"俏皮話" meaning in All languages combined

See 俏皮話 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵¹ pʰi¹ xu̯ä⁵¹/, /t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵¹ pʰi¹ xu̯ɑɻ⁵¹/, /t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵¹ pʰi³⁵ xu̯ä⁵¹/, /t͡sʰiːu̯³³ pʰei̯²¹ waː²²/ Forms: 俏皮话 [Simplified Chinese]
  1. 幽默輕鬆的話
    Sense id: zh-俏皮話-zh-noun-Qep4ezl0
  2. 諷刺的話,輕薄的話
    Sense id: zh-俏皮話-zh-noun-ZxQw6t9k
  3. 歇後語/歇后语 (xiēhòuyǔ)的別名。
    Sense id: zh-俏皮話-zh-noun-PwFmyA2m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 歇後語, 歇後語兒, 背語, 師傅話, 功夫話, 太監話, 剺揭話, 孽譎仔話 GT, 孽譎話
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 俏皮話 meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "俏皮话",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "幽默輕鬆的話"
      ],
      "id": "zh-俏皮話-zh-noun-Qep4ezl0"
    },
    {
      "glosses": [
        "諷刺的話,輕薄的話"
      ],
      "id": "zh-俏皮話-zh-noun-ZxQw6t9k"
    },
    {
      "glosses": [
        "歇後語/歇后语 (xiēhòuyǔ)的別名。"
      ],
      "id": "zh-俏皮話-zh-noun-PwFmyA2m",
      "raw_tags": [
        "特指"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiàopihuà, qiàopíhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄠˋ ˙ㄆㄧ ㄏㄨㄚˋ, ㄑㄧㄠˋ ㄆㄧˊ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ciu³ pei⁴ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiàopihuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄠˋ ˙ㄆㄧ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciàopi̊huà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiao⁴-pʻi⁵-hua⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyàu-pi-hwà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chiaw.pihuah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цяопихуа (cjaopixua)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵¹ pʰi¹ xu̯ä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiàopihuàr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄠˋ ˙ㄆㄧ ㄏㄨㄚˋㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciàopi̊huàr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiao⁴-pʻi⁵-hua⁴-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyàu-pi-hwàr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chiaw.pihuall"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цяопихуар (cjaopixuar)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵¹ pʰi¹ xu̯ɑɻ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiàopíhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄠˋ ㄆㄧˊ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciàopíhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiao⁴-pʻi²-hua⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyàu-pí-hwà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chiawpyihuah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цяопихуа (cjaopixua)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵¹ pʰi³⁵ xu̯ä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ciu³ pei⁴ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "chiu pèih wah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsiu³ pei⁴ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiu³ péi⁴ wa⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːu̯³³ pʰei̯²¹ waː²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "臺灣",
        "新加坡",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "閩南語",
        "潮州",
        "揭陽",
        "新加坡(潮汕)"
      ],
      "word": "歇後語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京"
      ],
      "word": "歇後語兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州"
      ],
      "word": "背語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(竹東,海陸)"
      ],
      "word": "師傅話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(竹東,海陸)"
      ],
      "word": "功夫話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(竹東,海陸)"
      ],
      "word": "太監話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州"
      ],
      "word": "剺揭話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺北"
      ],
      "word": "孽譎仔話 GT"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "孽譎話"
    }
  ],
  "word": "俏皮話"
}
{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "俏皮话",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "幽默輕鬆的話"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "諷刺的話,輕薄的話"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "歇後語/歇后语 (xiēhòuyǔ)的別名。"
      ],
      "raw_tags": [
        "特指"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiàopihuà, qiàopíhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄠˋ ˙ㄆㄧ ㄏㄨㄚˋ, ㄑㄧㄠˋ ㄆㄧˊ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ciu³ pei⁴ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiàopihuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄠˋ ˙ㄆㄧ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciàopi̊huà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiao⁴-pʻi⁵-hua⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyàu-pi-hwà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chiaw.pihuah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цяопихуа (cjaopixua)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵¹ pʰi¹ xu̯ä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準, 台灣異讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiàopihuàr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄠˋ ˙ㄆㄧ ㄏㄨㄚˋㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciàopi̊huàr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiao⁴-pʻi⁵-hua⁴-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyàu-pi-hwàr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chiaw.pihuall"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цяопихуар (cjaopixuar)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵¹ pʰi¹ xu̯ɑɻ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiàopíhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄠˋ ㄆㄧˊ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciàopíhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiao⁴-pʻi²-hua⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyàu-pí-hwà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chiawpyihuah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цяопихуа (cjaopixua)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵¹ pʰi³⁵ xu̯ä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 台灣標準",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ciu³ pei⁴ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "chiu pèih wah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsiu³ pei⁴ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiu³ péi⁴ wa⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːu̯³³ pʰei̯²¹ waː²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "臺灣",
        "新加坡",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "閩南語",
        "潮州",
        "揭陽",
        "新加坡(潮汕)"
      ],
      "word": "歇後語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京"
      ],
      "word": "歇後語兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州"
      ],
      "word": "背語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(竹東,海陸)"
      ],
      "word": "師傅話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(竹東,海陸)"
      ],
      "word": "功夫話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(竹東,海陸)"
      ],
      "word": "太監話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州"
      ],
      "word": "剺揭話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺北"
      ],
      "word": "孽譎仔話 GT"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "孽譎話"
    }
  ],
  "word": "俏皮話"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.