"一網打盡" meaning in All languages combined

See 一網打盡 on Wiktionary

Phrase [日語]

Forms: 一網打盡 [canonical] (ruby: (いち), (もう), (), (じん)), ichimōdajin [romanization], いちまうだじん
  1. 一網打尽的舊字體形式
    Sense id: zh-一網打盡-ja-phrase-OLgznRNy Categories (other): 日語舊字體寫法
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [朝鮮語]

Forms: ilmangtajin [romanization], 일망타진 [hangeul]
  1. 일망타진 (ilmangtajin)的漢字。 Tags: form-of Form of: 일망타진
    Sense id: zh-一網打盡-ko-noun-jVZ2g-8a
The following are not (yet) sense-disambiguated

Phrase [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ mɔːŋ¹³ taː³⁵ t͡sɵn²²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /it̚³²⁻⁴ bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tã⁵³⁻⁴⁴ t͡sin²²/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Xiamen], /it̚⁵⁻²⁴ bɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tã⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sin⁴¹/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Quanzhou], /it̚³²⁻⁵ bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tã⁵³⁻⁴⁴ t͡sin²²/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Zhangzhou], /it̚³²⁻⁴ bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tã⁵³⁻⁴⁴ t͡sin³³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Taibei], /it̚³²⁻⁴ bɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tã⁴¹⁻⁴⁴ t͡sin³³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Kaohsiung] Forms: 一网打尽 [Simplified-Chinese]
Etymology: 來自《呂氏春秋.孟冬紀.異用》。 在日本和韓國的文獻資料認為源自《宋史·卷三一四·范純仁傳》;而在《漢語大詞典》中,認為源自《東軒筆錄·卷四》。
  1. 排斥異己,不留遺餘 Tags: figuratively
    Sense id: zh-一網打盡-zh-phrase-JFLALBYW
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「打」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盡」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「網」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "ichimōdajin",
      "ruby": [
        [
          "一網打尽",
          "いちもうだじん"
        ]
      ],
      "word": "一網打尽"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "ilmangtajin",
      "word": "일망타진(一網打盡)"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《呂氏春秋.孟冬紀.異用》。\n在日本和韓國的文獻資料認為源自《宋史·卷三一四·范純仁傳》;而在《漢語大詞典》中,認為源自《東軒筆錄·卷四》。",
  "forms": [
    {
      "form": "一网打尽",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "用網子全部抓住",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "排斥異己,不留遺餘"
      ],
      "id": "zh-一網打盡-zh-phrase-JFLALBYW",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīwǎngdǎjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄤˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ mong⁵ daa² zeon⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "it-bóng-táⁿ-chīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīwǎngdǎjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìwángdǎjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄤˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiwǎngdǎjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-wang³-ta³-chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-wǎng-dǎ-jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iwoangdaajinn"
    },
    {
      "roman": "ivandaczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ивандацзинь"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ mong⁵ daa² zeon⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt móhng dá jeuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ mong⁵ daa² dzoen⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ mong⁵ da² zên⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ mɔːŋ¹³ taː³⁵ t͡sɵn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "it-bóng-táⁿ-chīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "it-bóng-tánn-tsīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "itbofngdvafcin"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tã⁵³⁻⁴⁴ t͡sin²²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ bɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tã⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sin⁴¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tã⁵³⁻⁴⁴ t͡sin²²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tã⁵³⁻⁴⁴ t͡sin³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ bɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tã⁴¹⁻⁴⁴ t͡sin³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一網打盡"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有人名用漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有四個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一網打盡",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "網",
          "もう"
        ],
        [
          "打",
          "だ"
        ],
        [
          "盡",
          "じん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichimōdajin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いちまうだじん",
      "roman": "itimaudazin"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語舊字體寫法",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一網打尽的舊字體形式"
      ],
      "id": "zh-一網打盡-ja-phrase-OLgznRNy"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一網打盡"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ilmangtajin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "일망타진",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "일망타진"
        }
      ],
      "glosses": [
        "일망타진 (ilmangtajin)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-一網打盡-ko-noun-jVZ2g-8a",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "一網打盡"
}
{
  "categories": [
    "日語俗語",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有人名用漢字的日語詞",
    "有四個漢字的日語詞",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一網打盡",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "網",
          "もう"
        ],
        [
          "打",
          "だ"
        ],
        [
          "盡",
          "じん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichimōdajin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いちまうだじん",
      "roman": "itimaudazin"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "日語舊字體寫法"
      ],
      "glosses": [
        "一網打尽的舊字體形式"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一網打盡"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ilmangtajin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "일망타진",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "일망타진"
        }
      ],
      "glosses": [
        "일망타진 (ilmangtajin)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "一網打盡"
}

{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「打」的漢語詞",
    "帶「盡」的漢語詞",
    "帶「網」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "ichimōdajin",
      "ruby": [
        [
          "一網打尽",
          "いちもうだじん"
        ]
      ],
      "word": "一網打尽"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "ilmangtajin",
      "word": "일망타진(一網打盡)"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《呂氏春秋.孟冬紀.異用》。\n在日本和韓國的文獻資料認為源自《宋史·卷三一四·范純仁傳》;而在《漢語大詞典》中,認為源自《東軒筆錄·卷四》。",
  "forms": [
    {
      "form": "一网打尽",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "用網子全部抓住",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "排斥異己,不留遺餘"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīwǎngdǎjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄤˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ mong⁵ daa² zeon⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "it-bóng-táⁿ-chīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīwǎngdǎjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìwángdǎjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄤˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiwǎngdǎjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-wang³-ta³-chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-wǎng-dǎ-jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iwoangdaajinn"
    },
    {
      "roman": "ivandaczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ивандацзинь"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ mong⁵ daa² zeon⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt móhng dá jeuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ mong⁵ daa² dzoen⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ mong⁵ da² zên⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ mɔːŋ¹³ taː³⁵ t͡sɵn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "it-bóng-táⁿ-chīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "it-bóng-tánn-tsīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "itbofngdvafcin"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tã⁵³⁻⁴⁴ t͡sin²²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ bɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tã⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sin⁴¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tã⁵³⁻⁴⁴ t͡sin²²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tã⁵³⁻⁴⁴ t͡sin³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ bɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tã⁴¹⁻⁴⁴ t͡sin³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一網打盡"
}

Download raw JSONL data for 一網打盡 meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-23 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (bf7677a and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.