See 人在江湖,身不由己 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「人」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「在」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「己」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「江」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「湖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「由」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「身」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語諺語", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "人身處在環境中,身體由不得自己的無可奈何", "pos": "proverb", "senses": [ { "glosses": [ "隨環境漂泊,被迫適應,無可奈何地改變自己" ], "id": "zh-人在江湖,身不由己-zh-proverb-ELKBBvtz" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rén zài jiānghú, shēnbùyóujǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ , ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rén zài jiānghú, shēnbùyóujǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ , ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rén zài jianghú, shenbùyóujǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jên² tsai⁴ chiang¹-hu², shên¹-pu⁴-yu²-chi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rén dzài jyāng-hú-, shēn-bù-yóu-jǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ren tzay jianghwu, shenbuyoujii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жэнь цзай цзянху, шэньбуюцзи (žɛnʹ czaj czjanxu, šɛnʹbujuczi)" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu³⁵⁻⁵⁵ ʂən⁵⁵ pu⁵¹ joʊ̯³⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "人在江湖,身不由己" }
{ "categories": [ "官話詞元", "官話諺語", "帶「不」的漢語詞", "帶「人」的漢語詞", "帶「在」的漢語詞", "帶「己」的漢語詞", "帶「江」的漢語詞", "帶「湖」的漢語詞", "帶「由」的漢語詞", "帶「身」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元", "漢語諺語" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "人身處在環境中,身體由不得自己的無可奈何", "pos": "proverb", "senses": [ { "glosses": [ "隨環境漂泊,被迫適應,無可奈何地改變自己" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rén zài jiānghú, shēnbùyóujǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ , ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rén zài jiānghú, shēnbùyóujǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ , ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rén zài jianghú, shenbùyóujǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jên² tsai⁴ chiang¹-hu², shên¹-pu⁴-yu²-chi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rén dzài jyāng-hú-, shēn-bù-yóu-jǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ren tzay jianghwu, shenbuyoujii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жэнь цзай цзянху, шэньбуюцзи (žɛnʹ czaj czjanxu, šɛnʹbujuczi)" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ xu³⁵⁻⁵⁵ ʂən⁵⁵ pu⁵¹ joʊ̯³⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "人在江湖,身不由己" }
Download raw JSONL data for 人在江湖,身不由己 meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.