"渙然冰釋" meaning in All languages combined

See 渙然冰釋 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /xu̯än⁵¹ ʐän³⁵ piŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /wuːn²² jiːn²¹ pɪŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/ [Cantonese, IPA]
  1. 像冰遇熱消融一般,形容疑慮、誤會、隔閡等完全消除
    Sense id: zh-渙然冰釋-zh-phrase-Cmj18B-L Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 煙消雲散 (yānxiāoyúnsàn) [Traditional Chinese], 烟消云散 (yānxiāoyúnsàn) [Simplified Chinese], 化為烏有 (huàwéiwūyǒu) [Traditional Chinese], 化为乌有 (huàwéiwūyǒu) [Simplified Chinese], 冰消瓦解 (bīngxiāowǎjiě)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「冰」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「渙」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「然」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「釋」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Zhǎngdà yǐhòu, tā duì fùmǔ de wùjiě zhōngyú huànránbīngshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "長大以後,她對父母的誤解終於渙然冰釋。"
        },
        {
          "roman": "Zhǎngdà yǐhòu, tā duì fùmǔ de wùjiě zhōngyú huànránbīngshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "长大以后,她对父母的误解终于涣然冰释。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "像冰遇熱消融一般,形容疑慮、誤會、隔閡等完全消除"
      ],
      "id": "zh-渙然冰釋-zh-phrase-Cmj18B-L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huànránbīngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄖㄢˊ ㄅㄧㄥ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wun⁶ jin⁴ bing¹ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huànránbīngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄖㄢˊ ㄅㄧㄥ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huànránbingshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "huan⁴-jan²-ping¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwàn-rán-bīng-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "huannranbingshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуаньжаньбинши (xuanʹžanʹbinši)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ʐän³⁵ piŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wun⁶ jin⁴ bing¹ sik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wuhn yìhn bīng sīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wun⁶ jin⁴ bing¹ sik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wun⁶ yin⁴ bing¹ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/wuːn²² jiːn²¹ pɪŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yānxiāoyúnsàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "煙消雲散"
    },
    {
      "roman": "yānxiāoyúnsàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "烟消云散"
    },
    {
      "roman": "huàwéiwūyǒu",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "化為烏有"
    },
    {
      "roman": "huàwéiwūyǒu",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "化为乌有"
    },
    {
      "roman": "bīngxiāowǎjiě",
      "word": "冰消瓦解"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "渙然冰釋"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「冰」的漢語詞",
    "帶「渙」的漢語詞",
    "帶「然」的漢語詞",
    "帶「釋」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Zhǎngdà yǐhòu, tā duì fùmǔ de wùjiě zhōngyú huànránbīngshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "長大以後,她對父母的誤解終於渙然冰釋。"
        },
        {
          "roman": "Zhǎngdà yǐhòu, tā duì fùmǔ de wùjiě zhōngyú huànránbīngshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "长大以后,她对父母的误解终于涣然冰释。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "像冰遇熱消融一般,形容疑慮、誤會、隔閡等完全消除"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huànránbīngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄖㄢˊ ㄅㄧㄥ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wun⁶ jin⁴ bing¹ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huànránbīngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄖㄢˊ ㄅㄧㄥ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huànránbingshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "huan⁴-jan²-ping¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwàn-rán-bīng-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "huannranbingshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуаньжаньбинши (xuanʹžanʹbinši)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ʐän³⁵ piŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wun⁶ jin⁴ bing¹ sik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wuhn yìhn bīng sīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wun⁶ jin⁴ bing¹ sik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wun⁶ yin⁴ bing¹ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/wuːn²² jiːn²¹ pɪŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yānxiāoyúnsàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "煙消雲散"
    },
    {
      "roman": "yānxiāoyúnsàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "烟消云散"
    },
    {
      "roman": "huàwéiwūyǒu",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "化為烏有"
    },
    {
      "roman": "huàwéiwūyǒu",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "化为乌有"
    },
    {
      "roman": "bīngxiāowǎjiě",
      "word": "冰消瓦解"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "渙然冰釋"
}

Download raw JSONL data for 渙然冰釋 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "渙然冰釋"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "渙然冰釋",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.