"すみずみ" meaning in All languages combined

See すみずみ on Wiktionary

Noun [日語]

Forms: sumizumi [romanization], すみずみ
Etymology: 源自隅(すみ) (sumi) + 隅(すみ) (sumi)。第二個 sumi 因連濁變為 zumi。
  1. 到處,各個角落,每個地方
    Sense id: zh-すみずみ-ja-noun-b~2krODF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for すみずみ meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語平假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有連濁的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自隅(すみ) (sumi) + 隅(すみ) (sumi)。第二個 sumi 因連濁變為 zumi。",
  "forms": [
    {
      "form": "sumizumi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "すみずみ",
      "roman": "sumizumi"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Sumizumi made kirei ni sōjisuru.",
          "ruby": [
            [
              "隅々",
              "すみずみ"
            ],
            [
              "綺",
              "き"
            ],
            [
              "麗",
              "れい"
            ],
            [
              "掃",
              "そう"
            ],
            [
              "除",
              "じ"
            ]
          ],
          "text": "隅々まで綺麗に掃除する。",
          "translation": "把所有地方打扫得干干净净。"
        },
        {
          "ref": "2002 September 30 [1996 September 25], 藤子・F・不二雄, のび太(た)と銀(ぎん)河(が)超特急(エクスプレス) (のび太(た)と銀(ぎん)河(が)超特急(エクスプレス)) [大雄與銀河超特急] (大長編ドラえもん; 16), 20th版, 卷 16 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN,頁號 40:",
          "roman": "Musū no gingadan ga daiuchū no sumizumi ni made chirabatteimasu.",
          "ruby": [
            [
              "無",
              "む"
            ],
            [
              "数",
              "すう"
            ],
            [
              "銀",
              "ぎん"
            ],
            [
              "河",
              "が"
            ],
            [
              "団",
              "だん"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "宇",
              "う"
            ],
            [
              "宙",
              "ちゅう"
            ]
          ],
          "text": "無数の銀河団が大宇宙のすみずみにまでちらばっています。",
          "translation": "無數星系團散佈在宇宙的每個角落。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "到處,各個角落,每個地方"
      ],
      "id": "zh-すみずみ-ja-noun-b~2krODF"
    }
  ],
  "word": "すみずみ"
}
{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語平假名",
    "日語複合詞",
    "日語詞元",
    "有連濁的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "源自隅(すみ) (sumi) + 隅(すみ) (sumi)。第二個 sumi 因連濁變為 zumi。",
  "forms": [
    {
      "form": "sumizumi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "すみずみ",
      "roman": "sumizumi"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Sumizumi made kirei ni sōjisuru.",
          "ruby": [
            [
              "隅々",
              "すみずみ"
            ],
            [
              "綺",
              "き"
            ],
            [
              "麗",
              "れい"
            ],
            [
              "掃",
              "そう"
            ],
            [
              "除",
              "じ"
            ]
          ],
          "text": "隅々まで綺麗に掃除する。",
          "translation": "把所有地方打扫得干干净净。"
        },
        {
          "ref": "2002 September 30 [1996 September 25], 藤子・F・不二雄, のび太(た)と銀(ぎん)河(が)超特急(エクスプレス) (のび太(た)と銀(ぎん)河(が)超特急(エクスプレス)) [大雄與銀河超特急] (大長編ドラえもん; 16), 20th版, 卷 16 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN,頁號 40:",
          "roman": "Musū no gingadan ga daiuchū no sumizumi ni made chirabatteimasu.",
          "ruby": [
            [
              "無",
              "む"
            ],
            [
              "数",
              "すう"
            ],
            [
              "銀",
              "ぎん"
            ],
            [
              "河",
              "が"
            ],
            [
              "団",
              "だん"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "宇",
              "う"
            ],
            [
              "宙",
              "ちゅう"
            ]
          ],
          "text": "無数の銀河団が大宇宙のすみずみにまでちらばっています。",
          "translation": "無數星系團散佈在宇宙的每個角落。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "到處,各個角落,每個地方"
      ]
    }
  ],
  "word": "すみずみ"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "すみずみ"
  ],
  "section": "日語",
  "subsection": "名詞",
  "title": "すみずみ",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.