See 密議 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「密」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「議」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "密议", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀", "roman": "Nǎi dú yǐn Sù huán, hétà duì yǐn. Yīn mìyì yuē: “Jīn Hànshì qīngwēi, sìfāng yúnrǎo, gū chéng fùxiōng yúyè, sī yǒu Huánwén zhī gōng. Jūn jì huìgù, héyǐ zuǒ zhī?”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "乃獨引肅還,合榻對飲。因密議曰:「今漢室傾危,四方雲擾,孤承父兄餘業,思有桓文之功。君既惠顧,何以佐之?」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀", "roman": "Nǎi dú yǐn Sù huán, hétà duì yǐn. Yīn mìyì yuē: “Jīn Hànshì qīngwēi, sìfāng yúnrǎo, gū chéng fùxiōng yúyè, sī yǒu Huánwén zhī gōng. Jūn jì huìgù, héyǐ zuǒ zhī?”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "乃独引肃还,合榻对饮。因密议曰:「今汉室倾危,四方云扰,孤承父兄余业,思有桓文之功。君既惠顾,何以佐之?」" } ], "glosses": [ "秘密計議" ], "id": "zh-密議-zh-verb-0w6TzWc3", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˋ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˋ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mi⁴-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mì-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mihyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мии (mii)" }, { "ipa": "/mi⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "密議" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有六年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "密議", "ruby": [ [ "密", "みつ" ], [ "議", "ぎ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mitsugi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1934年,服部之総,志士と経済:", "text": "白石(しらいし)の家(いえ)が幾(いく)度(ど)か連絡(れんらく)の場(ば)所(しょ)となり密(みつ)議(ぎ)の室(しつ)となって、結局(けっきょく)そうきまった。\nShiraishi no ie ga ikudo ka renraku no basho to nari mitsugi no shitsu to natte, kekkyoku sō kimatta.\n白石家好幾次被用作聯絡和秘密計議的場所,後來就這麼固定下來了。" } ], "glosses": [ "秘密計議" ], "id": "zh-密議-ja-noun-0w6TzWc3" } ], "sounds": [ { "other": "みつぎ", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[míꜜtsùgì]" }, { "ipa": "[mʲit͡sɨᵝɡʲi]" } ], "word": "密議" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有六年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "未指定是否及物的日語動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "密議する", "ruby": [ [ "密", "みつ" ], [ "議", "ぎ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mitsugi suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "密議し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "mitsugi shi", "ruby": [ [ "密", "みつ" ], [ "議", "ぎ" ] ] }, { "form": "密議した", "roman": "mitsugi shita", "ruby": [ [ "密", "みつ" ], [ "議", "ぎ" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "密議し", "hiragana": "みつぎし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi shi", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "密議し", "hiragana": "みつぎし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi shi", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "密議する", "hiragana": "みつぎする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi suru", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "密議する", "hiragana": "みつぎする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi suru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "密議すれ", "hiragana": "みつぎすれ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi sure", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "密議せよ", "hiragana": "みつぎせよ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi seyo", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "literary" ] }, { "form": "密議しろ", "hiragana": "みつぎしろ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi shiro", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "colloquial" ] }, { "form": "密議される", "hiragana": "みつぎされる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi sareru", "source": "inflection table", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "密議させる", "hiragana": "みつぎさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi saseru", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "密議さす", "hiragana": "みつぎさす", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi sasu", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "密議できる", "hiragana": "みつぎできる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi dekiru", "source": "inflection table", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "密議しよう", "hiragana": "みつぎしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shiyō", "source": "inflection table", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "密議しない", "hiragana": "みつぎしない", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shinai", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "密議せず", "hiragana": "みつぎせず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi sezu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative", "continuative" ] }, { "form": "密議します", "hiragana": "みつぎします", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shimasu", "source": "inflection table", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "密議した", "hiragana": "みつぎした", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shita", "source": "inflection table", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "密議して", "hiragana": "みつぎして", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shite", "source": "inflection table", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "密議すれば", "hiragana": "みつぎすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi sureba", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical", "conditional" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "秘密計議" ], "id": "zh-密議-ja-verb-0w6TzWc3" } ], "sounds": [ { "other": "みつぎ", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[míꜜtsùgì]" }, { "ipa": "[mʲit͡sɨᵝɡʲi]" } ], "word": "密議" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mirui", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "밀의", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "밀의" } ], "glosses": [ "밀의 (mirui)的漢字。" ], "id": "zh-密議-ko-noun-6JQCbo6a", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "密議" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有兩個漢字的日語詞", "有六年級漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "密議", "ruby": [ [ "密", "みつ" ], [ "議", "ぎ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mitsugi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1934年,服部之総,志士と経済:", "text": "白石(しらいし)の家(いえ)が幾(いく)度(ど)か連絡(れんらく)の場(ば)所(しょ)となり密(みつ)議(ぎ)の室(しつ)となって、結局(けっきょく)そうきまった。\nShiraishi no ie ga ikudo ka renraku no basho to nari mitsugi no shitsu to natte, kekkyoku sō kimatta.\n白石家好幾次被用作聯絡和秘密計議的場所,後來就這麼固定下來了。" } ], "glosses": [ "秘密計議" ] } ], "sounds": [ { "other": "みつぎ", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[míꜜtsùgì]" }, { "ipa": "[mʲit͡sɨᵝɡʲi]" } ], "word": "密議" } { "categories": [ "日語サ行活用動詞", "日語動詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有兩個漢字的日語詞", "有六年級漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有詞條的頁面", "未指定是否及物的日語動詞" ], "forms": [ { "form": "密議する", "ruby": [ [ "密", "みつ" ], [ "議", "ぎ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mitsugi suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "密議し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "mitsugi shi", "ruby": [ [ "密", "みつ" ], [ "議", "ぎ" ] ] }, { "form": "密議した", "roman": "mitsugi shita", "ruby": [ [ "密", "みつ" ], [ "議", "ぎ" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "密議し", "hiragana": "みつぎし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi shi", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "密議し", "hiragana": "みつぎし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi shi", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "密議する", "hiragana": "みつぎする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi suru", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "密議する", "hiragana": "みつぎする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi suru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "密議すれ", "hiragana": "みつぎすれ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi sure", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "密議せよ", "hiragana": "みつぎせよ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi seyo", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "literary" ] }, { "form": "密議しろ", "hiragana": "みつぎしろ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "mitsugi shiro", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "colloquial" ] }, { "form": "密議される", "hiragana": "みつぎされる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi sareru", "source": "inflection table", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "密議させる", "hiragana": "みつぎさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi saseru", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "密議さす", "hiragana": "みつぎさす", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi sasu", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "密議できる", "hiragana": "みつぎできる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi dekiru", "source": "inflection table", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "密議しよう", "hiragana": "みつぎしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shiyō", "source": "inflection table", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "密議しない", "hiragana": "みつぎしない", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shinai", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "密議せず", "hiragana": "みつぎせず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi sezu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative", "continuative" ] }, { "form": "密議します", "hiragana": "みつぎします", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shimasu", "source": "inflection table", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "密議した", "hiragana": "みつぎした", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shita", "source": "inflection table", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "密議して", "hiragana": "みつぎして", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi shite", "source": "inflection table", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "密議すれば", "hiragana": "みつぎすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "mitsugi sureba", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical", "conditional" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "秘密計議" ] } ], "sounds": [ { "other": "みつぎ", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[míꜜtsùgì]" }, { "ipa": "[mʲit͡sɨᵝɡʲi]" } ], "word": "密議" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "mirui", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "밀의", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "밀의" } ], "glosses": [ "밀의 (mirui)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "密議" } { "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「密」的漢語詞", "帶「議」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "密议", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀", "roman": "Nǎi dú yǐn Sù huán, hétà duì yǐn. Yīn mìyì yuē: “Jīn Hànshì qīngwēi, sìfāng yúnrǎo, gū chéng fùxiōng yúyè, sī yǒu Huánwén zhī gōng. Jūn jì huìgù, héyǐ zuǒ zhī?”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "乃獨引肅還,合榻對飲。因密議曰:「今漢室傾危,四方雲擾,孤承父兄餘業,思有桓文之功。君既惠顧,何以佐之?」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀", "roman": "Nǎi dú yǐn Sù huán, hétà duì yǐn. Yīn mìyì yuē: “Jīn Hànshì qīngwēi, sìfāng yúnrǎo, gū chéng fùxiōng yúyè, sī yǒu Huánwén zhī gōng. Jūn jì huìgù, héyǐ zuǒ zhī?”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "乃独引肃还,合榻对饮。因密议曰:「今汉室倾危,四方云扰,孤承父兄余业,思有桓文之功。君既惠顾,何以佐之?」" } ], "glosses": [ "秘密計議" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˋ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˋ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mìyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mi⁴-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mì-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mihyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мии (mii)" }, { "ipa": "/mi⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "密議" }
Download raw JSONL data for 密議 meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.