See 南北 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「北」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「南」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語反義複詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不分南北東西,不問張王李趙" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不分南北东西,不问张王李赵" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不問東西南北" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不问东西南北" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北和議" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北和议" }, { "roman": "nánběixué", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北學" }, { "roman": "nánběixué", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北学" }, { "roman": "nánběizōng", "word": "南北宗" }, { "roman": "Nánběi Zhànzhēng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北戰爭" }, { "roman": "Nánběi Zhànzhēng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北战争" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北書派" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北书派" }, { "roman": "Nán-Běi Cháo", "word": "南北朝" }, { "roman": "nánběijí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北極" }, { "roman": "nánběijí", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北极" }, { "word": "南北洋" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北睽違" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北睽违" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北貨" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北货" }, { "word": "大江南北" }, { "word": "有南北" }, { "roman": "dōngxīnánběi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東西南北" }, { "roman": "dōngxīnánběi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东西南北" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東西南北人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东西南北人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東西南北客" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东西南北客" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "魏晉南北朝" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "魏晋南北朝" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "zhàn nánběi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "戰南北", "translation": "(台湾)南北争执" }, { "roman": "zhàn nánběi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "战南北", "translation": "(台湾)南北争执" }, { "roman": "Nánběihán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "南北韓" }, { "roman": "Nánběihán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "南北韩" } ], "glosses": [ "南方和北方" ], "id": "zh-南北-zh-noun-zCA93cZ5" }, { "glosses": [ "從南到北,指距離而言" ], "id": "zh-南北-zh-noun-KrWXXf1b" }, { "glosses": [ "道理" ], "id": "zh-南北-zh-noun-~VpC-PJ6" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nánběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "naam⁴ bak¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "nàm-pet" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm-pak" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lam⁵ bag⁴" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶noe-poq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nánběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nánběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nan²-pei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nán-běi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nanbeei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "наньбэй (nanʹbɛj)" }, { "ipa": "/nän³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "naam⁴ bak¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nàahm bāk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "naam⁴ bak⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nam⁴ beg¹" }, { "ipa": "/naːm²¹ pɐk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "nàm-pet" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "nam^ˇ bed^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "nam² bed⁵" }, { "ipa": "/nam¹¹ pet̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm-pak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm-pak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lampag" }, { "ipa": "/lam²⁴⁻²² pak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lam²⁴⁻²² pak̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lam¹³⁻²² pak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lam²⁴⁻¹¹ pak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lam²³⁻³³ pak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lam⁵ bag⁴" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "lâm pak" }, { "ipa": "/lam⁵⁵⁻¹¹ pak̚²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶noe-poq" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "noe^去 poh" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³noe-poq" }, { "ipa": "/nø²² poʔ⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "word": "南北" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 羅經點", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自中古漢語 南北。", "forms": [ { "form": "南北", "ruby": [ [ "南", "なん" ], [ "北", "ぼく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nanboku", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "北方和南方" ], "id": "zh-南北-ja-noun-1YvDZnIg" } ], "word": "南北" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "nambuk", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "남북", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "남북" } ], "glosses": [ "남북 (nambuk)的漢字。" ], "id": "zh-南北-ko-noun-ii0MZo5g", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "南北" }
{ "categories": [ "日語 羅經點", "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自中古漢語的日語詞" ], "etymology_text": "來自中古漢語 南北。", "forms": [ { "form": "南北", "ruby": [ [ "南", "なん" ], [ "北", "ぼく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nanboku", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "北方和南方" ] } ], "word": "南北" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "nambuk", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "남북", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "남북" } ], "glosses": [ "남북 (nambuk)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "南北" } { "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「北」的漢語詞", "帶「南」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語反義複詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不分南北東西,不問張王李趙" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不分南北东西,不问张王李赵" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不問東西南北" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不问东西南北" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北和議" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北和议" }, { "roman": "nánběixué", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北學" }, { "roman": "nánběixué", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北学" }, { "roman": "nánběizōng", "word": "南北宗" }, { "roman": "Nánběi Zhànzhēng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北戰爭" }, { "roman": "Nánběi Zhànzhēng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北战争" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北書派" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北书派" }, { "roman": "Nán-Běi Cháo", "word": "南北朝" }, { "roman": "nánběijí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北極" }, { "roman": "nánběijí", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北极" }, { "word": "南北洋" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北睽違" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北睽违" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南北貨" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南北货" }, { "word": "大江南北" }, { "word": "有南北" }, { "roman": "dōngxīnánběi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東西南北" }, { "roman": "dōngxīnánběi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东西南北" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東西南北人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东西南北人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東西南北客" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东西南北客" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "魏晉南北朝" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "魏晋南北朝" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "zhàn nánběi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "戰南北", "translation": "(台湾)南北争执" }, { "roman": "zhàn nánběi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "战南北", "translation": "(台湾)南北争执" }, { "roman": "Nánběihán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "南北韓" }, { "roman": "Nánběihán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "南北韩" } ], "glosses": [ "南方和北方" ] }, { "glosses": [ "從南到北,指距離而言" ] }, { "glosses": [ "道理" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nánběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "naam⁴ bak¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "nàm-pet" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm-pak" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lam⁵ bag⁴" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶noe-poq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nánběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nánběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nan²-pei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nán-běi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nanbeei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "наньбэй (nanʹbɛj)" }, { "ipa": "/nän³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "naam⁴ bak¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nàahm bāk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "naam⁴ bak⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nam⁴ beg¹" }, { "ipa": "/naːm²¹ pɐk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "nàm-pet" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "nam^ˇ bed^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "nam² bed⁵" }, { "ipa": "/nam¹¹ pet̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm-pak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lâm-pak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lampag" }, { "ipa": "/lam²⁴⁻²² pak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lam²⁴⁻²² pak̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lam¹³⁻²² pak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lam²⁴⁻¹¹ pak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lam²³⁻³³ pak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lam⁵ bag⁴" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "lâm pak" }, { "ipa": "/lam⁵⁵⁻¹¹ pak̚²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶noe-poq" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "noe^去 poh" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³noe-poq" }, { "ipa": "/nø²² poʔ⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "word": "南北" }
Download raw JSONL data for 南北 meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.