See 朝三暮四 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「三」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「四」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「暮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「朝」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "chōsanboshi", "ruby": [ [ "朝", "ちょう" ], [ "三", "さん" ], [ "暮", "ぼ" ], [ "四", "し" ] ], "word": "朝三暮四" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "josammosa", "word": "조삼모사(朝三暮四)" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Jū gōng fù xù, yuē: “Zhāo sān ér mù sì.” Zhòng jū jiē nù. Yuē: “Rán zé zhāo sì ér mù sān.” Zhòng jū jiē yuè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "狙公賦芧,曰:「朝三而暮四。」衆狙皆怒。曰:「然則朝四而暮三。」衆狙皆悅。", "translation": "有一个人养猴子喂它们栎子,[喂猴子时]他说:“早上[给你们]三个[栎子],傍晚[给你们]四个[栎子]。”猴子们都生气了。他又说:“那么就早上四个,傍晚三个。”猴子们都高兴起来。" }, { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Jū gōng fù xù, yuē: “Zhāo sān ér mù sì.” Zhòng jū jiē nù. Yuē: “Rán zé zhāo sì ér mù sān.” Zhòng jū jiē yuè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "狙公赋芧,曰:「朝三而暮四。」众狙皆怒。曰:「然则朝四而暮三。」众狙皆悦。", "translation": "有一个人养猴子喂它们栎子,[喂猴子时]他说:“早上[给你们]三个[栎子],傍晚[给你们]四个[栎子]。”猴子们都生气了。他又说:“那么就早上四个,傍晚三个。”猴子们都高兴起来。" } ], "etymology_text": "源自一则出现于《庄子》(见下)和《列子》中的故事。", "forms": [ { "form": "朝四暮三" }, { "form": "暮四朝三" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "早上三个,傍晚四个", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "用诡计欺骗。" ], "id": "zh-朝三暮四-zh-phrase-81R78JXk", "raw_tags": [ "原意" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "总是改变心意。不专心投入一件事。" ], "id": "zh-朝三暮四-zh-phrase-jAi9IVKF", "raw_tags": [ "现更常用" ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhāosānmùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄠ ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ziu¹ saam¹ mou⁶ sei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhāosānmùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄠ ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhaosanmùsìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chao¹-san¹-mu⁴-ssŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jāu-sān-mù-sz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jausanmuhsyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжаосаньмусы (čžaosanʹmusy)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ sän⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ziu¹ saam¹ mou⁶ sei³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jīu sāam mouh sei" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dziu¹ saam¹ mou⁶ sei³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jiu¹ sam¹ mou⁶ séi³" }, { "ipa": "/t͡siːu̯⁵⁵ saːm⁵⁵ mou̯²² sei̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "trjew sam muH sijH" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "朝三暮四" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語四字熟語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有六年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自漢語 朝三暮四 (zhāosānmùsì)。但词义已经不再相同。", "forms": [ { "form": "朝三暮四", "ruby": [ [ "朝", "ちょう" ], [ "三", "さん" ], [ "暮", "ぼ" ], [ "四", "し" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "chōsanboshi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "てうさんぼし", "roman": "teusanbosi" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "只看到外表的不同而看不到本质上的一致" ], "id": "zh-朝三暮四-ja-noun-mnj-tx3F" }, { "glosses": [ "狡诈,欺骗" ], "id": "zh-朝三暮四-ja-noun-FxSC53Vj" } ], "word": "朝三暮四" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "josammosa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "조삼모사", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "조삼모사" } ], "glosses": [ "조삼모사 (josammosa)的漢字。" ], "id": "zh-朝三暮四-ko-noun-mqgsEdyf", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "朝三暮四" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語四字熟語", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有六年級漢字的日語詞", "有四個漢字的日語詞", "派生自漢語的日語詞" ], "etymology_text": "源自漢語 朝三暮四 (zhāosānmùsì)。但词义已经不再相同。", "forms": [ { "form": "朝三暮四", "ruby": [ [ "朝", "ちょう" ], [ "三", "さん" ], [ "暮", "ぼ" ], [ "四", "し" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "chōsanboshi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "てうさんぼし", "roman": "teusanbosi" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "只看到外表的不同而看不到本质上的一致" ] }, { "glosses": [ "狡诈,欺骗" ] } ], "word": "朝三暮四" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "josammosa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "조삼모사", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "조삼모사" } ], "glosses": [ "조삼모사 (josammosa)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "朝三暮四" } { "categories": [ "中古漢語成語", "中古漢語詞元", "官話成語", "官話詞元", "帶「三」的漢語詞", "帶「四」的漢語詞", "帶「暮」的漢語詞", "帶「朝」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有引文的文言文詞", "漢語成語", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "chōsanboshi", "ruby": [ [ "朝", "ちょう" ], [ "三", "さん" ], [ "暮", "ぼ" ], [ "四", "し" ] ], "word": "朝三暮四" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "josammosa", "word": "조삼모사(朝三暮四)" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Jū gōng fù xù, yuē: “Zhāo sān ér mù sì.” Zhòng jū jiē nù. Yuē: “Rán zé zhāo sì ér mù sān.” Zhòng jū jiē yuè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "狙公賦芧,曰:「朝三而暮四。」衆狙皆怒。曰:「然則朝四而暮三。」衆狙皆悅。", "translation": "有一个人养猴子喂它们栎子,[喂猴子时]他说:“早上[给你们]三个[栎子],傍晚[给你们]四个[栎子]。”猴子们都生气了。他又说:“那么就早上四个,傍晚三个。”猴子们都高兴起来。" }, { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Jū gōng fù xù, yuē: “Zhāo sān ér mù sì.” Zhòng jū jiē nù. Yuē: “Rán zé zhāo sì ér mù sān.” Zhòng jū jiē yuè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "狙公赋芧,曰:「朝三而暮四。」众狙皆怒。曰:「然则朝四而暮三。」众狙皆悦。", "translation": "有一个人养猴子喂它们栎子,[喂猴子时]他说:“早上[给你们]三个[栎子],傍晚[给你们]四个[栎子]。”猴子们都生气了。他又说:“那么就早上四个,傍晚三个。”猴子们都高兴起来。" } ], "etymology_text": "源自一则出现于《庄子》(见下)和《列子》中的故事。", "forms": [ { "form": "朝四暮三" }, { "form": "暮四朝三" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "早上三个,傍晚四个", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有棄用詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "用诡计欺骗。" ], "raw_tags": [ "原意" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "漢語貶義用語" ], "glosses": [ "总是改变心意。不专心投入一件事。" ], "raw_tags": [ "现更常用" ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhāosānmùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄠ ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ziu¹ saam¹ mou⁶ sei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhāosānmùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄠ ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhaosanmùsìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chao¹-san¹-mu⁴-ssŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jāu-sān-mù-sz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jausanmuhsyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжаосаньмусы (čžaosanʹmusy)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ sän⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ziu¹ saam¹ mou⁶ sei³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jīu sāam mouh sei" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dziu¹ saam¹ mou⁶ sei³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jiu¹ sam¹ mou⁶ séi³" }, { "ipa": "/t͡siːu̯⁵⁵ saːm⁵⁵ mou̯²² sei̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "trjew sam muH sijH" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "朝三暮四" }
Download raw JSONL data for 朝三暮四 meaning in All languages combined (5.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "朝三暮四" ], "section": "汉语", "subsection": "词源", "title": "朝三暮四", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "朝三暮四" ], "section": "汉语", "subsection": "词源", "title": "朝三暮四", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "朝三暮四" ], "section": "汉语", "subsection": "词源", "title": "朝三暮四", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "朝三暮四" ], "section": "汉语", "subsection": "词源", "title": "朝三暮四", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "朝三暮四" ], "section": "汉语", "subsection": "词源", "title": "朝三暮四", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "朝三暮四" ], "section": "汉语", "subsection": "词源", "title": "朝三暮四", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "朝三暮四" ], "section": "汉语", "subsection": "词源", "title": "朝三暮四", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "朝三暮四" ], "section": "汉语", "subsection": "词源", "title": "朝三暮四", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "朝三暮四" ], "section": "日语", "subsection": "名词", "title": "朝三暮四", "trace": "started on line 1, detected on line 1" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.