See 狗屋 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「屋」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「狗」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 執法", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "狗窩" ], "id": "zh-狗屋-zh-noun-0uZ0BPFn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "香港漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "警察局" ], "id": "zh-狗屋-zh-noun-8fPQMvw4", "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǒuwū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau² uk¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǒuwū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gǒuwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kou³-wu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gǒu-wū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "goouu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гоуу (gouu)" }, { "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻²¹ u⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau² uk¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gáu ūk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gau² uk⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "geo² ug¹" }, { "ipa": "/kɐu̯³⁵ ʊk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "貴陽", "南昌", "西安", "徐州", "忻州", "冀魯官話", "江淮官話", "西寧", "中原官話", "蘭銀官話", "書面語 (白話文)", "太原", "洛陽", "北京-東北官話", "柳州", "成都", "烏魯木齊", "哈爾濱", "揚州", "南京", "濟南", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Gan" ], "word": "狗窩" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "狗窩窩" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "金華", "蘇州", "績溪", "寧波", "上海(崇明)", "杭州", "婁底", "萍鄉", "徽語", "武漢", "溫州", "西南官話" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Shanghai", "Wu" ], "word": "狗窠" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "台山", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "柳州", "東莞", "南寧(亭子)", "南部平話", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "梅縣", "廣州", "苗栗(卓蘭,饒平腔)", "客家語", "西南官話" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "狗竇" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "黎川", "于都", "客家語" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "狗藪" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "狗巢" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "犬宿" }, { "raw_tags": [ "雷州", "漳州", "晉江", "廈門", "海口", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "狗岫" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺南", "馬來西亞", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新加坡", "廣州", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "警察局" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "北京", "中國大陸" ], "word": "公安局" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "北京-東北官話", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警局" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差館" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警署" }, { "raw_tags": [ "新山(潮汕)", "士乃(惠陽)", "新加坡(廣府)", "客家語", "吉隆坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "馬打寮" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "巡查局" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "balai" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "新加坡(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "馬打厝" } ], "word": "狗屋" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「屋」的漢語詞", "帶「狗」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語 執法", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "狗窩" ] }, { "categories": [ "漢語俚語", "漢語貶義用語", "香港漢語" ], "glosses": [ "警察局" ], "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǒuwū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau² uk¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǒuwū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄡˇ ㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gǒuwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kou³-wu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gǒu-wū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "goouu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гоуу (gouu)" }, { "ipa": "/koʊ̯²¹⁴⁻²¹ u⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau² uk¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gáu ūk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gau² uk⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "geo² ug¹" }, { "ipa": "/kɐu̯³⁵ ʊk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "貴陽", "南昌", "西安", "徐州", "忻州", "冀魯官話", "江淮官話", "西寧", "中原官話", "蘭銀官話", "書面語 (白話文)", "太原", "洛陽", "北京-東北官話", "柳州", "成都", "烏魯木齊", "哈爾濱", "揚州", "南京", "濟南", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Gan" ], "word": "狗窩" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "狗窩窩" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "金華", "蘇州", "績溪", "寧波", "上海(崇明)", "杭州", "婁底", "萍鄉", "徽語", "武漢", "溫州", "西南官話" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Shanghai", "Wu" ], "word": "狗窠" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "台山", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "柳州", "東莞", "南寧(亭子)", "南部平話", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "梅縣", "廣州", "苗栗(卓蘭,饒平腔)", "客家語", "西南官話" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "狗竇" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "黎川", "于都", "客家語" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "狗藪" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "狗巢" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "犬宿" }, { "raw_tags": [ "雷州", "漳州", "晉江", "廈門", "海口", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "狗岫" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺南", "馬來西亞", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新加坡", "廣州", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "警察局" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "北京", "中國大陸" ], "word": "公安局" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "北京-東北官話", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警局" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差館" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "警署" }, { "raw_tags": [ "新山(潮汕)", "士乃(惠陽)", "新加坡(廣府)", "客家語", "吉隆坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "馬打寮" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "巡查局" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "balai" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "新加坡(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "馬打厝" } ], "word": "狗屋" }
Download raw JSONL data for 狗屋 meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.