See 寶貝 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「寶」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「貝」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "寶貝疙瘩" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "宝贝疙瘩" }, { "roman": "bǎobèidàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "寶貝蛋" }, { "roman": "bǎobèidàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "宝贝蛋" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "小寶貝" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "小宝贝" }, { "roman": "xīngān bǎobèi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "心肝寶貝" }, { "roman": "xīngān bǎobèi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "心肝宝贝" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "活寶貝" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "活宝贝" } ], "descendants": [ { "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "roman": "boobai", "word": "ᠪᠣᠣᠪᠠᡳ" }, { "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "bobae", "word": "보배" } ], "lang": "中古朝鮮語", "lang_code": "okm", "roman": "pwǒpóy", "word": "보〯ᄇᆡ〮" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "word": "bảo bối" }, { "lang": "蒙古語", "lang_code": "mn", "roman": "bübei", "word": "ᠪᠦᠪᠡᠢ" } ], "forms": [ { "form": "宝贝", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "#*漢·焦贛《易林‧訟之大畜》:“口啄卒卒,憂從中出,喪我寶貝,妻妾失位。”" }, { "text": "#*《文選‧木華<海賦>》:“積太顛之寶貝,與隋侯之明珠。”" }, { "text": "#*李善注引《琴操》:“紂徙文王於羑里,擇日欲殺之。於是太顛、散宜生、南宮适之屬,得水中大貝以獻,紂立出西伯。”" }, { "text": "#*唐·馮贄《雲仙雜記》卷九:“李德裕奢侈,每食一杯羹,其費約錢三萬,雜珠玉寶貝雄黃朱砂,煎汁為之。”" } ], "glosses": [ "稀有和貴重的海螺" ], "id": "zh-寶貝-zh-noun-f27BtNbg", "tags": [ "literary" ] }, { "glosses": [ "瑪瑙貝:寶貝科(Cypraeidae)" ], "id": "zh-寶貝-zh-noun-ushmZP2F" }, { "examples": [ { "text": "#*五代·方龜精《為錢元懿卜詞》:“太乙接天河,金華寶貝多。郡侯六十六,別處不經過。”" }, { "text": "#*《景德傳燈錄‧石頭和尚》:“吾結草庵無寶貝,飯了從容圖睡快。成時初見茅草新,破後還將茅草蓋。”" }, { "text": "#*清·李漁《巧團圓‧掠嫗》:“這等金銀寶貝都藏在哪裏?”" } ], "glosses": [ "金銀財寶;值錢的物品" ], "id": "zh-寶貝-zh-noun-BocGprRq", "raw_tags": [ "延伸" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語愛稱", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "小孩;嬰兒" ], "id": "zh-寶貝-zh-noun-FCCGlLjl", "tags": [ "endearing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語愛稱", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "對他人的愛稱;親愛的;甜心" ], "id": "zh-寶貝-zh-noun-tH77Qpo8", "tags": [ "endearing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語愛稱", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語方言用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "蠶" ], "id": "zh-寶貝-zh-noun-Fc83U3Rj", "tags": [ "dialectal", "endearing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "#*茅盾《子夜》十八:“老六這人也是天字第一號的寶貝。”" }, { "text": "#*沙汀《丁跛公》:“別的人也停了嘴,但都帶點笑意,擠眉弄眼地注視着他的一舉一動,仿佛是說:‘看你這寶貝今天怎樣?’”" } ], "glosses": [ "無用或奇怪的人;廢物" ], "id": "zh-寶貝-zh-noun-ZiCGOOa-", "raw_tags": [ "ironic", "貶義或" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄅㄟˋ" }, { "audio": "Zh-baobèi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Zh-baobèi.ogg/Zh-baobèi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-baobèi.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bou² bui³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "pó-pi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pó-pòe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobèi → bǎobei (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄅㄟˋ → ㄅㄠˇ ˙ㄅㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobe̊i" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pao³-pei⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǎu-bei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bao.bey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баобэй (baobɛj)" }, { "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹/ → /pɑʊ̯²¹⁴ b̥eɪ̯⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobèir → bǎobeir (輕尾聲異讀)" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄅㄟˋㄦ → ㄅㄠˇ ˙ㄅㄟㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobe̊ir" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pao³-pei⁵-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "bǎu-beir" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bao.bell" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "баобэйр (baobɛjr)" }, { "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pəɻ⁵¹/ → /pɑʊ̯²¹⁴ b̥əɻ⁴/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bou² bui³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bóu bui" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bou² bui³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bou² bui³" }, { "ipa": "/pou̯³⁵ puːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "pó-pi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "bo^ˋ bi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "bo³ bi⁴" }, { "ipa": "/po³¹ pi⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pó-pòe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pó-puè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "poy'poex" }, { "ipa": "/po⁵³⁻⁴⁴ pue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/po⁵⁵⁴⁻²⁴ pue⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/po⁵³⁻⁴⁴ pue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/po⁵³⁻⁴⁴ pue¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pɤ⁴¹⁻⁴⁴ pue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "pawX pajH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*pˤuʔ pˤa[t]-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*puːʔ paːds/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "南寧", "肇慶(高要)", "新興", "佛岡", "廣州(從化)", "烏魯木齊", "武漢", "濟南", "瀋陽", "揭西", "煙台(牟平)", "江門(新會)", "冀魯官話", "桂林", "梧州", "長沙", "西南官話", "全州", "臺灣", "潮州", "分類學名稱", "台山", "昆明", "柳州", "吉隆坡(廣府)", "珠海(斗門上橫水上話)", "書面語 (白話文)", "福安", "開平(赤坎)", "太原", "封開(南豐)", "哈爾濱", "雲浮", "海口", "桂林(大河)", "香港(新田圍頭話)", "寧化", "深圳(寶安沙井)", "士乃(惠陽)", "江門(白沙)", "胡志明市(廣府)", "新山(潮汕)", "萬榮", "南京", "鬱南(平台)", "佛山", "北京", "懷集", "徽語", "廣州(從化呂田)", "廣寧", "韶關(曲江)", "玉林", "澎湖(馬公)", "漳州", "北部平話", "揚州", "廣州(增城)", "廣州(花都花山)", "河源(本地話)", "南昌", "海豐", "蘇州", "蘭銀官話", "江淮官話", "廉江", "中原官話", "曼谷(潮汕)", "德慶", "佛山(高明明城)", "連山(布田)", "雲林(崙背,詔安腔)", "香港", "東山", "呼和浩特", "連南", "陽江", "合肥", "東莞(清溪)", "西安", "廣州(番禺)", "臺中(東勢,大埔腔)", "中山(沙溪隆都)", "廣州", "黎川", "鶴山(雅瑤)", "客家語", "儋州", "丹陽", "福鼎", "中山(南朗合水)", "珠海(斗門)", "徐州", "北京-東北官話", "澳門", "佛山(南海沙頭)", "陸川(大橋)", "陸川", "績溪", "金門", "東莞", "西寧", "連州(清水四會話)", "恩平(牛江)", "上海(崇明)", "佛山(三水)", "文昌", "寧波", "膠遼官話", "合浦(廉州)", "汕頭", "佛山(順德)", "四會", "信宜", "周寧", "銀川", "中山閩語" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Wu", "Southern Min", "Cantonese", "Xiang", "Gan", "Jin", "Classical Chinese", "Eastern Min", "Shanghai" ], "word": "蠶" }, { "raw_tags": [ "黃岡", "南通", "黃山(屯溪)", "徽語", "溫州", "洛陽", "太原", "中原官話", "蘭銀官話", "江淮官話", "平遙", "金華", "蘭州", "忻州" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Wu", "Jin" ], "word": "蠶兒" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "于都", "揚州", "貴陽", "客家語", "雙峰", "江淮官話", "長沙", "婁底" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠶子" }, { "raw_tags": [ "南寧", "韶關", "南寧(亭子)", "樂昌", "香港(錦田圍頭話)", "廉江", "浦城(石陂)", "海口", "香港(新田圍頭話)", "中山(五桂山)", "中山(三鄉)", "陽山", "東莞", "香港", "中山(石岐)", "仁化", "南部平話", "西南官話", "清遠", "萍鄉", "香港(東平洲)", "廣州", "香港(汀角)", "柳州", "客家語", "羅定", "珠海(香洲前山)", "深圳(沙頭角)", "英德(浛洸)", "中山閩語" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Gan", "Northern Min", "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "蠶蟲" }, { "raw_tags": [ "杭州", "南京", "南通", "無錫", "蘇州", "寧波", "江淮官話" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "蠶寶寶" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "南京", "江淮官話" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Wu" ], "word": "寶寶" }, { "raw_tags": [ "三明(三元)", "梅縣", "武夷山", "建甌", "永安", "政和", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "三明(沙縣)", "松溪", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "平南(上渡)", "臺南", "建陽", "高雄", "閩中語", "屏東(內埔,南四縣腔)", "平和", "客家語" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Northern Min", "Southern Min" ], "word": "蠶仔" }, { "raw_tags": [ "長汀", "客家語" ], "sense": "蠶", "word": "蠶哩" }, { "raw_tags": [ "福州", "古田", "寧德" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蠶繭" }, { "raw_tags": [ "福州(長樂)", "永泰" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蠶囝" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "桑囝" }, { "raw_tags": [ "壽寧" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "桑蟲" }, { "raw_tags": [ "華安", "大田", "馬祖" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "絲蟲" }, { "raw_tags": [ "泉州", "漳州", "臺中", "澎湖(馬公)", "宜蘭", "廈門", "新竹", "臺北", "廈門(同安)", "金門", "彰化(鹿港)", "晉江", "漳州(長泰)", "新北(三峽)" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "娘仔" }, { "raw_tags": [ "永春" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "娘仙" }, { "raw_tags": [ "漳州(長泰)" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "蠶貓仔" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "蟲" }, { "raw_tags": [ "閩中語", "永安" ], "sense": "蠶", "word": "蠶仔蟲" } ], "word": "寶貝" }
{ "categories": [ "上古漢語動詞", "上古漢語名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語動詞", "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「寶」的漢語詞", "帶「貝」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 人", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "寶貝疙瘩" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "宝贝疙瘩" }, { "roman": "bǎobèidàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "寶貝蛋" }, { "roman": "bǎobèidàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "宝贝蛋" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "小寶貝" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "小宝贝" }, { "roman": "xīngān bǎobèi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "心肝寶貝" }, { "roman": "xīngān bǎobèi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "心肝宝贝" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "活寶貝" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "活宝贝" } ], "descendants": [ { "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "roman": "boobai", "word": "ᠪᠣᠣᠪᠠᡳ" }, { "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "bobae", "word": "보배" } ], "lang": "中古朝鮮語", "lang_code": "okm", "roman": "pwǒpóy", "word": "보〯ᄇᆡ〮" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "word": "bảo bối" }, { "lang": "蒙古語", "lang_code": "mn", "roman": "bübei", "word": "ᠪᠦᠪᠡᠢ" } ], "forms": [ { "form": "宝贝", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語書面用語" ], "examples": [ { "text": "#*漢·焦贛《易林‧訟之大畜》:“口啄卒卒,憂從中出,喪我寶貝,妻妾失位。”" }, { "text": "#*《文選‧木華<海賦>》:“積太顛之寶貝,與隋侯之明珠。”" }, { "text": "#*李善注引《琴操》:“紂徙文王於羑里,擇日欲殺之。於是太顛、散宜生、南宮适之屬,得水中大貝以獻,紂立出西伯。”" }, { "text": "#*唐·馮贄《雲仙雜記》卷九:“李德裕奢侈,每食一杯羹,其費約錢三萬,雜珠玉寶貝雄黃朱砂,煎汁為之。”" } ], "glosses": [ "稀有和貴重的海螺" ], "tags": [ "literary" ] }, { "glosses": [ "瑪瑙貝:寶貝科(Cypraeidae)" ] }, { "examples": [ { "text": "#*五代·方龜精《為錢元懿卜詞》:“太乙接天河,金華寶貝多。郡侯六十六,別處不經過。”" }, { "text": "#*《景德傳燈錄‧石頭和尚》:“吾結草庵無寶貝,飯了從容圖睡快。成時初見茅草新,破後還將茅草蓋。”" }, { "text": "#*清·李漁《巧團圓‧掠嫗》:“這等金銀寶貝都藏在哪裏?”" } ], "glosses": [ "金銀財寶;值錢的物品" ], "raw_tags": [ "延伸" ] }, { "categories": [ "漢語愛稱" ], "glosses": [ "小孩;嬰兒" ], "tags": [ "endearing" ] }, { "categories": [ "漢語愛稱" ], "glosses": [ "對他人的愛稱;親愛的;甜心" ], "tags": [ "endearing" ] }, { "categories": [ "漢語愛稱", "漢語方言用語" ], "glosses": [ "蠶" ], "tags": [ "dialectal", "endearing" ] }, { "categories": [ "漢語口語詞", "漢語貶義用語" ], "examples": [ { "text": "#*茅盾《子夜》十八:“老六這人也是天字第一號的寶貝。”" }, { "text": "#*沙汀《丁跛公》:“別的人也停了嘴,但都帶點笑意,擠眉弄眼地注視着他的一舉一動,仿佛是說:‘看你這寶貝今天怎樣?’”" } ], "glosses": [ "無用或奇怪的人;廢物" ], "raw_tags": [ "ironic", "貶義或" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄅㄟˋ" }, { "audio": "Zh-baobèi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Zh-baobèi.ogg/Zh-baobèi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-baobèi.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bou² bui³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "pó-pi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pó-pòe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobèi → bǎobei (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄅㄟˋ → ㄅㄠˇ ˙ㄅㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobe̊i" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pao³-pei⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǎu-bei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bao.bey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баобэй (baobɛj)" }, { "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹/ → /pɑʊ̯²¹⁴ b̥eɪ̯⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobèir → bǎobeir (輕尾聲異讀)" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄅㄟˋㄦ → ㄅㄠˇ ˙ㄅㄟㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎobe̊ir" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pao³-pei⁵-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "bǎu-beir" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bao.bell" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "баобэйр (baobɛjr)" }, { "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pəɻ⁵¹/ → /pɑʊ̯²¹⁴ b̥əɻ⁴/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bou² bui³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bóu bui" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bou² bui³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bou² bui³" }, { "ipa": "/pou̯³⁵ puːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "pó-pi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "bo^ˋ bi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "bo³ bi⁴" }, { "ipa": "/po³¹ pi⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pó-pòe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pó-puè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "poy'poex" }, { "ipa": "/po⁵³⁻⁴⁴ pue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/po⁵⁵⁴⁻²⁴ pue⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/po⁵³⁻⁴⁴ pue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/po⁵³⁻⁴⁴ pue¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pɤ⁴¹⁻⁴⁴ pue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "pawX pajH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*pˤuʔ pˤa[t]-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*puːʔ paːds/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "南寧", "肇慶(高要)", "新興", "佛岡", "廣州(從化)", "烏魯木齊", "武漢", "濟南", "瀋陽", "揭西", "煙台(牟平)", "江門(新會)", "冀魯官話", "桂林", "梧州", "長沙", "西南官話", "全州", "臺灣", "潮州", "分類學名稱", "台山", "昆明", "柳州", "吉隆坡(廣府)", "珠海(斗門上橫水上話)", "書面語 (白話文)", "福安", "開平(赤坎)", "太原", "封開(南豐)", "哈爾濱", "雲浮", "海口", "桂林(大河)", "香港(新田圍頭話)", "寧化", "深圳(寶安沙井)", "士乃(惠陽)", "江門(白沙)", "胡志明市(廣府)", "新山(潮汕)", "萬榮", "南京", "鬱南(平台)", "佛山", "北京", "懷集", "徽語", "廣州(從化呂田)", "廣寧", "韶關(曲江)", "玉林", "澎湖(馬公)", "漳州", "北部平話", "揚州", "廣州(增城)", "廣州(花都花山)", "河源(本地話)", "南昌", "海豐", "蘇州", "蘭銀官話", "江淮官話", "廉江", "中原官話", "曼谷(潮汕)", "德慶", "佛山(高明明城)", "連山(布田)", "雲林(崙背,詔安腔)", "香港", "東山", "呼和浩特", "連南", "陽江", "合肥", "東莞(清溪)", "西安", "廣州(番禺)", "臺中(東勢,大埔腔)", "中山(沙溪隆都)", "廣州", "黎川", "鶴山(雅瑤)", "客家語", "儋州", "丹陽", "福鼎", "中山(南朗合水)", "珠海(斗門)", "徐州", "北京-東北官話", "澳門", "佛山(南海沙頭)", "陸川(大橋)", "陸川", "績溪", "金門", "東莞", "西寧", "連州(清水四會話)", "恩平(牛江)", "上海(崇明)", "佛山(三水)", "文昌", "寧波", "膠遼官話", "合浦(廉州)", "汕頭", "佛山(順德)", "四會", "信宜", "周寧", "銀川", "中山閩語" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Wu", "Southern Min", "Cantonese", "Xiang", "Gan", "Jin", "Classical Chinese", "Eastern Min", "Shanghai" ], "word": "蠶" }, { "raw_tags": [ "黃岡", "南通", "黃山(屯溪)", "徽語", "溫州", "洛陽", "太原", "中原官話", "蘭銀官話", "江淮官話", "平遙", "金華", "蘭州", "忻州" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Wu", "Jin" ], "word": "蠶兒" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "于都", "揚州", "貴陽", "客家語", "雙峰", "江淮官話", "長沙", "婁底" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠶子" }, { "raw_tags": [ "南寧", "韶關", "南寧(亭子)", "樂昌", "香港(錦田圍頭話)", "廉江", "浦城(石陂)", "海口", "香港(新田圍頭話)", "中山(五桂山)", "中山(三鄉)", "陽山", "東莞", "香港", "中山(石岐)", "仁化", "南部平話", "西南官話", "清遠", "萍鄉", "香港(東平洲)", "廣州", "香港(汀角)", "柳州", "客家語", "羅定", "珠海(香洲前山)", "深圳(沙頭角)", "英德(浛洸)", "中山閩語" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Gan", "Northern Min", "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "蠶蟲" }, { "raw_tags": [ "杭州", "南京", "南通", "無錫", "蘇州", "寧波", "江淮官話" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "蠶寶寶" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "南京", "江淮官話" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Wu" ], "word": "寶寶" }, { "raw_tags": [ "三明(三元)", "梅縣", "武夷山", "建甌", "永安", "政和", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "三明(沙縣)", "松溪", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "平南(上渡)", "臺南", "建陽", "高雄", "閩中語", "屏東(內埔,南四縣腔)", "平和", "客家語" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Northern Min", "Southern Min" ], "word": "蠶仔" }, { "raw_tags": [ "長汀", "客家語" ], "sense": "蠶", "word": "蠶哩" }, { "raw_tags": [ "福州", "古田", "寧德" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蠶繭" }, { "raw_tags": [ "福州(長樂)", "永泰" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蠶囝" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "桑囝" }, { "raw_tags": [ "壽寧" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "桑蟲" }, { "raw_tags": [ "華安", "大田", "馬祖" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "絲蟲" }, { "raw_tags": [ "泉州", "漳州", "臺中", "澎湖(馬公)", "宜蘭", "廈門", "新竹", "臺北", "廈門(同安)", "金門", "彰化(鹿港)", "晉江", "漳州(長泰)", "新北(三峽)" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "娘仔" }, { "raw_tags": [ "永春" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "娘仙" }, { "raw_tags": [ "漳州(長泰)" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "蠶貓仔" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)" ], "sense": "蠶", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "蟲" }, { "raw_tags": [ "閩中語", "永安" ], "sense": "蠶", "word": "蠶仔蟲" } ], "word": "寶貝" }
Download raw JSONL data for 寶貝 meaning in All languages combined (13.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.