See 大統領 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「統」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「領」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 個人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 國家元首", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "大统领", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "總統" ], "id": "zh-大統領-zh-noun-Q~w2H1np", "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng [實際讀音:dàtónglǐng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-tʻung³-ling³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-tǔng-lǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahtoongliing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "датунлин (datunlin)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻³⁵ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "大統領" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「統」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「領」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 個人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 國家元首", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "大统领", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "唐納·川普/唐纳德·特朗普" ], "id": "zh-大統領-zh-name-ghWU3RsI", "raw_tags": [ "特指" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng [實際讀音:dàtónglǐng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-tʻung³-ling³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-tǔng-lǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahtoongliing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "датунлин (datunlin)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻³⁵ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "大統領" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 國家元首", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有五年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "daetongnyeong", "word": "대통령" }, { "lang": "帕勞語", "lang_code": "pau", "word": "Daitorio" } ], "etymology_text": "大(だい) (dai) + 統領(とうりょう) (tōryō, “領導者”)。", "forms": [ { "form": "大統領", "ruby": [ [ "大", "だい" ], [ "統", "とう" ], [ "領", "りょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "daitōryō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "だいとうりやう", "roman": "daitouryau" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1999年September16日, 加藤元浩, “ヤコブの階(かい)段(だん) [亞可夫的階梯]”, 出自 Q.E.D. 証(しょう)明(めい)終(しゅう)了(りょう) [Q.E.D.], 第 4 卷 (小說), 東京: 講談社, →ISBN,第 176 頁:", "roman": "Tatoeba Yūgosurabia ni wa izen Chitō Daitōryō to iu shidōsha ga ite minzoku o matometeita", "ruby": [ [ "例", "たと" ], [ "以", "い" ], [ "前", "ぜん" ], [ "大", "だい" ], [ "統", "とう" ], [ "領", "りょう" ], [ "指", "し" ], [ "導", "どう" ], [ "者", "しゃ" ], [ "民", "みん" ], [ "族", "ぞく" ] ], "text": "例えばユーゴスラビアには以前チトー大統領という指導者がいて民族をまとめていた", "translation": "例如,前總統约瑟普·布罗兹·铁托以團結南斯拉夫人民而聞名" }, { "ref": "2003年August31日 [2001年December24日], 清水玲子, “秘密 THE TOP SECRET(トップ・シークレット) 1999 [最高機密1999]”, 出自 秘密 -トップ・シークレット- [最高機密], 12版, 第 1 卷 (小說), 東京: 白泉社, →ISBN,第 9 頁:", "roman": "Washinton Rinkān Kenedi Biru Kurinton Soshite ima Jon Bī Rīdo‼ Seiren keppaku seigi no hito————Oten no nai tokoro ga saidai no oten to iwareru hodo kurīn na daigojūshichi-dai Amerika Daitōryō", "ruby": [ [ "今", "いま" ], [ "B", "ビー" ], [ "清", "せい" ], [ "廉", "れん" ], [ "潔", "けっ" ], [ "白", "ぱく" ], [ "正", "せい" ], [ "義", "ぎ" ], [ "人", "ひと" ], [ "汚", "お" ], [ "点", "てん" ], [ "所", "ところ" ], [ "最", "さい" ], [ "大", "だい" ], [ "汚", "お" ], [ "点", "てん" ], [ "程", "ほど" ], [ "第", "だい" ], [ "57", "ごじゅうしち" ], [ "代", "だい" ], [ "大", "だい" ], [ "統", "とう" ], [ "領", "りょう" ] ], "text": "ワシントン リンカーン ケネディ ビル・クリントン そして今 ジョン・B・リード‼ 清廉潔白正義の人————汚点のない所が最大の汚点といわれる程クリーンな第57代アメリカ大統領", "translation": "華盛頓。林肯。甘迺迪。比爾·克林頓。現在有約翰·B·里德!!公正、正直和正義的人。——說起美國第57任總統,毫不誇張地說,他唯一的缺點就是沒有缺點。" } ], "glosses": [ "總統" ], "id": "zh-大統領-ja-noun-Q~w2H1np" } ], "word": "大統領" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "daetongnyeong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "대통령", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "대통령" } ], "glosses": [ "대통령 (daetongnyeong)的漢字。" ], "id": "zh-大統領-ko-noun-jTQCUi74", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "大統領" }
{ "categories": [ "日語 國家元首", "日語名詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有三個漢字的日語詞", "有五年級漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "daetongnyeong", "word": "대통령" }, { "lang": "帕勞語", "lang_code": "pau", "word": "Daitorio" } ], "etymology_text": "大(だい) (dai) + 統領(とうりょう) (tōryō, “領導者”)。", "forms": [ { "form": "大統領", "ruby": [ [ "大", "だい" ], [ "統", "とう" ], [ "領", "りょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "daitōryō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "だいとうりやう", "roman": "daitouryau" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "1999年September16日, 加藤元浩, “ヤコブの階(かい)段(だん) [亞可夫的階梯]”, 出自 Q.E.D. 証(しょう)明(めい)終(しゅう)了(りょう) [Q.E.D.], 第 4 卷 (小說), 東京: 講談社, →ISBN,第 176 頁:", "roman": "Tatoeba Yūgosurabia ni wa izen Chitō Daitōryō to iu shidōsha ga ite minzoku o matometeita", "ruby": [ [ "例", "たと" ], [ "以", "い" ], [ "前", "ぜん" ], [ "大", "だい" ], [ "統", "とう" ], [ "領", "りょう" ], [ "指", "し" ], [ "導", "どう" ], [ "者", "しゃ" ], [ "民", "みん" ], [ "族", "ぞく" ] ], "text": "例えばユーゴスラビアには以前チトー大統領という指導者がいて民族をまとめていた", "translation": "例如,前總統约瑟普·布罗兹·铁托以團結南斯拉夫人民而聞名" }, { "ref": "2003年August31日 [2001年December24日], 清水玲子, “秘密 THE TOP SECRET(トップ・シークレット) 1999 [最高機密1999]”, 出自 秘密 -トップ・シークレット- [最高機密], 12版, 第 1 卷 (小說), 東京: 白泉社, →ISBN,第 9 頁:", "roman": "Washinton Rinkān Kenedi Biru Kurinton Soshite ima Jon Bī Rīdo‼ Seiren keppaku seigi no hito————Oten no nai tokoro ga saidai no oten to iwareru hodo kurīn na daigojūshichi-dai Amerika Daitōryō", "ruby": [ [ "今", "いま" ], [ "B", "ビー" ], [ "清", "せい" ], [ "廉", "れん" ], [ "潔", "けっ" ], [ "白", "ぱく" ], [ "正", "せい" ], [ "義", "ぎ" ], [ "人", "ひと" ], [ "汚", "お" ], [ "点", "てん" ], [ "所", "ところ" ], [ "最", "さい" ], [ "大", "だい" ], [ "汚", "お" ], [ "点", "てん" ], [ "程", "ほど" ], [ "第", "だい" ], [ "57", "ごじゅうしち" ], [ "代", "だい" ], [ "大", "だい" ], [ "統", "とう" ], [ "領", "りょう" ] ], "text": "ワシントン リンカーン ケネディ ビル・クリントン そして今 ジョン・B・リード‼ 清廉潔白正義の人————汚点のない所が最大の汚点といわれる程クリーンな第57代アメリカ大統領", "translation": "華盛頓。林肯。甘迺迪。比爾·克林頓。現在有約翰·B·里德!!公正、正直和正義的人。——說起美國第57任總統,毫不誇張地說,他唯一的缺點就是沒有缺點。" } ], "glosses": [ "總統" ] } ], "word": "大統領" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "daetongnyeong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "대통령", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "대통령" } ], "glosses": [ "대통령 (daetongnyeong)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "大統領" } { "categories": [ "官話名詞", "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「大」的漢語詞", "帶「統」的漢語詞", "帶「領」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 個人", "漢語 國家元首", "漢語名詞", "漢語專有名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "大统领", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有棄用詞義的漢語詞", "漢語俚語" ], "glosses": [ "總統" ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng [實際讀音:dàtónglǐng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-tʻung³-ling³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-tǔng-lǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahtoongliing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "датунлин (datunlin)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻³⁵ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "大統領" } { "categories": [ "官話名詞", "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「大」的漢語詞", "帶「統」的漢語詞", "帶「領」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 個人", "漢語 國家元首", "漢語名詞", "漢語專有名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "大统领", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語俚語" ], "glosses": [ "唐納·川普/唐纳德·特朗普" ], "raw_tags": [ "特指" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng [實際讀音:dàtónglǐng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàtǒnglǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-tʻung³-ling³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-tǔng-lǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahtoongliing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "датунлин (datunlin)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻³⁵ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "大統領" }
Download raw JSONL data for 大統領 meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.