See 古老 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「古」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「老」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-古老-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄌㄠˇ" }, { "audio": "Zh-gulao.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Zh-gulao.ogg/Zh-gulao.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-gulao.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gu² lou⁵" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kú-ló" }, { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "zh_pron": "gǔ-lǎu" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-ló" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-nó͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-láu" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gou² lao²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔlǎo [實際讀音:gúlǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gǔlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ku³-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gǔ-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guulao" }, { "roman": "gulao", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гулао" }, { "ipa": "/ku²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gu² lou⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gú lóuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gu² lou⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gu² lou⁵" }, { "ipa": "/kuː³⁵ lou̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kú-ló" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gu^ˋ lo^ˋ" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gu³ lo³" }, { "ipa": "/ku³¹ lo³¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "zh_pron": "gǔ-lǎu" }, { "ipa": "/ku²¹ lau²¹/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Min-Bei", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-ló" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "kóo-ló" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "kofloir" }, { "ipa": "/kɔ⁴¹⁻⁴⁴ lɤ⁴¹/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ lo⁵³/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-nó͘" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "kóo-nóo" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "kofnor" }, { "ipa": "/kɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ nɔ̃⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-láu" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "kóo-láu" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "koflao" }, { "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ lau̯⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/kɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ lau̯⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gou² lao²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kóu láu" }, { "ipa": "/kou⁵²⁻³⁵ lau⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "старый" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "устаревший" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "старомодный" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "вышедший" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "из" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "моды" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "древний" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "старец" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "старый" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "человек" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "«старики»" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "родители" } ], "word": "古老" }
{ "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「古」的漢語詞", "帶「老」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語形容詞", "漢語詞元", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元", "閩北語形容詞", "閩北語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄌㄠˇ" }, { "audio": "Zh-gulao.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Zh-gulao.ogg/Zh-gulao.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-gulao.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gu² lou⁵" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kú-ló" }, { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "zh_pron": "gǔ-lǎu" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-ló" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-nó͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-láu" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gou² lao²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔlǎo [實際讀音:gúlǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gǔlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ku³-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gǔ-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guulao" }, { "roman": "gulao", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гулао" }, { "ipa": "/ku²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gu² lou⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gú lóuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gu² lou⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gu² lou⁵" }, { "ipa": "/kuː³⁵ lou̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kú-ló" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gu^ˋ lo^ˋ" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gu³ lo³" }, { "ipa": "/ku³¹ lo³¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "zh_pron": "gǔ-lǎu" }, { "ipa": "/ku²¹ lau²¹/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Min-Bei", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-ló" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "kóo-ló" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "kofloir" }, { "ipa": "/kɔ⁴¹⁻⁴⁴ lɤ⁴¹/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ lo⁵³/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-nó͘" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "kóo-nóo" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "kofnor" }, { "ipa": "/kɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ nɔ̃⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kó͘-láu" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "kóo-láu" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "koflao" }, { "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ lau̯⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/kɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ lau̯⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gou² lao²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kóu láu" }, { "ipa": "/kou⁵²⁻³⁵ lau⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "старый" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "устаревший" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "старомодный" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "вышедший" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "из" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "моды" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "древний" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "старец" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "старый" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "человек" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "«старики»" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "родители" } ], "word": "古老" }
Download raw JSONL data for 古老 meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.