See 危如累卵 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "ānrúpánshí", "word": "安如磐石" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「危」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「卵」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「如」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「累」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 58, 74 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù Cáo xiǎoguó yě. Ér pò yú Jìn, Chǔ zhī jiān. Qí jūn zhī wēi yóu lěi luǎn yě. Ér yǐ wúlǐ lì zhī. Cǐ suǒyǐ juéshì yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "故曹小國也。而迫於晉、楚之間。其君之危猶累卵也。而以無禮蒞之。此所以絕世也。", "translation": "因此,曹國是一個夾在晉國與楚國之間的小國。其君主的處境如同推疊的蛋一樣危險,卻如此無禮地對待秦王子。這就是他後代滅亡的原因。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 58, 74 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù Cáo xiǎoguó yě. Ér pò yú Jìn, Chǔ zhī jiān. Qí jūn zhī wēi yóu lěi luǎn yě. Ér yǐ wúlǐ lì zhī. Cǐ suǒyǐ juéshì yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "故曹小国也。而迫于晋、楚之间。其君之危犹累卵也。而以无礼莅之。此所以绝世也。", "translation": "因此,曹國是一個夾在晉國與楚國之間的小國。其君主的處境如同推疊的蛋一樣危險,卻如此無禮地對待秦王子。這就是他後代滅亡的原因。" } ], "etymology_text": "源自《韓非子·十過》:", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "情況非常危險,像堆累的蛋,隨時有跌破的可能" ], "id": "zh-危如累卵-zh-phrase-A9Yd1FLV", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wēirúlěiluǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wéirúlěiluǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟ ㄖㄨˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄖㄨˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁴ jyu⁴ leoi⁵ leon²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wēirúlěiluǎn [實際讀音:wēirúléiluǎn]" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟ ㄖㄨˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄢˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "weirúlěiluǎn" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei¹-ju²-lei³-luan³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wēi-rú-lěi-lwǎn" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ueiruleeiloan" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "roman": "vɛjžulɛjluanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйжулэйлуань" }, { "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ ʐu³⁵ leɪ̯²¹⁴⁻³⁵ lu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wéirúlěiluǎn [實際讀音:wéirúléiluǎn]" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄖㄨˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄢˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wéirúlěiluǎn" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei²-ju²-lei³-luan³" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wéi-rú-lěi-lwǎn" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "weiruleeiloan" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "roman": "vɛjžulɛjluanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйжулэйлуань" }, { "ipa": "/weɪ̯³⁵ ʐu³⁵ leɪ̯²¹⁴⁻³⁵ lu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁴ jyu⁴ leoi⁵ leon²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngàih yùh léuih léun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngai⁴ jy⁴ loey⁵ loen²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngei⁴ yu⁴ lêu⁵ lên²" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jyː²¹ lɵy̯¹³ lɵn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "wēizàidànxī", "word": "危在旦夕" }, { "roman": "jíjíkěwēi", "word": "岌岌可危" }, { "roman": "yīfàqiānjūn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一髮千鈞" }, { "roman": "yīfàqiānjūn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一发千钧" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "間不容髮" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "间不容发" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "危如累卵" }
{ "antonyms": [ { "roman": "ānrúpánshí", "word": "安如磐石" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「危」的漢語詞", "帶「卵」的漢語詞", "帶「如」的漢語詞", "帶「累」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 58, 74 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù Cáo xiǎoguó yě. Ér pò yú Jìn, Chǔ zhī jiān. Qí jūn zhī wēi yóu lěi luǎn yě. Ér yǐ wúlǐ lì zhī. Cǐ suǒyǐ juéshì yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "故曹小國也。而迫於晉、楚之間。其君之危猶累卵也。而以無禮蒞之。此所以絕世也。", "translation": "因此,曹國是一個夾在晉國與楚國之間的小國。其君主的處境如同推疊的蛋一樣危險,卻如此無禮地對待秦王子。這就是他後代滅亡的原因。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 58, 74 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù Cáo xiǎoguó yě. Ér pò yú Jìn, Chǔ zhī jiān. Qí jūn zhī wēi yóu lěi luǎn yě. Ér yǐ wúlǐ lì zhī. Cǐ suǒyǐ juéshì yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "故曹小国也。而迫于晋、楚之间。其君之危犹累卵也。而以无礼莅之。此所以绝世也。", "translation": "因此,曹國是一個夾在晉國與楚國之間的小國。其君主的處境如同推疊的蛋一樣危險,卻如此無禮地對待秦王子。這就是他後代滅亡的原因。" } ], "etymology_text": "源自《韓非子·十過》:", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "情況非常危險,像堆累的蛋,隨時有跌破的可能" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wēirúlěiluǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wéirúlěiluǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟ ㄖㄨˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄖㄨˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁴ jyu⁴ leoi⁵ leon²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wēirúlěiluǎn [實際讀音:wēirúléiluǎn]" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟ ㄖㄨˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄢˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "weirúlěiluǎn" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei¹-ju²-lei³-luan³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wēi-rú-lěi-lwǎn" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ueiruleeiloan" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "roman": "vɛjžulɛjluanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйжулэйлуань" }, { "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ ʐu³⁵ leɪ̯²¹⁴⁻³⁵ lu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wéirúlěiluǎn [實際讀音:wéirúléiluǎn]" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄖㄨˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄢˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wéirúlěiluǎn" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei²-ju²-lei³-luan³" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wéi-rú-lěi-lwǎn" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "weiruleeiloan" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "roman": "vɛjžulɛjluanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйжулэйлуань" }, { "ipa": "/weɪ̯³⁵ ʐu³⁵ leɪ̯²¹⁴⁻³⁵ lu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁴ jyu⁴ leoi⁵ leon²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngàih yùh léuih léun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngai⁴ jy⁴ loey⁵ loen²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngei⁴ yu⁴ lêu⁵ lên²" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jyː²¹ lɵy̯¹³ lɵn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "wēizàidànxī", "word": "危在旦夕" }, { "roman": "jíjíkěwēi", "word": "岌岌可危" }, { "roman": "yīfàqiānjūn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一髮千鈞" }, { "roman": "yīfàqiānjūn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一发千钧" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "間不容髮" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "间不容发" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "危如累卵" }
Download raw JSONL data for 危如累卵 meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.