See 公而忘私 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "zìsīzìlì", "word": "自私自利" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「公」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「忘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「私」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「而」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "公耳忘私" }, { "form": "公爾忘私" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Zìgǔ dào: “Gōng'érwàngsī, guó ér wàng jiā.”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "自古道:「公而忘私,國而忘家。」" }, { "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Zìgǔ dào: “Gōng'érwàngsī, guó ér wàng jiā.”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "自古道:「公而忘私,国而忘家。」" } ], "glosses": [ "為了公事而忘記私人利益" ], "id": "zh-公而忘私-zh-phrase-iCeUrKeF" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōng'érwàngsī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄦˊ ㄨㄤˋ ㄙ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōng'érwàngsī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄦˊ ㄨㄤˋ ㄙ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gong-érwàngsih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kung¹-êrh²-wang⁴-ssŭ¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gūng-ér-wàng-sz̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gongerlwanqsy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гунъэрвансы (gunʺervansy)" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ˀɤɻ³⁵⁻⁵⁵ wɑŋ⁵¹ sz̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dàgōngwúsī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大公無私" }, { "roman": "dàgōngwúsī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大公无私" }, { "roman": "shāshēnchéngrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "殺身成仁" }, { "roman": "shāshēnchéngrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "杀身成仁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "捨身求法" }, { "word": "舍身求法" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "捨生取義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "舍生取义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為國捐軀" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为国捐躯" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "公而忘私" }
{ "antonyms": [ { "roman": "zìsīzìlì", "word": "自私自利" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「公」的漢語詞", "帶「忘」的漢語詞", "帶「私」的漢語詞", "帶「而」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "公耳忘私" }, { "form": "公爾忘私" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Zìgǔ dào: “Gōng'érwàngsī, guó ér wàng jiā.”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "自古道:「公而忘私,國而忘家。」" }, { "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Zìgǔ dào: “Gōng'érwàngsī, guó ér wàng jiā.”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "自古道:「公而忘私,国而忘家。」" } ], "glosses": [ "為了公事而忘記私人利益" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōng'érwàngsī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄦˊ ㄨㄤˋ ㄙ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōng'érwàngsī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄦˊ ㄨㄤˋ ㄙ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gong-érwàngsih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kung¹-êrh²-wang⁴-ssŭ¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gūng-ér-wàng-sz̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gongerlwanqsy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гунъэрвансы (gunʺervansy)" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ˀɤɻ³⁵⁻⁵⁵ wɑŋ⁵¹ sz̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dàgōngwúsī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大公無私" }, { "roman": "dàgōngwúsī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大公无私" }, { "roman": "shāshēnchéngrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "殺身成仁" }, { "roman": "shāshēnchéngrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "杀身成仁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "捨身求法" }, { "word": "舍身求法" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "捨生取義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "舍生取义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為國捐軀" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为国捐躯" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "公而忘私" }
Download raw JSONL data for 公而忘私 meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.