See 仆斃 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「仆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「斃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "仆毙", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "ref": "《聖經文理和合譯本·撒母耳記下》1:4", "roman": "Dàwèi yuē: “Qí shì ruòhé? Qǐng yǐ gào wǒ.” Yuē: “Mín zì zhèn ér dùn, pūbì zhě zhòng, Sǎoluó jí qí zǐ Yuēnádān yì sǐ.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "大衞曰:「其事若何?請以告我。」曰:「民自陳而遁,仆斃者眾,掃羅及其子約拿單亦死。」", "translation": "大衛又問他說:事情怎樣?請你告訴我。他回答說:百姓從陣上逃跑,也有許多人仆倒死亡;掃羅和他兒子約拿單也死了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "ref": "《聖經文理和合譯本·撒母耳記下》1:4", "roman": "Dàwèi yuē: “Qí shì ruòhé? Qǐng yǐ gào wǒ.” Yuē: “Mín zì zhèn ér dùn, pūbì zhě zhòng, Sǎoluó jí qí zǐ Yuēnádān yì sǐ.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "大卫曰:「其事若何?请以告我。」曰:「民自陈而遁,仆毙者众,扫罗及其子约拿单亦死。」", "translation": "大衛又問他說:事情怎樣?請你告訴我。他回答說:百姓從陣上逃跑,也有許多人仆倒死亡;掃羅和他兒子約拿單也死了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "陸曽禹《康濟錄·卷四下之二·因里設厰賑粥法》", "roman": "Shī zhōu zhě, bìxū yīn lǐ shè chǎng, ruò láo qí yuǎnxíng, kǒng bàntú pūbì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "施粥者,必須因里設廠,若勞其遠行,恐半途仆斃。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "陸曽禹《康濟錄·卷四下之二·因里設厰賑粥法》", "roman": "Shī zhōu zhě, bìxū yīn lǐ shè chǎng, ruò láo qí yuǎnxíng, kǒng bàntú pūbì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "施粥者,必须因里设厂,若劳其远行,恐半途仆毙。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 124, 128 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "清·李元度《林文忠公事略》", "roman": "Jiāngnán rén wén jiǎ tiānxià, xiāngshì héng wàn liù qī qiān rén, rù suǒyuàn shí, jié yī zhòuyè zhī lì bùnéng bì, yǒu yōngjǐ pūbì zhě, gōng chuàngshè xìnpào, lì dēngpái, yīn yǐ bīngfǎ bùlè zhī, rì bǔ ér bì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "江南人文甲天下,鄉試恆萬六七千人,入鏁院時,竭一晝夜之力不能畢,有擁擠仆斃者,公創設信礮,立燈牌,陰以兵法部勒之,日哺而畢。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 124, 128 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "清·李元度《林文忠公事略》", "roman": "Jiāngnán rén wén jiǎ tiānxià, xiāngshì héng wàn liù qī qiān rén, rù suǒyuàn shí, jié yī zhòuyè zhī lì bùnéng bì, yǒu yōngjǐ pūbì zhě, gōng chuàngshè xìnpào, lì dēngpái, yīn yǐ bīngfǎ bùlè zhī, rì bǔ ér bì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "江南人文甲天下,乡试恒万六七千人,入𬭲院时,竭一昼夜之力不能毕,有拥挤仆毙者,公创设信炮,立灯牌,阴以兵法部勒之,日哺而毕。" } ], "glosses": [ "倒地而死" ], "id": "zh-仆斃-zh-verb-ChkNglr3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pūbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄨ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu⁶ bai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pūbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄨ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pubì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻu¹-pi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pū-bì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pubih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "пуби (pubi)" }, { "ipa": "/pʰu⁵⁵ pi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu⁶ bai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuh baih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fu⁶ bai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fu⁶ bei⁶" }, { "ipa": "/fuː²² pɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dǎobì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "倒斃" }, { "roman": "dǎobì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "倒毙" } ], "word": "仆斃" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有表外漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "仆斃", "ruby": [ [ "仆", "ふ" ], [ "斃", "へい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "fuhei", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "路倒,倒斃" ], "id": "zh-仆斃-ja-noun-27CEYcGr" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɸɯ̟ᵝhe̞ː]" } ], "synonyms": [ { "roman": "heishi", "ruby": [ [ "斃", "へい" ], [ "死", "し" ] ], "word": "斃死" }, { "roman": "notarejini", "ruby": [ [ "野", "の" ], [ "垂", "た" ], [ "死", "じ" ] ], "word": "野垂れ死に" } ], "word": "仆斃" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有表外漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "未指定是否及物的日語動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "仆斃する", "ruby": [ [ "仆", "ふ" ], [ "斃", "へい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "fuhei suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "仆斃し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "fuhei shi", "ruby": [ [ "仆", "ふ" ], [ "斃", "へい" ] ] }, { "form": "仆斃した", "roman": "fuhei shita", "ruby": [ [ "仆", "ふ" ], [ "斃", "へい" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "仆斃し", "hiragana": "ふへいし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei shi", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "仆斃し", "hiragana": "ふへいし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei shi", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "仆斃する", "hiragana": "ふへいする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei suru", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "仆斃する", "hiragana": "ふへいする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei suru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "仆斃すれ", "hiragana": "ふへいすれ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei sure", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "仆斃せよ", "hiragana": "ふへいせよ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei seyo", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "literary" ] }, { "form": "仆斃しろ", "hiragana": "ふへいしろ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei shiro", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "colloquial" ] }, { "form": "仆斃される", "hiragana": "ふへいされる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei sareru", "source": "inflection table", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "仆斃させる", "hiragana": "ふへいさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei saseru", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "仆斃さす", "hiragana": "ふへいさす", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei sasu", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "仆斃できる", "hiragana": "ふへいできる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei dekiru", "source": "inflection table", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "仆斃しよう", "hiragana": "ふへいしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shiyō", "source": "inflection table", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "仆斃しない", "hiragana": "ふへいしない", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shinai", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "仆斃せず", "hiragana": "ふへいせず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei sezu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative", "continuative" ] }, { "form": "仆斃します", "hiragana": "ふへいします", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shimasu", "source": "inflection table", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "仆斃した", "hiragana": "ふへいした", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shita", "source": "inflection table", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "仆斃して", "hiragana": "ふへいして", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shite", "source": "inflection table", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "仆斃すれば", "hiragana": "ふへいすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei sureba", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical", "conditional" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "路倒,倒斃" ], "id": "zh-仆斃-ja-verb-27CEYcGr" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɸɯ̟ᵝhe̞ː]" } ], "word": "仆斃" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有兩個漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有表外漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "仆斃", "ruby": [ [ "仆", "ふ" ], [ "斃", "へい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "fuhei", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "路倒,倒斃" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɸɯ̟ᵝhe̞ː]" } ], "synonyms": [ { "roman": "heishi", "ruby": [ [ "斃", "へい" ], [ "死", "し" ] ], "word": "斃死" }, { "roman": "notarejini", "ruby": [ [ "野", "の" ], [ "垂", "た" ], [ "死", "じ" ] ], "word": "野垂れ死に" } ], "word": "仆斃" } { "categories": [ "日語サ行活用動詞", "日語動詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有兩個漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有表外漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "未指定是否及物的日語動詞" ], "forms": [ { "form": "仆斃する", "ruby": [ [ "仆", "ふ" ], [ "斃", "へい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "fuhei suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "仆斃し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "fuhei shi", "ruby": [ [ "仆", "ふ" ], [ "斃", "へい" ] ] }, { "form": "仆斃した", "roman": "fuhei shita", "ruby": [ [ "仆", "ふ" ], [ "斃", "へい" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "仆斃し", "hiragana": "ふへいし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei shi", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "仆斃し", "hiragana": "ふへいし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei shi", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "仆斃する", "hiragana": "ふへいする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei suru", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "仆斃する", "hiragana": "ふへいする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei suru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "仆斃すれ", "hiragana": "ふへいすれ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei sure", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "仆斃せよ", "hiragana": "ふへいせよ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei seyo", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "literary" ] }, { "form": "仆斃しろ", "hiragana": "ふへいしろ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "fuhei shiro", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "colloquial" ] }, { "form": "仆斃される", "hiragana": "ふへいされる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei sareru", "source": "inflection table", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "仆斃させる", "hiragana": "ふへいさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei saseru", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "仆斃さす", "hiragana": "ふへいさす", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei sasu", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "仆斃できる", "hiragana": "ふへいできる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei dekiru", "source": "inflection table", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "仆斃しよう", "hiragana": "ふへいしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shiyō", "source": "inflection table", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "仆斃しない", "hiragana": "ふへいしない", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shinai", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "仆斃せず", "hiragana": "ふへいせず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei sezu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative", "continuative" ] }, { "form": "仆斃します", "hiragana": "ふへいします", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shimasu", "source": "inflection table", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "仆斃した", "hiragana": "ふへいした", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shita", "source": "inflection table", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "仆斃して", "hiragana": "ふへいして", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei shite", "source": "inflection table", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "仆斃すれば", "hiragana": "ふへいすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "fuhei sureba", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical", "conditional" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "路倒,倒斃" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɸɯ̟ᵝhe̞ː]" } ], "word": "仆斃" } { "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「仆」的漢語詞", "帶「斃」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "仆毙", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "ref": "《聖經文理和合譯本·撒母耳記下》1:4", "roman": "Dàwèi yuē: “Qí shì ruòhé? Qǐng yǐ gào wǒ.” Yuē: “Mín zì zhèn ér dùn, pūbì zhě zhòng, Sǎoluó jí qí zǐ Yuēnádān yì sǐ.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "大衞曰:「其事若何?請以告我。」曰:「民自陳而遁,仆斃者眾,掃羅及其子約拿單亦死。」", "translation": "大衛又問他說:事情怎樣?請你告訴我。他回答說:百姓從陣上逃跑,也有許多人仆倒死亡;掃羅和他兒子約拿單也死了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "ref": "《聖經文理和合譯本·撒母耳記下》1:4", "roman": "Dàwèi yuē: “Qí shì ruòhé? Qǐng yǐ gào wǒ.” Yuē: “Mín zì zhèn ér dùn, pūbì zhě zhòng, Sǎoluó jí qí zǐ Yuēnádān yì sǐ.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "大卫曰:「其事若何?请以告我。」曰:「民自陈而遁,仆毙者众,扫罗及其子约拿单亦死。」", "translation": "大衛又問他說:事情怎樣?請你告訴我。他回答說:百姓從陣上逃跑,也有許多人仆倒死亡;掃羅和他兒子約拿單也死了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "陸曽禹《康濟錄·卷四下之二·因里設厰賑粥法》", "roman": "Shī zhōu zhě, bìxū yīn lǐ shè chǎng, ruò láo qí yuǎnxíng, kǒng bàntú pūbì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "施粥者,必須因里設廠,若勞其遠行,恐半途仆斃。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "陸曽禹《康濟錄·卷四下之二·因里設厰賑粥法》", "roman": "Shī zhōu zhě, bìxū yīn lǐ shè chǎng, ruò láo qí yuǎnxíng, kǒng bàntú pūbì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "施粥者,必须因里设厂,若劳其远行,恐半途仆毙。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 124, 128 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "清·李元度《林文忠公事略》", "roman": "Jiāngnán rén wén jiǎ tiānxià, xiāngshì héng wàn liù qī qiān rén, rù suǒyuàn shí, jié yī zhòuyè zhī lì bùnéng bì, yǒu yōngjǐ pūbì zhě, gōng chuàngshè xìnpào, lì dēngpái, yīn yǐ bīngfǎ bùlè zhī, rì bǔ ér bì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "江南人文甲天下,鄉試恆萬六七千人,入鏁院時,竭一晝夜之力不能畢,有擁擠仆斃者,公創設信礮,立燈牌,陰以兵法部勒之,日哺而畢。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 124, 128 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "清·李元度《林文忠公事略》", "roman": "Jiāngnán rén wén jiǎ tiānxià, xiāngshì héng wàn liù qī qiān rén, rù suǒyuàn shí, jié yī zhòuyè zhī lì bùnéng bì, yǒu yōngjǐ pūbì zhě, gōng chuàngshè xìnpào, lì dēngpái, yīn yǐ bīngfǎ bùlè zhī, rì bǔ ér bì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "江南人文甲天下,乡试恒万六七千人,入𬭲院时,竭一昼夜之力不能毕,有拥挤仆毙者,公创设信炮,立灯牌,阴以兵法部勒之,日哺而毕。" } ], "glosses": [ "倒地而死" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pūbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄨ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu⁶ bai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pūbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄨ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pubì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻu¹-pi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pū-bì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pubih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "пуби (pubi)" }, { "ipa": "/pʰu⁵⁵ pi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu⁶ bai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuh baih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fu⁶ bai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fu⁶ bei⁶" }, { "ipa": "/fuː²² pɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dǎobì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "倒斃" }, { "roman": "dǎobì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "倒毙" } ], "word": "仆斃" }
Download raw JSONL data for 仆斃 meaning in All languages combined (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.