"江湖" meaning in All languages combined

See 江湖 on Wiktionary

Noun [日語]

Forms: 江湖 [canonical] (ruby: (こう), ()), kōko [romanization], かうこ
  1. 江河和湖泊
    Sense id: zh-江湖-ja-noun-jHq6jkx5
  2. 俗世,世間
    Sense id: zh-江湖-ja-noun-D66mCDCK
  3. 隱退
    Sense id: zh-江湖-ja-noun-W78FlSXX Categories (other): 日語 佛教 Topics: Buddhism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (俗世,世間): 世の中, 天下

Noun [日語]

Forms: 江湖 [canonical] (ruby: (ごう), ()), gōko [romanization], がうこ
  1. 江河和湖泊
    Sense id: zh-江湖-ja-noun-jHq6jkx51
  2. 長江和洞庭湖
    Sense id: zh-江湖-ja-noun-fRvbIgHl
  3. 江湖僧 (gōkosō)之簡寫。 Tags: form-of Form of: 江湖僧
    Sense id: zh-江湖-ja-noun-~i~Q2Vkv Categories (other): 日語 佛教, 日語簡稱 Topics: Buddhism
  4. 江湖会 (gōkoe)之簡寫。 Tags: form-of Form of: 江湖会
    Sense id: zh-江湖-ja-noun-a9a49Yb4 Categories (other): 日語 佛教, 日語簡稱 Topics: Buddhism
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [朝鮮語]

Forms: gangho [romanization], 강호
  1. 강호 (gangho)的漢字。 Tags: form-of Form of: 강호
    Sense id: zh-江湖-ko-noun-ElGxaIEr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [漢語]

IPA: /t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu³⁵/ → /t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu²/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kɔːŋ⁵⁵ wuː²¹/ [Cantonese, IPA], /koŋ²⁴ fu¹¹/ [IPA], /kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ²⁴/ [Southern Min], /kaŋ³³ ɔ²⁴/ [Southern Min], /kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ¹³/ [Southern Min], /kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²⁴/ [Southern Min], /kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²³/ [Southern Min], /kaŋ³³⁻²³ ou⁵⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA], /kɑ̃⁵⁵ ɦu²¹/ [Wu, Shanghai]
  1. 江河和湖泊 Tags: literally
    Sense id: zh-江湖-zh-noun-jHq6jkx5 Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 四方之地 Tags: figuratively
    Sense id: zh-江湖-zh-noun-~skBOPC0 Categories (other): 有引文的文言文詞
  3. 世間,民間 Tags: figuratively
    Sense id: zh-江湖-zh-noun-XXCgh2wN Categories (other): 有引文的文言文詞
  4. 隱士所居之處 Tags: figuratively
    Sense id: zh-江湖-zh-noun-10pQIWEG Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  5. 引退,退隱 Tags: figuratively
    Sense id: zh-江湖-zh-noun-suUkNQEL Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  6. 四處流浪,靠賣藝、賣藥、占卜等謀生的人 Tags: figuratively
    Sense id: zh-江湖-zh-noun-eO8wStNm Categories (other): 有引文的官話詞
  7. 人心複雜難測或是容易產生恩怨糾紛的社會環境或特定的圈子 Tags: figuratively
    Sense id: zh-江湖-zh-noun-hJHmLIsv Categories (other): 有使用例的官話詞
  8. 在外閱歷甚多,練達世故的人 Tags: figuratively
    Sense id: zh-江湖-zh-noun-qgSYtQMc Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 上古漢語名詞, 上古漢語詞元, 中古漢語名詞, 中古漢語詞元, 吳語名詞, 吳語詞元, 官話名詞, 官話詞元, 客家語名詞, 客家語詞元, 帶「江」的漢語詞, 帶「湖」的漢語詞, 有4個詞條的頁面, 有同音詞的官話詞, 有國際音標的漢語詞, 有輕聲異讀的官話詞, 泉漳話名詞, 泉漳話詞元, 漢語 人, 漢語 武術, 漢語名詞, 漢語詞元, 潮州話名詞, 潮州話詞元, 粵語名詞, 粵語詞元 Derived forms: 人在江湖,身不由己 (rén zài jiānghú, shēnbùyóujǐ), 江湖好漢 [Traditional Chinese], 江湖好汉 [Simplified Chinese], 江湖義氣 [Traditional Chinese], 江湖义气 [Simplified Chinese], 江湖藝人 [Traditional Chinese], 江湖艺人 [Simplified Chinese], 江湖術士 [Traditional Chinese], 江湖术士 [Simplified Chinese], 江湖術語 [Traditional Chinese], 江湖术语 [Simplified Chinese], 江湖道義 [Traditional Chinese], 江湖道义 [Simplified Chinese], 江湖郎中 (jiānghúlángzhōng), 江湖騙子 [Traditional Chinese], 江湖骗子 [Simplified Chinese], 浪跡江湖 [Traditional Chinese], 浪迹江湖 [Simplified Chinese], 笑傲江湖, 老江湖 (lǎojiānghu), 走江湖 (zǒujiānghu), 跑江湖, 重現江湖 [Traditional Chinese], 重现江湖 [Simplified Chinese], 闖江湖 [Traditional Chinese], 闯江湖 [Simplified Chinese]

Adjective [越南語]

  1. giang hồ的漢字。 Tags: form-of Form of: giang hồ
    Sense id: zh-江湖-vi-adj-hGXh-KJu Categories (other): 儒字
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「江」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「湖」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有輕聲異讀的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 人",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 武術",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "rén zài jiānghú, shēnbùyóujǐ",
      "word": "人在江湖,身不由己"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖好漢"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖好汉"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖義氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖义气"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖藝人"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖艺人"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖術士"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖术士"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖術語"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖术语"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖道義"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖道义"
    },
    {
      "roman": "jiānghúlángzhōng",
      "word": "江湖郎中"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖騙子"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖骗子"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "浪跡江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "浪迹江湖"
    },
    {
      "word": "笑傲江湖"
    },
    {
      "roman": "lǎojiānghu",
      "word": "老江湖"
    },
    {
      "roman": "zǒujiānghu",
      "word": "走江湖"
    },
    {
      "word": "跑江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "重現江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "重现江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "闖江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "闯江湖"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kōko",
      "ruby": [
        [
          "江湖",
          "こうこ"
        ]
      ],
      "word": "江湖"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gangho",
      "word": "강호(江湖)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "江湖",
      "word": "giang hồ"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Nǎi chéng piānzhōu, fú yú jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "乃乘扁舟,浮於江湖。"
        },
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Nǎi chéng piānzhōu, fú yú jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "乃乘扁舟,浮于江湖。"
        },
        {
          "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀",
          "roman": "Quán hé, yú xiāngyǔ chǔ yú lù, xiāng xǔ yǐ shī, xiāng rú yǐ mò, bùrú xiàng{xiāngwàng yú jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不如相{xiāng忘於江湖。",
          "translation": "當泉水乾涸時,魚兒只能困在泉底,相互吐沫滋潤對方以苟延殘喘,還不如讓牠們在河流和湖泊間悠遊。"
        },
        {
          "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀",
          "roman": "Quán hé, yú xiāngyǔ chǔ yú lù, xiāng xǔ yǐ shī, xiāng rú yǐ mò, bùrú xiàng{xiāngwàng yú jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相{xiāng忘于江湖。",
          "translation": "當泉水乾涸時,魚兒只能困在泉底,相互吐沫滋潤對方以苟延殘喘,還不如讓牠們在河流和湖泊間悠遊。"
        },
        {
          "ref": "宋・姜夔《白石詩說》",
          "roman": "Bōlán kāihé, rú zài jiānghú zhōng, yībō wèi píng, yībō yǐ zuò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "波瀾開闔,如在江湖中,一波未平,一波已作。"
        },
        {
          "ref": "宋・姜夔《白石詩說》",
          "roman": "Bōlán kāihé, rú zài jiānghú zhōng, yībō wèi píng, yībō yǐ zuò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "波澜开阖,如在江湖中,一波未平,一波已作。"
        },
        {
          "ref": "清・葉燮《原詩・外篇上》",
          "roman": "Dà zhī zé jiānghú, xiǎo zhī zé chízhǎo, wēifēng gǔdòng ér wéi bō wéi lán, cǐ tiāndìjiān zìrán zhī wén yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "大之則江湖,小之則池沼,微風鼓動而為波為瀾,此天地間自然之文也。"
        },
        {
          "ref": "清・葉燮《原詩・外篇上》",
          "roman": "Dà zhī zé jiānghú, xiǎo zhī zé chízhǎo, wēifēng gǔdòng ér wéi bō wéi lán, cǐ tiāndìjiān zìrán zhī wén yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "大之则江湖,小之则池沼,微风鼓动而为波为澜,此天地间自然之文也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "江河和湖泊"
      ],
      "id": "zh-江湖-zh-noun-jHq6jkx5",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Tàifù xīshū Shìsūn Xǐ qīngjié jiānghú zhī dàozéi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "太傅犧叔士孫喜清潔江湖之盜賊。"
        },
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Tàifù xīshū Shìsūn Xǐ qīngjié jiānghú zhī dàozéi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "太傅牺叔士孙喜清洁江湖之盗贼。"
        },
        {
          "ref": "漢.曹操〈讓縣自明本志令〉",
          "roman": "Jiānghú wèi jìng, bùkě ràngwèi; zhìyú yìtǔ, kě dé ér cí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "江湖未靜,不可讓位;至於邑土,可得而辭。"
        },
        {
          "ref": "漢.曹操〈讓縣自明本志令〉",
          "roman": "Jiānghú wèi jìng, bùkě ràngwèi; zhìyú yìtǔ, kě dé ér cí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "江湖未静,不可让位;至于邑土,可得而辞。"
        },
        {
          "ref": "宋.蘇轍《次韻劉貢父省上示同會》之一",
          "roman": "Liúluò jiānghú dōng fù xī, guīlái wèi xǐ zújiān ní.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "流落江湖東復西,歸來未洗足間泥。"
        },
        {
          "ref": "宋.蘇轍《次韻劉貢父省上示同會》之一",
          "roman": "Liúluò jiānghú dōng fù xī, guīlái wèi xǐ zújiān ní.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "流落江湖东复西,归来未洗足间泥。"
        },
        {
          "ref": "清.鈕琇《觚賸‧雪遘》",
          "roman": "Zhī yǐ zǎo shī fùxiōng, xìng hào bójìn, suì zhì luòtuò jiānghú, liúzhuǎn zhì cǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "祗以早失父兄,性好博進,遂致落拓江湖,流轉至此。"
        },
        {
          "ref": "清.鈕琇《觚賸‧雪遘》",
          "roman": "Zhī yǐ zǎo shī fùxiōng, xìng hào bójìn, suì zhì luòtuò jiānghú, liúzhuǎn zhì cǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "祗以早失父兄,性好博进,遂致落拓江湖,流转至此。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "四方之地"
      ],
      "id": "zh-江湖-zh-noun-~skBOPC0",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "宋.羅大經《鶴林玉露》卷九",
          "roman": "Jīn jiānghú jiān súyǔ, wèi qián zhī bó'è zhě yuē qiānqián.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今江湖間俗語,謂錢之薄惡者曰慳錢。"
        },
        {
          "ref": "宋.羅大經《鶴林玉露》卷九",
          "roman": "Jīn jiānghú jiān súyǔ, wèi qián zhī bó'è zhě yuē qiānqián.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今江湖间俗语,谓钱之薄恶者曰悭钱。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "世間,民間"
      ],
      "id": "zh-江湖-zh-noun-XXCgh2wN",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "晉.陶潛《與殷晉安別》",
          "roman": "Liángcái bù yǐnshì, jiānghú duō jiànpín.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "良才不隱世,江湖多賤貧。"
        },
        {
          "ref": "晉.陶潛《與殷晉安別》",
          "roman": "Liángcái bù yǐnshì, jiānghú duō jiànpín.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "良才不隐世,江湖多贱贫。"
        },
        {
          "ref": "《南史‧隱逸傳序》",
          "roman": "Huò dùnjì jiānghú zhīshàng, huò cángmíng yánshí zhīxià.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "或遁跡江湖之上,或藏名巖石之下。"
        },
        {
          "ref": "《南史‧隱逸傳序》",
          "roman": "Huò dùnjì jiānghú zhīshàng, huò cángmíng yánshí zhīxià.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "或遁迹江湖之上,或藏名岩石之下。"
        },
        {
          "ref": "清.方文《寄懷魯孺發天門》",
          "roman": "Jiānghú cháng yǒu miàoláng yōu, féng rén hào tán tiānxià shì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "江湖常有廟廊憂,逢人好談天下事。"
        },
        {
          "ref": "清.方文《寄懷魯孺發天門》",
          "roman": "Jiānghú cháng yǒu miàoláng yōu, féng rén hào tán tiānxià shì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "江湖常有庙廊忧,逢人好谈天下事。"
        },
        {
          "ref": "郭沫若《李白與杜甫.李白在政治活動中的第一次大失敗》",
          "roman": "Tā jìn kěyǐ bǎ zhè shǒu shī ná qù gěi Tángxuánzōng kàn, shuō Lǐ Bái shífēn qīnggāo, shēn zài wèiquè ér xīn zài jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他盡可以把這首詩拿去給唐玄宗看,說李白十分清高,身在魏闕而心在江湖。"
        },
        {
          "ref": "郭沫若《李白與杜甫.李白在政治活動中的第一次大失敗》",
          "roman": "Tā jìn kěyǐ bǎ zhè shǒu shī ná qù gěi Tángxuánzōng kàn, shuō Lǐ Bái shífēn qīnggāo, shēn zài wèiquè ér xīn zài jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他尽可以把这首诗拿去给唐玄宗看,说李白十分清高,身在魏阙而心在江湖。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "隱士所居之處"
      ],
      "id": "zh-江湖-zh-noun-10pQIWEG",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·賈島《過唐校書書齋》",
          "roman": "Jiānghú xīn zì qiè, wèikě guà tóujīn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "江湖心自切,未可掛頭巾。"
        },
        {
          "ref": "唐·賈島《過唐校書書齋》",
          "roman": "Jiānghú xīn zì qiè, wèikě guà tóujīn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "江湖心自切,未可挂头巾。"
        },
        {
          "ref": "宋·王安石《和王勝之雪霽借馬入省》",
          "roman": "Chāorán suì yǒu jiānghú yì, mǎn zhǐ wèi wǒ shū qióngchóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "超然遂有江湖意,滿紙為我書窮愁。"
        },
        {
          "ref": "宋·王安石《和王勝之雪霽借馬入省》",
          "roman": "Chāorán suì yǒu jiānghú yì, mǎn zhǐ wèi wǒ shū qióngchóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "超然遂有江湖意,满纸为我书穷愁。"
        },
        {
          "ref": "清·阮元《小滄浪漫筆》",
          "roman": "Yúniǎo chénfú, shuǐmù míngsè, báilián míwàng, qīngshān xiàng rén, zhìcǐ zhě miǎorán yǒu jiānghú zhī sī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "魚鳥沉浮,水木明瑟,白蓮彌望,青山向人,至此者渺然有江湖之思。"
        },
        {
          "ref": "清·阮元《小滄浪漫筆》",
          "roman": "Yúniǎo chénfú, shuǐmù míngsè, báilián míwàng, qīngshān xiàng rén, zhìcǐ zhě miǎorán yǒu jiānghú zhī sī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "鱼鸟沉浮,水木明瑟,白莲弥望,青山向人,至此者渺然有江湖之思。"
        },
        {
          "ref": "蘇曼殊《天涯紅淚記》第一章",
          "roman": "Dú wúshū zhě sī zhī: fūrén zāoféng shìbiàn, qǐ wú jiānghú shānsǒu zhī sī?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "讀吾書者思之:夫人遭逢世變,豈無江湖山藪之思?"
        },
        {
          "ref": "蘇曼殊《天涯紅淚記》第一章",
          "roman": "Dú wúshū zhě sī zhī: fūrén zāoféng shìbiàn, qǐ wú jiānghú shānsǒu zhī sī?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "读吾书者思之:夫人遭逢世变,岂无江湖山薮之思?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "引退,退隱"
      ],
      "id": "zh-江湖-zh-noun-suUkNQEL",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "清.吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第三一回",
          "roman": "Zuó tīng jiānghú shī wěishù, jīn kàn gǔròu chū xīnwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "昨聽江湖施偽術,今看骨肉出新聞。"
        },
        {
          "ref": "清.吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第三一回",
          "roman": "Zuó tīng jiānghú shī wěishù, jīn kàn gǔròu chū xīnwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "昨听江湖施伪术,今看骨肉出新闻。"
        },
        {
          "ref": "老舍《茶館》第一幕",
          "roman": "Yòngbùzháo xiàngmiàn, zánmen jì zài jiānghú nèi, dōu shì kǔmìngrén!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "用不着相面,咱們既在江湖內,都是苦命人!"
        },
        {
          "ref": "老舍《茶館》第一幕",
          "roman": "Yòngbùzháo xiàngmiàn, zánmen jì zài jiānghú nèi, dōu shì kǔmìngrén!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "用不着相面,咱们既在江湖内,都是苦命人!"
        },
        {
          "ref": "孫犁《澹定集‧讀作品記(五)》",
          "roman": "Zuì kàobùzhù de, shì yǒuxiē pínglùnjiā jiā gěi zuòjiā de fēnggào hé guìguàn, yǒushí jìn yú jiānghú xiàngmiàn, zhǐnéng qǔ ge línshí jílì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "最靠不住的,是有些評論家加給作家的封誥和桂冠,有時近於江湖相面,只能取個臨時吉利。"
        },
        {
          "ref": "孫犁《澹定集‧讀作品記(五)》",
          "roman": "Zuì kàobùzhù de, shì yǒuxiē pínglùnjiā jiā gěi zuòjiā de fēnggào hé guìguàn, yǒushí jìn yú jiānghú xiàngmiàn, zhǐnéng qǔ ge línshí jílì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "最靠不住的,是有些评论家加给作家的封诰和桂冠,有时近于江湖相面,只能取个临时吉利。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "四處流浪,靠賣藝、賣藥、占卜等謀生的人"
      ],
      "id": "zh-江湖-zh-noun-eO8wStNm",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Nàge èbà zài jiānghú shàng míngshēng hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "那個惡霸在江湖上名聲很大。"
        },
        {
          "roman": "Nàge èbà zài jiānghú shàng míngshēng hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "那个恶霸在江湖上名声很大。"
        },
        {
          "roman": "Jiānghú xiǎn'è, nǐ yào duō jiā xiǎoxīn, bùrán huì chī dà kuī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "江湖險惡,你要多加小心,不然會吃大虧。"
        },
        {
          "roman": "Jiānghú xiǎn'è, nǐ yào duō jiā xiǎoxīn, bùrán huì chī dà kuī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "江湖险恶,你要多加小心,不然会吃大亏。"
        },
        {
          "roman": "Zhè shì jiānghú shàng de guījǔ, bāngpài chéngyuán zhōng méiyǒu shéi bùzhīdào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這是江湖上的規矩,幫派成員中沒有誰不知道。"
        },
        {
          "roman": "Zhè shì jiānghú shàng de guījǔ, bāngpài chéngyuán zhōng méiyǒu shéi bùzhīdào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这是江湖上的规矩,帮派成员中没有谁不知道。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "人心複雜難測或是容易產生恩怨糾紛的社會環境或特定的圈子"
      ],
      "id": "zh-江湖-zh-noun-hJHmLIsv",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "lǎojiānghú",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "老江湖"
        }
      ],
      "glosses": [
        "在外閱歷甚多,練達世故的人"
      ],
      "id": "zh-江湖-zh-noun-qgSYtQMc",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiānghú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kông-fù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kang-ô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gang¹ ou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹kaon-wu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiānghú → jiānghu (輕尾聲異讀)"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ → ㄐㄧㄤ ˙ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jianghů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chiang¹-hu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyāng-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jiang.hwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзянху (czjanxu)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu³⁵/ → /t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "江湖",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "漿糊",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "浆糊",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gōng wùh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ wu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ wuː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kông-fù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "gong´ fuˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ fu²"
    },
    {
      "ipa": "/koŋ²⁴ fu¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kang-ô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kang-ôo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kang'oo"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ³³ ɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gang¹ ou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "kang ôu"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ ou⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹kaon-wu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "kaon^平 wu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "¹kaan-hhu"
    },
    {
      "ipa": "/kɑ̃⁵⁵ ɦu²¹/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "kaewng hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*kˤroŋ [ɡ]ˤa/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kroːŋ ɡaː/"
    }
  ],
  "word": "江湖"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用音讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「江」讀作「こう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「湖」讀作「こ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "江湖",
      "ruby": [
        [
          "江",
          "こう"
        ],
        [
          "湖",
          "こ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kōko",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "かうこ",
      "roman": "kauko"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "江河和湖泊"
      ],
      "id": "zh-江湖-ja-noun-jHq6jkx5"
    },
    {
      "glosses": [
        "俗世,世間"
      ],
      "id": "zh-江湖-ja-noun-D66mCDCK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "隱退"
      ],
      "id": "zh-江湖-ja-noun-W78FlSXX",
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "俗世,世間",
      "word": "世の中"
    },
    {
      "sense": "俗世,世間",
      "word": "天下"
    }
  ],
  "word": "江湖"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用音讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「江」讀作「こう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「江」讀作「ごう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「湖」讀作「こ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "江湖",
      "ruby": [
        [
          "江",
          "ごう"
        ],
        [
          "湖",
          "こ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "gōko",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "がうこ",
      "roman": "gauko"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "江河和湖泊"
      ],
      "id": "zh-江湖-ja-noun-jHq6jkx51"
    },
    {
      "glosses": [
        "長江和洞庭湖"
      ],
      "id": "zh-江湖-ja-noun-fRvbIgHl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語簡稱",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "江湖僧"
        }
      ],
      "glosses": [
        "江湖僧 (gōkosō)之簡寫。"
      ],
      "id": "zh-江湖-ja-noun-~i~Q2Vkv",
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語簡稱",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "江湖会"
        }
      ],
      "glosses": [
        "江湖会 (gōkoe)之簡寫。"
      ],
      "id": "zh-江湖-ja-noun-a9a49Yb4",
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "word": "江湖"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gangho",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "강호",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "강호"
        }
      ],
      "glosses": [
        "강호 (gangho)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-江湖-ko-noun-ElGxaIEr",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "江湖"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的越南語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "儒字",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "giang hồ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "giang hồ的漢字。"
      ],
      "id": "zh-江湖-vi-adj-hGXh-KJu",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "江湖"
}
{
  "categories": [
    "使用音讀的日語詞",
    "寫作「江」讀作「こう」的日語詞",
    "寫作「湖」讀作「こ」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有4個詞條的頁面",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "江湖",
      "ruby": [
        [
          "江",
          "こう"
        ],
        [
          "湖",
          "こ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kōko",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "かうこ",
      "roman": "kauko"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "江河和湖泊"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "俗世,世間"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語 佛教"
      ],
      "glosses": [
        "隱退"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "俗世,世間",
      "word": "世の中"
    },
    {
      "sense": "俗世,世間",
      "word": "天下"
    }
  ],
  "word": "江湖"
}

{
  "categories": [
    "使用音讀的日語詞",
    "寫作「江」讀作「こう」的日語詞",
    "寫作「江」讀作「ごう」的日語詞",
    "寫作「湖」讀作「こ」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有4個詞條的頁面",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "江湖",
      "ruby": [
        [
          "江",
          "ごう"
        ],
        [
          "湖",
          "こ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "gōko",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "がうこ",
      "roman": "gauko"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "江河和湖泊"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "長江和洞庭湖"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語 佛教",
        "日語簡稱"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "江湖僧"
        }
      ],
      "glosses": [
        "江湖僧 (gōkosō)之簡寫。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語 佛教",
        "日語簡稱"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "江湖会"
        }
      ],
      "glosses": [
        "江湖会 (gōkoe)之簡寫。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "word": "江湖"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gangho",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "강호",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "강호"
        }
      ],
      "glosses": [
        "강호 (gangho)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "江湖"
}

{
  "categories": [
    "上古漢語名詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語名詞",
    "中古漢語詞元",
    "吳語名詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「江」的漢語詞",
    "帶「湖」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有輕聲異讀的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 人",
    "漢語 武術",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "rén zài jiānghú, shēnbùyóujǐ",
      "word": "人在江湖,身不由己"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖好漢"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖好汉"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖義氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖义气"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖藝人"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖艺人"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖術士"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖术士"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖術語"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖术语"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖道義"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖道义"
    },
    {
      "roman": "jiānghúlángzhōng",
      "word": "江湖郎中"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "江湖騙子"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "江湖骗子"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "浪跡江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "浪迹江湖"
    },
    {
      "word": "笑傲江湖"
    },
    {
      "roman": "lǎojiānghu",
      "word": "老江湖"
    },
    {
      "roman": "zǒujiānghu",
      "word": "走江湖"
    },
    {
      "word": "跑江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "重現江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "重现江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "闖江湖"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "闯江湖"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kōko",
      "ruby": [
        [
          "江湖",
          "こうこ"
        ]
      ],
      "word": "江湖"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gangho",
      "word": "강호(江湖)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "江湖",
      "word": "giang hồ"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Nǎi chéng piānzhōu, fú yú jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "乃乘扁舟,浮於江湖。"
        },
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Nǎi chéng piānzhōu, fú yú jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "乃乘扁舟,浮于江湖。"
        },
        {
          "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀",
          "roman": "Quán hé, yú xiāngyǔ chǔ yú lù, xiāng xǔ yǐ shī, xiāng rú yǐ mò, bùrú xiàng{xiāngwàng yú jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不如相{xiāng忘於江湖。",
          "translation": "當泉水乾涸時,魚兒只能困在泉底,相互吐沫滋潤對方以苟延殘喘,還不如讓牠們在河流和湖泊間悠遊。"
        },
        {
          "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀",
          "roman": "Quán hé, yú xiāngyǔ chǔ yú lù, xiāng xǔ yǐ shī, xiāng rú yǐ mò, bùrú xiàng{xiāngwàng yú jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相{xiāng忘于江湖。",
          "translation": "當泉水乾涸時,魚兒只能困在泉底,相互吐沫滋潤對方以苟延殘喘,還不如讓牠們在河流和湖泊間悠遊。"
        },
        {
          "ref": "宋・姜夔《白石詩說》",
          "roman": "Bōlán kāihé, rú zài jiānghú zhōng, yībō wèi píng, yībō yǐ zuò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "波瀾開闔,如在江湖中,一波未平,一波已作。"
        },
        {
          "ref": "宋・姜夔《白石詩說》",
          "roman": "Bōlán kāihé, rú zài jiānghú zhōng, yībō wèi píng, yībō yǐ zuò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "波澜开阖,如在江湖中,一波未平,一波已作。"
        },
        {
          "ref": "清・葉燮《原詩・外篇上》",
          "roman": "Dà zhī zé jiānghú, xiǎo zhī zé chízhǎo, wēifēng gǔdòng ér wéi bō wéi lán, cǐ tiāndìjiān zìrán zhī wén yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "大之則江湖,小之則池沼,微風鼓動而為波為瀾,此天地間自然之文也。"
        },
        {
          "ref": "清・葉燮《原詩・外篇上》",
          "roman": "Dà zhī zé jiānghú, xiǎo zhī zé chízhǎo, wēifēng gǔdòng ér wéi bō wéi lán, cǐ tiāndìjiān zìrán zhī wén yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "大之则江湖,小之则池沼,微风鼓动而为波为澜,此天地间自然之文也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "江河和湖泊"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Tàifù xīshū Shìsūn Xǐ qīngjié jiānghú zhī dàozéi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "太傅犧叔士孫喜清潔江湖之盜賊。"
        },
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Tàifù xīshū Shìsūn Xǐ qīngjié jiānghú zhī dàozéi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "太傅牺叔士孙喜清洁江湖之盗贼。"
        },
        {
          "ref": "漢.曹操〈讓縣自明本志令〉",
          "roman": "Jiānghú wèi jìng, bùkě ràngwèi; zhìyú yìtǔ, kě dé ér cí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "江湖未靜,不可讓位;至於邑土,可得而辭。"
        },
        {
          "ref": "漢.曹操〈讓縣自明本志令〉",
          "roman": "Jiānghú wèi jìng, bùkě ràngwèi; zhìyú yìtǔ, kě dé ér cí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "江湖未静,不可让位;至于邑土,可得而辞。"
        },
        {
          "ref": "宋.蘇轍《次韻劉貢父省上示同會》之一",
          "roman": "Liúluò jiānghú dōng fù xī, guīlái wèi xǐ zújiān ní.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "流落江湖東復西,歸來未洗足間泥。"
        },
        {
          "ref": "宋.蘇轍《次韻劉貢父省上示同會》之一",
          "roman": "Liúluò jiānghú dōng fù xī, guīlái wèi xǐ zújiān ní.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "流落江湖东复西,归来未洗足间泥。"
        },
        {
          "ref": "清.鈕琇《觚賸‧雪遘》",
          "roman": "Zhī yǐ zǎo shī fùxiōng, xìng hào bójìn, suì zhì luòtuò jiānghú, liúzhuǎn zhì cǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "祗以早失父兄,性好博進,遂致落拓江湖,流轉至此。"
        },
        {
          "ref": "清.鈕琇《觚賸‧雪遘》",
          "roman": "Zhī yǐ zǎo shī fùxiōng, xìng hào bójìn, suì zhì luòtuò jiānghú, liúzhuǎn zhì cǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "祗以早失父兄,性好博进,遂致落拓江湖,流转至此。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "四方之地"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "宋.羅大經《鶴林玉露》卷九",
          "roman": "Jīn jiānghú jiān súyǔ, wèi qián zhī bó'è zhě yuē qiānqián.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今江湖間俗語,謂錢之薄惡者曰慳錢。"
        },
        {
          "ref": "宋.羅大經《鶴林玉露》卷九",
          "roman": "Jīn jiānghú jiān súyǔ, wèi qián zhī bó'è zhě yuē qiānqián.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今江湖间俗语,谓钱之薄恶者曰悭钱。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "世間,民間"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "晉.陶潛《與殷晉安別》",
          "roman": "Liángcái bù yǐnshì, jiānghú duō jiànpín.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "良才不隱世,江湖多賤貧。"
        },
        {
          "ref": "晉.陶潛《與殷晉安別》",
          "roman": "Liángcái bù yǐnshì, jiānghú duō jiànpín.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "良才不隐世,江湖多贱贫。"
        },
        {
          "ref": "《南史‧隱逸傳序》",
          "roman": "Huò dùnjì jiānghú zhīshàng, huò cángmíng yánshí zhīxià.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "或遁跡江湖之上,或藏名巖石之下。"
        },
        {
          "ref": "《南史‧隱逸傳序》",
          "roman": "Huò dùnjì jiānghú zhīshàng, huò cángmíng yánshí zhīxià.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "或遁迹江湖之上,或藏名岩石之下。"
        },
        {
          "ref": "清.方文《寄懷魯孺發天門》",
          "roman": "Jiānghú cháng yǒu miàoláng yōu, féng rén hào tán tiānxià shì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "江湖常有廟廊憂,逢人好談天下事。"
        },
        {
          "ref": "清.方文《寄懷魯孺發天門》",
          "roman": "Jiānghú cháng yǒu miàoláng yōu, féng rén hào tán tiānxià shì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "江湖常有庙廊忧,逢人好谈天下事。"
        },
        {
          "ref": "郭沫若《李白與杜甫.李白在政治活動中的第一次大失敗》",
          "roman": "Tā jìn kěyǐ bǎ zhè shǒu shī ná qù gěi Tángxuánzōng kàn, shuō Lǐ Bái shífēn qīnggāo, shēn zài wèiquè ér xīn zài jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他盡可以把這首詩拿去給唐玄宗看,說李白十分清高,身在魏闕而心在江湖。"
        },
        {
          "ref": "郭沫若《李白與杜甫.李白在政治活動中的第一次大失敗》",
          "roman": "Tā jìn kěyǐ bǎ zhè shǒu shī ná qù gěi Tángxuánzōng kàn, shuō Lǐ Bái shífēn qīnggāo, shēn zài wèiquè ér xīn zài jiānghú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他尽可以把这首诗拿去给唐玄宗看,说李白十分清高,身在魏阙而心在江湖。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "隱士所居之處"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·賈島《過唐校書書齋》",
          "roman": "Jiānghú xīn zì qiè, wèikě guà tóujīn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "江湖心自切,未可掛頭巾。"
        },
        {
          "ref": "唐·賈島《過唐校書書齋》",
          "roman": "Jiānghú xīn zì qiè, wèikě guà tóujīn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "江湖心自切,未可挂头巾。"
        },
        {
          "ref": "宋·王安石《和王勝之雪霽借馬入省》",
          "roman": "Chāorán suì yǒu jiānghú yì, mǎn zhǐ wèi wǒ shū qióngchóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "超然遂有江湖意,滿紙為我書窮愁。"
        },
        {
          "ref": "宋·王安石《和王勝之雪霽借馬入省》",
          "roman": "Chāorán suì yǒu jiānghú yì, mǎn zhǐ wèi wǒ shū qióngchóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "超然遂有江湖意,满纸为我书穷愁。"
        },
        {
          "ref": "清·阮元《小滄浪漫筆》",
          "roman": "Yúniǎo chénfú, shuǐmù míngsè, báilián míwàng, qīngshān xiàng rén, zhìcǐ zhě miǎorán yǒu jiānghú zhī sī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "魚鳥沉浮,水木明瑟,白蓮彌望,青山向人,至此者渺然有江湖之思。"
        },
        {
          "ref": "清·阮元《小滄浪漫筆》",
          "roman": "Yúniǎo chénfú, shuǐmù míngsè, báilián míwàng, qīngshān xiàng rén, zhìcǐ zhě miǎorán yǒu jiānghú zhī sī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "鱼鸟沉浮,水木明瑟,白莲弥望,青山向人,至此者渺然有江湖之思。"
        },
        {
          "ref": "蘇曼殊《天涯紅淚記》第一章",
          "roman": "Dú wúshū zhě sī zhī: fūrén zāoféng shìbiàn, qǐ wú jiānghú shānsǒu zhī sī?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "讀吾書者思之:夫人遭逢世變,豈無江湖山藪之思?"
        },
        {
          "ref": "蘇曼殊《天涯紅淚記》第一章",
          "roman": "Dú wúshū zhě sī zhī: fūrén zāoféng shìbiàn, qǐ wú jiānghú shānsǒu zhī sī?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "读吾书者思之:夫人遭逢世变,岂无江湖山薮之思?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "引退,退隱"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "清.吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第三一回",
          "roman": "Zuó tīng jiānghú shī wěishù, jīn kàn gǔròu chū xīnwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "昨聽江湖施偽術,今看骨肉出新聞。"
        },
        {
          "ref": "清.吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第三一回",
          "roman": "Zuó tīng jiānghú shī wěishù, jīn kàn gǔròu chū xīnwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "昨听江湖施伪术,今看骨肉出新闻。"
        },
        {
          "ref": "老舍《茶館》第一幕",
          "roman": "Yòngbùzháo xiàngmiàn, zánmen jì zài jiānghú nèi, dōu shì kǔmìngrén!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "用不着相面,咱們既在江湖內,都是苦命人!"
        },
        {
          "ref": "老舍《茶館》第一幕",
          "roman": "Yòngbùzháo xiàngmiàn, zánmen jì zài jiānghú nèi, dōu shì kǔmìngrén!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "用不着相面,咱们既在江湖内,都是苦命人!"
        },
        {
          "ref": "孫犁《澹定集‧讀作品記(五)》",
          "roman": "Zuì kàobùzhù de, shì yǒuxiē pínglùnjiā jiā gěi zuòjiā de fēnggào hé guìguàn, yǒushí jìn yú jiānghú xiàngmiàn, zhǐnéng qǔ ge línshí jílì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "最靠不住的,是有些評論家加給作家的封誥和桂冠,有時近於江湖相面,只能取個臨時吉利。"
        },
        {
          "ref": "孫犁《澹定集‧讀作品記(五)》",
          "roman": "Zuì kàobùzhù de, shì yǒuxiē pínglùnjiā jiā gěi zuòjiā de fēnggào hé guìguàn, yǒushí jìn yú jiānghú xiàngmiàn, zhǐnéng qǔ ge línshí jílì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "最靠不住的,是有些评论家加给作家的封诰和桂冠,有时近于江湖相面,只能取个临时吉利。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "四處流浪,靠賣藝、賣藥、占卜等謀生的人"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Nàge èbà zài jiānghú shàng míngshēng hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "那個惡霸在江湖上名聲很大。"
        },
        {
          "roman": "Nàge èbà zài jiānghú shàng míngshēng hěn dà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "那个恶霸在江湖上名声很大。"
        },
        {
          "roman": "Jiānghú xiǎn'è, nǐ yào duō jiā xiǎoxīn, bùrán huì chī dà kuī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "江湖險惡,你要多加小心,不然會吃大虧。"
        },
        {
          "roman": "Jiānghú xiǎn'è, nǐ yào duō jiā xiǎoxīn, bùrán huì chī dà kuī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "江湖险恶,你要多加小心,不然会吃大亏。"
        },
        {
          "roman": "Zhè shì jiānghú shàng de guījǔ, bāngpài chéngyuán zhōng méiyǒu shéi bùzhīdào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這是江湖上的規矩,幫派成員中沒有誰不知道。"
        },
        {
          "roman": "Zhè shì jiānghú shàng de guījǔ, bāngpài chéngyuán zhōng méiyǒu shéi bùzhīdào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这是江湖上的规矩,帮派成员中没有谁不知道。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "人心複雜難測或是容易產生恩怨糾紛的社會環境或特定的圈子"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "lǎojiānghú",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "老江湖"
        }
      ],
      "glosses": [
        "在外閱歷甚多,練達世故的人"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiānghú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kông-fù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kang-ô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gang¹ ou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹kaon-wu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiānghú → jiānghu (輕尾聲異讀)"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ → ㄐㄧㄤ ˙ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jianghů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chiang¹-hu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyāng-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jiang.hwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзянху (czjanxu)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu³⁵/ → /t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "江湖",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "漿糊",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "浆糊",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gōng wùh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ wu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ wuː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kông-fù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "gong´ fuˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gong¹ fu²"
    },
    {
      "ipa": "/koŋ²⁴ fu¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kang-ô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kang-ôo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kang'oo"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ³³ ɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² ɔ¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ ɔ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gang¹ ou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "kang ôu"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ ou⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹kaon-wu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "kaon^平 wu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "¹kaan-hhu"
    },
    {
      "ipa": "/kɑ̃⁵⁵ ɦu²¹/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "kaewng hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*kˤroŋ [ɡ]ˤa/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kroːŋ ɡaː/"
    }
  ],
  "word": "江湖"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的越南語形容詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "越南語形容詞",
    "越南語詞元"
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "儒字"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "giang hồ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "giang hồ的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "江湖"
}

Download raw JSONL data for 江湖 meaning in All languages combined (23.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "江湖"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "江湖",
  "trace": "started on line 23, detected on line 23"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "江湖"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "江湖",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "江湖"
  ],
  "section": "日語",
  "subsection": "名詞",
  "title": "江湖",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "江湖"
  ],
  "section": "日語",
  "subsection": "名詞",
  "title": "江湖",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.