { "ref": "清·洪昇《長生殿·賄權》", "roman": "Chéngxiàng yé shàngwèi chūtáng, qiě dào bānfáng shǎo dài.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "丞相爷尚未出堂,且到班房少待。" }, { "ref": "《紅樓夢》第五一回", "roman": "Yīshí chū le yuánmén, jiù zài shǒu yuánmén de xiǎosī men de bānfáng nèi zuò le, kāi le yàofāng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "一時出了園門,就在守園門的小廝們的班房內坐了,開了藥方。" }, { "ref": "《紅樓夢》第五一回", "roman": "Yīshí chū le yuánmén, jiù zài shǒu yuánmén de xiǎosī men de bānfáng nèi zuò le, kāi le yàofāng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "一时出了园门,就在守园门的小厮们的班房内坐了,开了药方。" } ], "glosses": [ "衙署、府第的差役值班之所" ], "id": "zh-班房-zh-noun-EmZGQSbF", "tags": [ "historical", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "zuò bānfáng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "坐班房", "translation": "(口语) 坐牢" }, { "roman": "jìn bānfáng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "進班房", "translation": "(口语) 坐牢" }, { "roman": "jìn bānfáng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "进班房", "translation": "(口语) 坐牢" }, { "ref": "《歧路燈》第三十回", "roman": "Xiǎo Yáo xiōngdì, xiān bǎ zhè liǎng ge fèi yóuyán de yā dào bānfáng qù.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "小姚兄弟,先把這兩個費油鹽的押到班房去。" }, { "ref": "《歧路燈》第三十回", "roman": "Xiǎo Yáo xiōngdì, xiān bǎ zhè liǎng ge fèi yóuyán de yā dào bānfáng qù.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "小姚兄弟,先把这两个费油盐的押到班房去。" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第十回", "roman": "Tā hái yào shēnshuō shí, yǐjīng yǒu liǎng ge chāirén guòlái, bùyóufēnshuō, lā le xiàqù, sòngdào bānfáng lǐmiàn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他還要伸說時,已經有兩個差人過來,不由分說,拉了下去,送到班房裡面。" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第十回", "roman": "Tā hái yào shēnshuō shí, yǐjīng yǒu liǎng ge chāirén guòlái, bùyóufēnshuō, lā le xiàqù, sòngdào bānfáng lǐmiàn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他还要伸说时,已经有两个差人过来,不由分说,拉了下去,送到班房里面。" } ], "glosses": [ "監獄,看守所" ], "id": "zh-班房-zh-noun-o3KXTkiF", "tags": [ "Gan", "Jin", "Mandarin", "Northern Min", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "教室" ], "id": "zh-班房-zh-noun-33pluxNx", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bānfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢ ㄈㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ban¹ fang²" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baan¹ fong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "ban¹ fong^(3-4*)" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "ban¹ fong⁴" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "ban¹ fon¹" }, { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "báing-bǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bānfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢ ㄈㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "banfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pan¹-fang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bān-fáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "banfarng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баньфан (banʹfan)" }, { "ipa": "/pän⁵⁵ fɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ban¹ fang²" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ban fang" }, { "ipa": "/pan⁵⁵ faŋ²¹/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baan¹ fong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāan fóng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baan¹ fong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ban¹ fong⁴⁻²" }, { "ipa": "/paːn⁵⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "ban¹ fong^(3-4*)" }, { "ipa": "/pan³³ fɔŋ²²⁻²¹⁵/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "ban¹ fong⁴" }, { "ipa": "/pan⁴² fɔŋ³⁵/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "ban¹ fon¹" }, { "ipa": "/pæ̃¹¹ fɒ̃¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "báing-bǒng" }, { "ipa": "/paiŋ⁵⁴ pɔŋ²¹/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Northern Min", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "língyǔ", "sense": "監獄", "tags": [ "literary" ], "word": "囹圄" }, { "roman": "dàláo", "sense": "監獄", "tags": [ "archaic" ], "word": "大牢" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "archaic" ], "word": "清室" }, { "roman": "láo", "sense": "監獄", "word": "牢" }, { "roman": "láofáng", "sense": "監獄", "word": "牢房" }, { "roman": "láoyù", "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "牢獄" }, { "roman": "láoyù", "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "牢狱" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "監房" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "监房" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "監牢" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "监牢" }, { "roman": "jiānyù", "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "監獄" }, { "roman": "jiānyù", "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "监狱" }, { "raw_tags": [ "書面,比喻" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "鐵屋" }, { "raw_tags": [ "書面,比喻" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "铁屋" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "廈門", "臺南", "保定", "雲林(崙背,詔安腔)", "合肥", "滄州", "北京", "燕京官話", "呼倫貝爾(海拉爾)", "西安", "桂林", "武漢", "馬尼拉(泉漳)", "鄭州", "天津", "昆明", "汕頭", "徐州", "臺中(東勢,大埔腔)", "柳州", "漳州", "書面語 (白話文)", "西南官話", "銀川", "唐山", "泉州", "邯鄲", "香港", "臺灣", "濟南", "哈爾濱", "蘭銀官話", "貴陽", "石家莊", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "張家口", "赤峰", "煙台(牟平)", "膠遼官話", "烏魯木齊", "蘭州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "冀魯官話", "江淮官話", "臨河", "呼和浩特", "中原官話" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Jin" ], "word": "監獄" }, { "raw_tags": [ "廈門", "臺南", "燕京官話", "上海(崇明)", "金華", "漳州", "忻州", "書面語 (白話文)", "新加坡", "泉州", "福州", "績溪", "南通", "徽語", "新加坡(潮汕)", "丹陽", "新加坡(泉漳)", "寧波", "江淮官話", "歙縣" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Jin", "Wu" ], "word": "監牢" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "sense": "監獄", "word": "牢獄" }, { "raw_tags": [ "忻州", "書面語 (白話文)" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "牢房" }, { "raw_tags": [ "北京", "燕京官話", "舊用法" ], "sense": "監獄", "word": "泡兒局" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "哈爾濱", "蘭銀官話", "瀋陽", "呼倫貝爾(海拉爾)", "燕京官話" ], "sense": "監獄", "word": "笆籬子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西安", "燕京官話", "桂林", "武漢", "西寧", "鄭州", "昆明", "徐州", "柳州", "忻州", "西南官話", "銀川", "洛陽", "南京", "哈爾濱", "蘭銀官話", "瀋陽", "南通", "徽語", "太原", "張家口", "揚州", "烏魯木齊", "江淮官話", "臨河", "呼和浩特", "歙縣", "中原官話" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "牢" }, { "raw_tags": [ "滄州", "冀魯官話" ], "sense": "監獄", "word": "班房兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "青島", "膠遼官話", "冀魯官話", "煙台(牟平)" ], "sense": "監獄", "word": "監牢獄" }, { "raw_tags": [ "濟南", "忻州", "冀魯官話", "西安", "臨河", "洛陽", "呼和浩特", "鄭州", "中原官話" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "監" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "sense": "監獄", "word": "大圈兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "sense": "監獄", "word": "八號兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭州", "蘭銀官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "臨河", "中原官話" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "班房子" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "監獄", "word": "獄監" }, { "raw_tags": [ "杭州", "寧波", "江淮官話", "南昌", "揚州", "溫州" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Gan" ], "word": "牢監" }, { "raw_tags": [ "雷州", "廣州", "香港" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "監倉" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "祠堂" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "sense": "監獄", "word": "監房" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "sense": "監獄", "word": "監獄仔" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "獄" }, { "raw_tags": [ "邯鄲" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "房子" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "舊用法" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "館仔" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "臺南", "舊用法" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "櫳仔" }, { "raw_tags": [ "廈門", "舊用法" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "櫳間" }, { "raw_tags": [ "廈門", "舊用法" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鴿仔空" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "內籬仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "櫳仔間" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "跤跔" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "跤跔間" }, { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "釘鏈間" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Xiang" ], "word": "籠子" }, { "roman": "jiàoshì", "sense": "教室", "word": "教室" }, { "roman": "kètáng", "sense": "教室", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "課堂" }, { "roman": "kètáng", "sense": "教室", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "课堂" }, { "sense": "教室", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "課室" }, { "sense": "教室", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "课室" }, { "roman": "jiǎngtáng", "sense": "教室", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "講堂" }, { "roman": "jiǎngtáng", "sense": "教室", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "讲堂" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "廈門", "婁底", "成都", "廣州(從化呂田)", "雲林(崙背,詔安腔)", "合肥", "南寧(亭子)", "北京", "燕京官話", "西安", "桂林", "武漢", "西寧", "萍鄉", "金華", "東莞", "長沙", "佛山(順德)", "徐州", "臺中(東勢,大埔腔)", "柳州", "陽江", "于都", "漳州", "雙峰", "書面語 (白話文)", "西南官話", "海口", "銀川", "洛陽", "梅縣", "蘇州", "泉州", "臺灣", "濟南", "南部平話", "哈爾濱", "福州", "蘭銀官話", "績溪", "廣州", "貴陽", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "黎川", "屏東(內埔,南四縣腔)", "南昌", "徽語", "太原", "揚州", "溫州", "煙台(牟平)", "烏魯木齊", "膠遼官話", "蘭州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "建甌", "杭州", "冀魯官話", "江淮官話", "萬榮", "中原官話", "潮州" ], "sense": "教室", "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Cantonese", "Jin", "Wu", "Shanghai", "Northern Min", "Gan", "Xiang" ], "word": "教室" }, { "raw_tags": [ "廈門", "合肥", "燕京官話", "上海(崇明)", "西寧", "金華", "漳州", "雙峰", "書面語 (白話文)", "西南官話", "蘇州", "泉州", "臺灣", "濟南", "台山", "蘭銀官話", "貴陽", "太原", "揚州", "烏魯木齊", "杭州", "寧波", "冀魯官話", "開平(赤坎)", "江淮官話", "中原官話" ], "sense": "教室", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Jin", "Wu", "Shanghai", "Xiang" ], "word": "課堂" }, { "raw_tags": [ "廣州(增城)", "成都", "蘭銀官話", "西南官話", "銀川", "萬榮", "中原官話", "舊" ], "sense": "教室", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "講堂" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "sense": "教室", "word": "上課室" }, { "raw_tags": [ "廈門", "中山(沙溪隆都)", "馬尼拉(泉漳)", "東莞", "佛山(高明明城)", "佛山", "東莞(清溪)", "廣州(增城)", "廣州(花都花山)", "陽江", "珠海(斗門)", "漳州", "珠海(斗門上橫水上話)", "梅縣", "南京", "泉州", "香港", "中山(石岐)", "台山", "中山(南朗合水)", "佛山(南海沙頭)", "廣州", "客家語", "鶴山(雅瑤)", "廣州(從化)", "恩平(牛江)", "珠海(香洲前山)", "中山閩語", "丹陽", "廣州(番禺)", "江門(白沙)", "開平(赤坎)", "佛山(三水)", "江淮官話", "深圳(寶安沙井)", "深圳(沙頭角)", "江門(新會)", "潮州", "澳門" ], "sense": "教室", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Wu" ], "word": "課室" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "忻州", "客家語", "舊" ], "sense": "教室", "tags": [ "Jin" ], "word": "學堂" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "sense": "教室", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "班" }, { "sense": "教室", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "課堂間" } ], "word": "班房" }
{ "categories": [ "台山話名詞", "台山話詞元", "四川話名詞", "四川話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「房」的漢語詞", "帶「班」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 房間", "漢語 監獄", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "贛語名詞", "贛語詞元", "閩北語名詞", "閩北語詞元", "需要注意讀音的贛語詞" ], "derived": [ { "word": "坐班房" }, { "word": "蹲班房" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有棄用詞義的漢語詞", "有歷史詞義的漢語詞" ], "examples": [ { "ref": "清·洪昇《長生殿·賄權》", "roman": "Chéngxiàng yé shàngwèi chūtáng, qiě dào bānfáng shǎo dài.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "丞相爺尚未出堂,且到班房少待。" }, { "ref": "清·洪昇《長生殿·賄權》", "roman": "Chéngxiàng yé shàngwèi chūtáng, qiě dào bānfáng shǎo dài.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "丞相爷尚未出堂,且到班房少待。" }, { "ref": "《紅樓夢》第五一回", "roman": "Yīshí chū le yuánmén, jiù zài shǒu yuánmén de xiǎosī men de bānfáng nèi zuò le, kāi le yàofāng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "一時出了園門,就在守園門的小廝們的班房內坐了,開了藥方。" }, { "ref": "《紅樓夢》第五一回", "roman": "Yīshí chū le yuánmén, jiù zài shǒu yuánmén de xiǎosī men de bānfáng nèi zuò le, kāi le yàofāng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "一时出了园门,就在守园门的小厮们的班房内坐了,开了药方。" } ], "glosses": [ "衙署、府第的差役值班之所" ], "tags": [ "historical", "obsolete" ] }, { "categories": [ "官話漢語", "晉漢語", "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞", "漢語口語詞", "贛漢語", "閩北漢語" ], "examples": [ { "roman": "zuò bānfáng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "坐班房", "translation": "(口语) 坐牢" }, { "roman": "jìn bānfáng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "進班房", "translation": "(口语) 坐牢" }, { "roman": "jìn bānfáng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "进班房", "translation": "(口语) 坐牢" }, { "ref": "《歧路燈》第三十回", "roman": "Xiǎo Yáo xiōngdì, xiān bǎ zhè liǎng ge fèi yóuyán de yā dào bānfáng qù.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "小姚兄弟,先把這兩個費油鹽的押到班房去。" }, { "ref": "《歧路燈》第三十回", "roman": "Xiǎo Yáo xiōngdì, xiān bǎ zhè liǎng ge fèi yóuyán de yā dào bānfáng qù.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "小姚兄弟,先把这两个费油盐的押到班房去。" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第十回", "roman": "Tā hái yào shēnshuō shí, yǐjīng yǒu liǎng ge chāirén guòlái, bùyóufēnshuō, lā le xiàqù, sòngdào bānfáng lǐmiàn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他還要伸說時,已經有兩個差人過來,不由分說,拉了下去,送到班房裡面。" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第十回", "roman": "Tā hái yào shēnshuō shí, yǐjīng yǒu liǎng ge chāirén guòlái, bùyóufēnshuō, lā le xiàqù, sòngdào bānfáng lǐmiàn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他还要伸说时,已经有两个差人过来,不由分说,拉了下去,送到班房里面。" } ], "glosses": [ "監獄,看守所" ], "tags": [ "Gan", "Jin", "Mandarin", "Northern Min", "colloquial" ] }, { "categories": [ "粵漢語" ], "glosses": [ "教室" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bānfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢ ㄈㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ban¹ fang²" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baan¹ fong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "ban¹ fong^(3-4*)" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "ban¹ fong⁴" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "ban¹ fon¹" }, { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "báing-bǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bānfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢ ㄈㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "banfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pan¹-fang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bān-fáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "banfarng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баньфан (banʹfan)" }, { "ipa": "/pän⁵⁵ fɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ban¹ fang²" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ban fang" }, { "ipa": "/pan⁵⁵ faŋ²¹/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baan¹ fong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāan fóng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baan¹ fong⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ban¹ fong⁴⁻²" }, { "ipa": "/paːn⁵⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "ban¹ fong^(3-4*)" }, { "ipa": "/pan³³ fɔŋ²²⁻²¹⁵/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "ban¹ fong⁴" }, { "ipa": "/pan⁴² fɔŋ³⁵/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "ban¹ fon¹" }, { "ipa": "/pæ̃¹¹ fɒ̃¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "báing-bǒng" }, { "ipa": "/paiŋ⁵⁴ pɔŋ²¹/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Northern Min", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "língyǔ", "sense": "監獄", "tags": [ "literary" ], "word": "囹圄" }, { "roman": "dàláo", "sense": "監獄", "tags": [ "archaic" ], "word": "大牢" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "archaic" ], "word": "清室" }, { "roman": "láo", "sense": "監獄", "word": "牢" }, { "roman": "láofáng", "sense": "監獄", "word": "牢房" }, { "roman": "láoyù", "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "牢獄" }, { "roman": "láoyù", "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "牢狱" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "監房" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "监房" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "監牢" }, { "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "监牢" }, { "roman": "jiānyù", "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "監獄" }, { "roman": "jiānyù", "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "监狱" }, { "raw_tags": [ "書面,比喻" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "鐵屋" }, { "raw_tags": [ "書面,比喻" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "铁屋" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "廈門", "臺南", "保定", "雲林(崙背,詔安腔)", "合肥", "滄州", "北京", "燕京官話", "呼倫貝爾(海拉爾)", "西安", "桂林", "武漢", "馬尼拉(泉漳)", "鄭州", "天津", "昆明", "汕頭", "徐州", "臺中(東勢,大埔腔)", "柳州", "漳州", "書面語 (白話文)", "西南官話", "銀川", "唐山", "泉州", "邯鄲", "香港", "臺灣", "濟南", "哈爾濱", "蘭銀官話", "貴陽", "石家莊", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "張家口", "赤峰", "煙台(牟平)", "膠遼官話", "烏魯木齊", "蘭州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "冀魯官話", "江淮官話", "臨河", "呼和浩特", "中原官話" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Jin" ], "word": "監獄" }, { "raw_tags": [ "廈門", "臺南", "燕京官話", "上海(崇明)", "金華", "漳州", "忻州", "書面語 (白話文)", "新加坡", "泉州", "福州", "績溪", "南通", "徽語", "新加坡(潮汕)", "丹陽", "新加坡(泉漳)", "寧波", "江淮官話", "歙縣" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Jin", "Wu" ], "word": "監牢" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "sense": "監獄", "word": "牢獄" }, { "raw_tags": [ "忻州", "書面語 (白話文)" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "牢房" }, { "raw_tags": [ "北京", "燕京官話", "舊用法" ], "sense": "監獄", "word": "泡兒局" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "哈爾濱", "蘭銀官話", "瀋陽", "呼倫貝爾(海拉爾)", "燕京官話" ], "sense": "監獄", "word": "笆籬子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西安", "燕京官話", "桂林", "武漢", "西寧", "鄭州", "昆明", "徐州", "柳州", "忻州", "西南官話", "銀川", "洛陽", "南京", "哈爾濱", "蘭銀官話", "瀋陽", "南通", "徽語", "太原", "張家口", "揚州", "烏魯木齊", "江淮官話", "臨河", "呼和浩特", "歙縣", "中原官話" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "牢" }, { "raw_tags": [ "滄州", "冀魯官話" ], "sense": "監獄", "word": "班房兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "青島", "膠遼官話", "冀魯官話", "煙台(牟平)" ], "sense": "監獄", "word": "監牢獄" }, { "raw_tags": [ "濟南", "忻州", "冀魯官話", "西安", "臨河", "洛陽", "呼和浩特", "鄭州", "中原官話" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "監" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "sense": "監獄", "word": "大圈兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "sense": "監獄", "word": "八號兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭州", "蘭銀官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "臨河", "中原官話" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "班房子" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "監獄", "word": "獄監" }, { "raw_tags": [ "杭州", "寧波", "江淮官話", "南昌", "揚州", "溫州" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Gan" ], "word": "牢監" }, { "raw_tags": [ "雷州", "廣州", "香港" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "監倉" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "祠堂" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "sense": "監獄", "word": "監房" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "sense": "監獄", "word": "監獄仔" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "獄" }, { "raw_tags": [ "邯鄲" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Jin" ], "word": "房子" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "舊用法" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "館仔" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "臺南", "舊用法" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "櫳仔" }, { "raw_tags": [ "廈門", "舊用法" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "櫳間" }, { "raw_tags": [ "廈門", "舊用法" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鴿仔空" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "內籬仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "櫳仔間" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "跤跔" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "跤跔間" }, { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "釘鏈間" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "sense": "監獄", "tags": [ "Xiang" ], "word": "籠子" }, { "roman": "jiàoshì", "sense": "教室", "word": "教室" }, { "roman": "kètáng", "sense": "教室", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "課堂" }, { "roman": "kètáng", "sense": "教室", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "课堂" }, { "sense": "教室", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "課室" }, { "sense": "教室", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "课室" }, { "roman": "jiǎngtáng", "sense": "教室", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "講堂" }, { "roman": "jiǎngtáng", "sense": "教室", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "讲堂" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "廈門", "婁底", "成都", "廣州(從化呂田)", "雲林(崙背,詔安腔)", "合肥", "南寧(亭子)", "北京", "燕京官話", "西安", "桂林", "武漢", "西寧", "萍鄉", "金華", "東莞", "長沙", "佛山(順德)", "徐州", "臺中(東勢,大埔腔)", "柳州", "陽江", "于都", "漳州", "雙峰", "書面語 (白話文)", "西南官話", "海口", "銀川", "洛陽", "梅縣", "蘇州", "泉州", "臺灣", "濟南", "南部平話", "哈爾濱", "福州", "蘭銀官話", "績溪", "廣州", "貴陽", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "黎川", "屏東(內埔,南四縣腔)", "南昌", "徽語", "太原", "揚州", "溫州", "煙台(牟平)", "烏魯木齊", "膠遼官話", "蘭州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "建甌", "杭州", "冀魯官話", "江淮官話", "萬榮", "中原官話", "潮州" ], "sense": "教室", "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Cantonese", "Jin", "Wu", "Shanghai", "Northern Min", "Gan", "Xiang" ], "word": "教室" }, { "raw_tags": [ "廈門", "合肥", "燕京官話", "上海(崇明)", "西寧", "金華", "漳州", "雙峰", "書面語 (白話文)", "西南官話", "蘇州", "泉州", "臺灣", "濟南", "台山", "蘭銀官話", "貴陽", "太原", "揚州", "烏魯木齊", "杭州", "寧波", "冀魯官話", "開平(赤坎)", "江淮官話", "中原官話" ], "sense": "教室", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Jin", "Wu", "Shanghai", "Xiang" ], "word": "課堂" }, { "raw_tags": [ "廣州(增城)", "成都", "蘭銀官話", "西南官話", "銀川", "萬榮", "中原官話", "舊" ], "sense": "教室", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "講堂" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "sense": "教室", "word": "上課室" }, { "raw_tags": [ "廈門", "中山(沙溪隆都)", "馬尼拉(泉漳)", "東莞", "佛山(高明明城)", "佛山", "東莞(清溪)", "廣州(增城)", "廣州(花都花山)", "陽江", "珠海(斗門)", "漳州", "珠海(斗門上橫水上話)", "梅縣", "南京", "泉州", "香港", "中山(石岐)", "台山", "中山(南朗合水)", "佛山(南海沙頭)", "廣州", "客家語", "鶴山(雅瑤)", "廣州(從化)", "恩平(牛江)", "珠海(香洲前山)", "中山閩語", "丹陽", "廣州(番禺)", "江門(白沙)", "開平(赤坎)", "佛山(三水)", "江淮官話", "深圳(寶安沙井)", "深圳(沙頭角)", "江門(新會)", "潮州", "澳門" ], "sense": "教室", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Wu" ], "word": "課室" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "忻州", "客家語", "舊" ], "sense": "教室", "tags": [ "Jin" ], "word": "學堂" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "sense": "教室", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "班" }, { "sense": "教室", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "課堂間" } ], "word": "班房" }
Download raw JSONL data for 班房 meaning in All languages combined (16.3kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "班房" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "班房", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.