See 北國 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南國" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南国" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「北」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「國」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 中國", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 地理學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "北国", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1936年2月,毛澤東,《沁園春·雪》", "roman": "Běiguó fēngguāng, qiānlǐ bīngfēng, wànlǐ xuěpiāo.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "北國風光,千里冰封,萬里雪飄。" }, { "ref": "1936年2月,毛澤東,《沁園春·雪》", "roman": "Běiguó fēngguāng, qiānlǐ bīngfēng, wànlǐ xuěpiāo.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "北国风光,千里冰封,万里雪飘。" } ], "glosses": [ "國家的北方地區(如指中國北方地區或華北)" ], "id": "zh-北國-zh-noun-1dby1UvM" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "běiguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˇ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bak¹ gwok³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "pet-koet" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pak-kok / pok-kok" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷poq-koq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "běiguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˇ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "běiguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pei³-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "běi-gwó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "beeigwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бэйго (bɛjgo)" }, { "ipa": "/peɪ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bak¹ gwok³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāk gwok" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bak⁷ gwok⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "beg¹ guog³" }, { "ipa": "/pɐk̚⁵ kʷɔːk̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "pet-koet" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "bed^ˋ gued^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "bed⁵ gued⁵" }, { "ipa": "/pet̚² ku̯et̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pak-kok" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pak-kok" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pakkog" }, { "ipa": "/pak̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北, 高雄, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pok-kok" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pok-kok" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pokkog" }, { "ipa": "/pɔk̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷poq-koq" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "poh^入 koh" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁴poq-koq" }, { "ipa": "/poʔ³³ koʔ⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "word": "北國" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有人名用漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "北國", "ruby": [ [ "北", "きた" ], [ "國", "ぐに" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kitaguni", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語舊字體寫法", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "北国的舊字體形式" ], "id": "zh-北國-ja-noun-ocMjb0Al" } ], "word": "北國" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bukguk", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "북국", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "북국" } ], "glosses": [ "북국 (bukguk)的漢字。" ], "id": "zh-北國-ko-noun-J1Xd8s-1", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "北國" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有人名用漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "北國", "ruby": [ [ "北", "きた" ], [ "國", "ぐに" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kitaguni", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "日語舊字體寫法" ], "glosses": [ "北国的舊字體形式" ] } ], "word": "北國" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "bukguk", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "북국", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "북국" } ], "glosses": [ "북국 (bukguk)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "北國" } { "antonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "南國" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "南国" } ], "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「北」的漢語詞", "帶「國」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 中國", "漢語 地理學", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "北国", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "1936年2月,毛澤東,《沁園春·雪》", "roman": "Běiguó fēngguāng, qiānlǐ bīngfēng, wànlǐ xuěpiāo.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "北國風光,千里冰封,萬里雪飄。" }, { "ref": "1936年2月,毛澤東,《沁園春·雪》", "roman": "Běiguó fēngguāng, qiānlǐ bīngfēng, wànlǐ xuěpiāo.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "北国风光,千里冰封,万里雪飘。" } ], "glosses": [ "國家的北方地區(如指中國北方地區或華北)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "běiguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˇ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bak¹ gwok³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "pet-koet" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pak-kok / pok-kok" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷poq-koq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "běiguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˇ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "běiguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pei³-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "běi-gwó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "beeigwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бэйго (bɛjgo)" }, { "ipa": "/peɪ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bak¹ gwok³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāk gwok" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bak⁷ gwok⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "beg¹ guog³" }, { "ipa": "/pɐk̚⁵ kʷɔːk̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "pet-koet" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "bed^ˋ gued^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "bed⁵ gued⁵" }, { "ipa": "/pet̚² ku̯et̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pak-kok" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pak-kok" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pakkog" }, { "ipa": "/pak̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北, 高雄, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pok-kok" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pok-kok" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pokkog" }, { "ipa": "/pɔk̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷poq-koq" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "poh^入 koh" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁴poq-koq" }, { "ipa": "/poʔ³³ koʔ⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "word": "北國" }
Download raw JSONL data for 北國 meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.