"女友" meaning in All languages combined

See 女友 on Wiktionary

Noun [日語]

Forms: 女友 [canonical] (ruby: (じょ), (ゆう)), joyū [romanization]
Etymology: 可能借自漢語 女友 (nǚyǒu, 字面意思是“女性 + 朋友”),使用規則的漢音讀法。 不見於日語單語詞典。
  1. 女性朋友 Tags: dated, literary, rare
    Sense id: zh-女友-ja-noun-I6~9yvCD Categories (other): 日語書面用語, 日語過時用語, 有使用例的日語詞, 有罕用詞義的日語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (女性朋友): 女友達 (onna tomodachi)

Noun [漢語]

IPA: /ny²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /nɵy̯¹³ jɐu̯¹³/ [Cantonese, IPA], /li⁵³⁻⁴⁴ iu⁵³/ [Southern Min], /li⁵⁵⁴⁻²⁴ iu⁵⁵⁴/ [Southern Min], /li⁵³⁻⁴⁴ iu⁵³/ [Southern Min], /li⁵³⁻⁴⁴ iu⁵³/ [Southern Min], /li⁴¹⁻⁴⁴ iu⁴¹/ [Southern Min], /nɯŋ⁵²⁻³⁵ iu⁵²⁻²¹/ [Southern Min, Teochew, IPA]
  1. 女朋友
    Sense id: zh-女友-zh-noun-99F3RL4i Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話名詞, 官話詞元, 帶「友」的漢語詞, 帶「女」的漢語詞, 有2個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 泉漳話名詞, 泉漳話詞元, 漢語 女性, 漢語 愛, 漢語名詞, 漢語詞元, 潮州話名詞, 潮州話詞元, 粵語名詞, 粵語詞元 Synonyms: 女朋友 [Eastern Min, Wu, Southern Min, Shanghai, Cantonese], 馬子, 女娃子, 女娃娃, 女娃兒, 盤子, 𧊅, 攀西, 女 [Cantonese], 女女 [Cantonese], [Cantonese, derogatory], 皮油 [Cantonese], 細妹朋友, 妹子朋友, 姼仔 [Southern Min], 查某朋友 [Southern Min], 妹子 [Xiang]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「友」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「女」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 女性",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 愛",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "nǚyǒu nào fēnshǒu",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "女友鬧分手"
        },
        {
          "roman": "nǚyǒu nào fēnshǒu",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "女友闹分手"
        },
        {
          "roman": "Yuēhàn de nǚyǒu fāxiàn le tā de bùzhōng bìng shuǎi le tā, yuánlái tā yě yǒu jīntiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "約翰的女友發現了他的不忠並甩了他,原來他也有今天。"
        },
        {
          "roman": "Yuēhàn de nǚyǒu fāxiàn le tā de bùzhōng bìng shuǎi le tā, yuánlái tā yě yǒu jīntiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "约翰的女友发现了他的不忠并甩了他,原来他也有今天。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "女朋友"
      ],
      "id": "zh-女友-zh-noun-99F3RL4i"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǚyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "neoi⁵ jau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lí-iú"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "neng² iu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǚyǒu [實際讀音:nǘyǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nyǔyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "nü³-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nyǔ-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "neuyeou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нюйю (njujju)"
    },
    {
      "ipa": "/ny²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "neoi⁵ jau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "néuih yáuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "noey⁵ jau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "nêu⁵ yeo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/nɵy̯¹³ jɐu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lí-iú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lí-iú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lyiuo"
    },
    {
      "ipa": "/li⁵³⁻⁴⁴ iu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵⁵⁴⁻²⁴ iu⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵³⁻⁴⁴ iu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵³⁻⁴⁴ iu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁴¹⁻⁴⁴ iu⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "neng² iu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "nṳ́ng iú"
    },
    {
      "ipa": "/nɯŋ⁵²⁻³⁵ iu⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "舟山",
        "新加坡(廣府)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "廈門",
        "北京-東北官話",
        "臺灣",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "台山",
        "潮州",
        "書面語 (白話文)",
        "雷州",
        "中原官話",
        "廣州",
        "江淮官話",
        "海豐",
        "福州",
        "石獅",
        "杭州",
        "蘇州",
        "新加坡",
        "客家語",
        "寧波",
        "香港",
        "徐州",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "南京",
        "北京"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "Wu",
        "Southern Min",
        "Shanghai",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "女朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣",
        "幽默或貶義"
      ],
      "word": "馬子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話"
      ],
      "word": "女娃子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話"
      ],
      "word": "女娃娃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話"
      ],
      "word": "女娃兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話"
      ],
      "word": "盤子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "桂林"
      ],
      "word": "𧊅"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南京",
        "江淮官話"
      ],
      "word": "攀西"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山",
        "香港",
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "女"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "女女"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "derogatory"
      ],
      "word": "菜"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "皮油"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "細妹朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "妹子朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺北",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "姼仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "查某朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "妹子"
    }
  ],
  "word": "女友"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語 女性",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自漢語的日語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能借自漢語 女友 (nǚyǒu, 字面意思是“女性 + 朋友”),使用規則的漢音讀法。\n不見於日語單語詞典。",
  "forms": [
    {
      "form": "女友",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "じょ"
        ],
        [
          "友",
          "ゆう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "joyū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語過時用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有罕用詞義的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912 [1881], 石川戲庵, 懺悔録, 根據Jean Jacques RousseauLes Confessions改編的翻譯作品,第 467 頁:",
          "roman": "Shitawashī joyū wa atte mo, betsu ni aijin ga nakute wa naranu.",
          "ruby": [
            [
              "慕",
              "した"
            ],
            [
              "女",
              "ぢよ"
            ],
            [
              "友",
              "いう"
            ],
            [
              "別",
              "べつ"
            ],
            [
              "愛",
              "あい"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ]
          ],
          "text": "慕はしい女友はあつても、別に愛人がなくてはならぬ。",
          "translation": "人就算有交好的女性朋友,也必須要有真正所愛之人。"
        },
        {
          "ref": "1938 [1917], 木村謹治, ゲーテ, 根據Georg SimmelGoethe改編的翻譯作品,第 50 頁:",
          "roman": "Darumushutatto no joyū wa, aru mono wa shi shi, aru mono wa kekkon shite dōchi o satta.",
          "ruby": [
            [
              "女",
              "ぢよ"
            ],
            [
              "友",
              "いう"
            ],
            [
              "或",
              "あ"
            ],
            [
              "死",
              "し"
            ],
            [
              "或",
              "あ"
            ],
            [
              "者",
              "もの"
            ],
            [
              "結",
              "けつ"
            ],
            [
              "婚",
              "こん"
            ],
            [
              "同",
              "どう"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "去",
              "さ"
            ]
          ],
          "text": "ダルムシュタットの女友は、或るものは死し、或る者は結婚して同地を去つた。",
          "translation": "達姆施塔特的女性朋友們,要麼死了,要麼結婚之後離開了。"
        },
        {
          "ref": "2011年July31日, “川島芳子の中国女友は蒋介石のスパイ [川島芳子在中國的女性朋友是蔣介石的間諜]”, 出自 CNA:",
          "roman": "Issei o fūbi shita onna supai no Kawashima Yoshiko no joyū wa Shanhai no danshingu kuīn no Ri Rei (Rīrī) de Chūgokujin no Rīrī wa Shō Kaiseki chokuzoku no supai kikan no sō motojime Tai Ryū no jōfu de atta koto o Chūgoku jihō ga kyō no fichā de akiraka ni shita.",
          "ruby": [
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "世",
              "せい"
            ],
            [
              "風",
              "ふう"
            ],
            [
              "靡",
              "び"
            ],
            [
              "女",
              "おんな"
            ],
            [
              "川",
              "かわ"
            ],
            [
              "島",
              "しま"
            ],
            [
              "芳",
              "よし"
            ],
            [
              "子",
              "こ"
            ],
            [
              "女",
              "じょ"
            ],
            [
              "友",
              "ゆう"
            ],
            [
              "上",
              "シャン"
            ],
            [
              "海",
              "ハイ"
            ],
            [
              "李",
              "り"
            ],
            [
              "麗",
              "れい"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "国",
              "ごく"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "蒋",
              "ショウ"
            ],
            [
              "介",
              "カイ"
            ],
            [
              "石",
              "セキ"
            ],
            [
              "直",
              "ちょく"
            ],
            [
              "属",
              "ぞく"
            ],
            [
              "機",
              "き"
            ],
            [
              "関",
              "かん"
            ],
            [
              "総",
              "そう"
            ],
            [
              "元",
              "もと"
            ],
            [
              "締",
              "じ"
            ],
            [
              "戴",
              "たい"
            ],
            [
              "笠",
              "りゅう"
            ],
            [
              "情",
              "じょう"
            ],
            [
              "婦",
              "ふ"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "国",
              "ごく"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "報",
              "ほう"
            ],
            [
              "今日",
              "きょう"
            ],
            [
              "明",
              "あき"
            ]
          ],
          "text": "一世を風靡した女スパイの川島芳子の女友は上海のダンシングクイーンの李麗(リィリィ)で中国人のリィリィは蒋介石直属のスパイ機関の総元締め戴笠の情婦であったことを中国時報が今日のフィチャーで明らかにした。",
          "translation": "《中國時報》在今天的特刊中透露,風靡一時的女間諜川島芳子,曾有過一個女性朋友,叫做李麗,是上海的舞后。而這位中國人李麗,則是蔣介石直屬情報機關總負責人戴笠的情婦。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "女性朋友"
      ],
      "id": "zh-女友-ja-noun-I6~9yvCD",
      "tags": [
        "dated",
        "literary",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "onna tomodachi",
      "sense": "女性朋友",
      "word": "女友達"
    }
  ],
  "word": "女友"
}
{
  "categories": [
    "日語 女性",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有2個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自漢語的日語詞",
    "源自漢語的日語借詞"
  ],
  "etymology_text": "可能借自漢語 女友 (nǚyǒu, 字面意思是“女性 + 朋友”),使用規則的漢音讀法。\n不見於日語單語詞典。",
  "forms": [
    {
      "form": "女友",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "じょ"
        ],
        [
          "友",
          "ゆう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "joyū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "日語書面用語",
        "日語過時用語",
        "有使用例的日語詞",
        "有罕用詞義的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912 [1881], 石川戲庵, 懺悔録, 根據Jean Jacques RousseauLes Confessions改編的翻譯作品,第 467 頁:",
          "roman": "Shitawashī joyū wa atte mo, betsu ni aijin ga nakute wa naranu.",
          "ruby": [
            [
              "慕",
              "した"
            ],
            [
              "女",
              "ぢよ"
            ],
            [
              "友",
              "いう"
            ],
            [
              "別",
              "べつ"
            ],
            [
              "愛",
              "あい"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ]
          ],
          "text": "慕はしい女友はあつても、別に愛人がなくてはならぬ。",
          "translation": "人就算有交好的女性朋友,也必須要有真正所愛之人。"
        },
        {
          "ref": "1938 [1917], 木村謹治, ゲーテ, 根據Georg SimmelGoethe改編的翻譯作品,第 50 頁:",
          "roman": "Darumushutatto no joyū wa, aru mono wa shi shi, aru mono wa kekkon shite dōchi o satta.",
          "ruby": [
            [
              "女",
              "ぢよ"
            ],
            [
              "友",
              "いう"
            ],
            [
              "或",
              "あ"
            ],
            [
              "死",
              "し"
            ],
            [
              "或",
              "あ"
            ],
            [
              "者",
              "もの"
            ],
            [
              "結",
              "けつ"
            ],
            [
              "婚",
              "こん"
            ],
            [
              "同",
              "どう"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "去",
              "さ"
            ]
          ],
          "text": "ダルムシュタットの女友は、或るものは死し、或る者は結婚して同地を去つた。",
          "translation": "達姆施塔特的女性朋友們,要麼死了,要麼結婚之後離開了。"
        },
        {
          "ref": "2011年July31日, “川島芳子の中国女友は蒋介石のスパイ [川島芳子在中國的女性朋友是蔣介石的間諜]”, 出自 CNA:",
          "roman": "Issei o fūbi shita onna supai no Kawashima Yoshiko no joyū wa Shanhai no danshingu kuīn no Ri Rei (Rīrī) de Chūgokujin no Rīrī wa Shō Kaiseki chokuzoku no supai kikan no sō motojime Tai Ryū no jōfu de atta koto o Chūgoku jihō ga kyō no fichā de akiraka ni shita.",
          "ruby": [
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "世",
              "せい"
            ],
            [
              "風",
              "ふう"
            ],
            [
              "靡",
              "び"
            ],
            [
              "女",
              "おんな"
            ],
            [
              "川",
              "かわ"
            ],
            [
              "島",
              "しま"
            ],
            [
              "芳",
              "よし"
            ],
            [
              "子",
              "こ"
            ],
            [
              "女",
              "じょ"
            ],
            [
              "友",
              "ゆう"
            ],
            [
              "上",
              "シャン"
            ],
            [
              "海",
              "ハイ"
            ],
            [
              "李",
              "り"
            ],
            [
              "麗",
              "れい"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "国",
              "ごく"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "蒋",
              "ショウ"
            ],
            [
              "介",
              "カイ"
            ],
            [
              "石",
              "セキ"
            ],
            [
              "直",
              "ちょく"
            ],
            [
              "属",
              "ぞく"
            ],
            [
              "機",
              "き"
            ],
            [
              "関",
              "かん"
            ],
            [
              "総",
              "そう"
            ],
            [
              "元",
              "もと"
            ],
            [
              "締",
              "じ"
            ],
            [
              "戴",
              "たい"
            ],
            [
              "笠",
              "りゅう"
            ],
            [
              "情",
              "じょう"
            ],
            [
              "婦",
              "ふ"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "国",
              "ごく"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "報",
              "ほう"
            ],
            [
              "今日",
              "きょう"
            ],
            [
              "明",
              "あき"
            ]
          ],
          "text": "一世を風靡した女スパイの川島芳子の女友は上海のダンシングクイーンの李麗(リィリィ)で中国人のリィリィは蒋介石直属のスパイ機関の総元締め戴笠の情婦であったことを中国時報が今日のフィチャーで明らかにした。",
          "translation": "《中國時報》在今天的特刊中透露,風靡一時的女間諜川島芳子,曾有過一個女性朋友,叫做李麗,是上海的舞后。而這位中國人李麗,則是蔣介石直屬情報機關總負責人戴笠的情婦。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "女性朋友"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "literary",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "onna tomodachi",
      "sense": "女性朋友",
      "word": "女友達"
    }
  ],
  "word": "女友"
}

{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「友」的漢語詞",
    "帶「女」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 女性",
    "漢語 愛",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "nǚyǒu nào fēnshǒu",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "女友鬧分手"
        },
        {
          "roman": "nǚyǒu nào fēnshǒu",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "女友闹分手"
        },
        {
          "roman": "Yuēhàn de nǚyǒu fāxiàn le tā de bùzhōng bìng shuǎi le tā, yuánlái tā yě yǒu jīntiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "約翰的女友發現了他的不忠並甩了他,原來他也有今天。"
        },
        {
          "roman": "Yuēhàn de nǚyǒu fāxiàn le tā de bùzhōng bìng shuǎi le tā, yuánlái tā yě yǒu jīntiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "约翰的女友发现了他的不忠并甩了他,原来他也有今天。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "女朋友"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǚyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "neoi⁵ jau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lí-iú"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "neng² iu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǚyǒu [實際讀音:nǘyǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nyǔyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "nü³-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nyǔ-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "neuyeou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нюйю (njujju)"
    },
    {
      "ipa": "/ny²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "neoi⁵ jau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "néuih yáuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "noey⁵ jau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "nêu⁵ yeo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/nɵy̯¹³ jɐu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lí-iú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lí-iú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lyiuo"
    },
    {
      "ipa": "/li⁵³⁻⁴⁴ iu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵⁵⁴⁻²⁴ iu⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵³⁻⁴⁴ iu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵³⁻⁴⁴ iu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁴¹⁻⁴⁴ iu⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "neng² iu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "nṳ́ng iú"
    },
    {
      "ipa": "/nɯŋ⁵²⁻³⁵ iu⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "舟山",
        "新加坡(廣府)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "廈門",
        "北京-東北官話",
        "臺灣",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "台山",
        "潮州",
        "書面語 (白話文)",
        "雷州",
        "中原官話",
        "廣州",
        "江淮官話",
        "海豐",
        "福州",
        "石獅",
        "杭州",
        "蘇州",
        "新加坡",
        "客家語",
        "寧波",
        "香港",
        "徐州",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "南京",
        "北京"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "Wu",
        "Southern Min",
        "Shanghai",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "女朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣",
        "幽默或貶義"
      ],
      "word": "馬子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話"
      ],
      "word": "女娃子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話"
      ],
      "word": "女娃娃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話"
      ],
      "word": "女娃兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話"
      ],
      "word": "盤子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "桂林"
      ],
      "word": "𧊅"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南京",
        "江淮官話"
      ],
      "word": "攀西"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山",
        "香港",
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "女"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "女女"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "derogatory"
      ],
      "word": "菜"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "皮油"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "細妹朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "妹子朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺北",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "姼仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "查某朋友"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "妹子"
    }
  ],
  "word": "女友"
}

Download raw JSONL data for 女友 meaning in All languages combined (9.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.