See кой on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿迪格語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿迪格語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "kʷoj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿迪格语", "lang_code": "ady", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "glosses": [ "村莊" ], "id": "zh-кой-ady-noun-~frbmeXl" } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʷaj]" } ], "synonyms": [ { "roman": "qʷažɛ", "word": "къуажэ" }, { "roman": "qʷadžɛ", "word": "къуаджэ" } ], "word": "кой" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "保加利亞語代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "保加利亞語疑問代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "保加利亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自原始斯拉夫語 *kъjь。", "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "保加利亚语", "lang_code": "bg", "notes": [ "只有當 кой (koj) 不在名詞前且指代人時,本詞的賓格、與格及前置格形式才使用。與格形式已過時,被на (na) + 前置格形式所取代:", "На кого́ да благодаря́.\nNa kogó da blagodarjá.\n我應該感謝誰?", "Кой питаш, с кой разговарям.\nKoj pitaš, s koj razgovarjam.\n你在問誰,我在跟誰講話?" ], "pos": "pron", "pos_title": "代詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的保加利亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "roman": "Koj go naprávi?", "text": "Кой го напра́ви?", "translation": "誰幹的?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 6 ] ], "roman": "Kojá e tázi žená?", "text": "Коя́ е та́зи жена́?", "translation": "那個女人是誰?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "roman": "Kogó pitaš?", "text": "Кого́ питаш?", "translation": "你在問誰?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "roman": "S kogó razgovarjam?", "text": "С кого́ разговарям?", "translation": "我在跟誰講話?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Koí ot pacientite se vǎzstanoviha?", "text": "Кои́ от пациентите се възстановиха?", "translation": "哪個病人痊愈了?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "roman": "Koé iskaš?", "text": "Кое́ искаш?", "translation": "你想要哪個?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 6 ] ], "roman": "Komú da blagodarjá?", "tags": [ "archaic" ], "text": "Кому́ да благодаря́?", "translation": "我應該感謝誰?" } ], "glosses": [ "誰,哪個" ], "id": "zh-кой-bg-pron-4lglQKFT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的保加利亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "roman": "Ne znaja koj šte dojde.", "text": "Не зная кой ще дойде.", "translation": "我不知道誰會來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 8 ] ], "roman": "Čudja se ot kogó beše pismoto.", "text": "Чудя се от кого́ беше писмото.", "translation": "我好奇這封信是誰寫的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 6 ] ], "roman": "Rešenieto, kogó da pokanim, beše trudno.", "text": "Решението, кого́ да поканим, беше трудно.", "translation": "到底要邀請誰,很難作決定。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 26 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "roman": "Iztrǎpvam pri misǎlta, koj bi mogǎl da napravi podobno nešto.", "text": "Изтръпвам при мисълта, кой би могъл да направи подобно нещо.", "translation": "誰能做出這樣的行為,我突然感到不寒而慄。" } ], "glosses": [ "誰,什麼,哪個 (引出間接問句)" ], "id": "zh-кой-bg-pron-4TkpQUgJ", "raw_tags": [ "作連詞" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "кой" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "保加利亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "保加利亞語限定詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自原始斯拉夫語 *kъjь。", "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "保加利亚语", "lang_code": "bg", "pos": "det", "pos_title": "限定詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的保加利亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Koj čovék bi naprávil podóbno néšto?", "text": "Кой чове́к би напра́вил подо́бно не́що?", "translation": "什麼人會做出這樣的事情?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Kojá žená bi se omǎžila za nego?", "text": "Коя́ жена́ би се омъжила за него?", "translation": "哪個女人肯嫁給他?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Koé jajce e po-težko?", "text": "Кое́ яйце е по-тежко?", "translation": "哪個蛋更重?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "roman": "Na koj stol sedeše?", "text": "На кой стол седеше?", "translation": "她坐在哪個椅子上?" } ], "glosses": [ "什麼;哪個" ], "id": "zh-кой-bg-det-tkd7ZC7y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的保加利亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "roman": "Ne možeha da rešat kojá pesen da pusnat.", "text": "Не можеха да решат коя́ песен да пуснат.", "translation": "他們沒法決定究竟奏哪個樂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Popitah gi prez koí gradove sa minali.", "text": "Попитах ги през кои́ градове са минали.", "translation": "我問他們經過了什麼城鎮。" } ], "glosses": [ "誰,什麼,哪個 (引出間接問句)" ], "id": "zh-кой-bg-det-4TkpQUgJ", "raw_tags": [ "作連詞" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "кой" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "埃爾齊亞語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "埃爾齊亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "最早見於 Damaskin 主教於1785年編寫的行政規章。", "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "埃爾齊亞語", "lang_code": "myv", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "glosses": [ "法律" ], "id": "zh-кой-myv-noun-MrwKM3L8" }, { "glosses": [ "傳統" ], "id": "zh-кой-myv-noun-JOTP75qK" } ], "word": "кой" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "埃爾齊亞語助詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "埃爾齊亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "埃爾齊亞語", "lang_code": "myv", "pos": "particle", "pos_title": "助詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的埃爾齊亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "koj-zärdo, koj-koso", "text": "кой-зярдо, кой-косо", "translation": "有時,某處" } ], "glosses": [ "複合助詞的一部分。" ], "id": "zh-кой-myv-particle-IIXc~sI6" } ], "word": "кой" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "吉爾吉斯語 哺乳動物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吉爾吉斯語 家畜", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吉爾吉斯語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吉爾吉斯語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始突厥語的吉爾吉斯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始突厥語的吉爾吉斯語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自原始突厥語;與哈薩克語 қой (qoi)、烏茲別克語 qoʻy、阿塞拜疆語 qoyun、土庫曼語 goýun、土耳其語 koyun同源。", "forms": [ { "form": "koy", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "قوي", "raw_tags": [ "阿拉伯字母拼寫" ] } ], "lang": "吉尔吉斯语", "lang_code": "ky", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "glosses": [ "綿羊 (Ovis)" ], "id": "zh-кой-ky-noun-Uk-3-J45" } ], "word": "кой" } { "antonyms": [ { "roman": "nikoj", "sense": "誰;什麼;哪個;如何", "word": "никой" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*kʷe-的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語限定詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始斯拉夫語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始斯拉夫語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始斯拉夫語的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始波羅的-斯拉夫語的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古東斯拉夫語的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "koje-", "word": "кое-" } ], "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 кꙑи (kyi),源自原始斯拉夫語 *kъjь (“誰,什麼,哪個”),源自*kъ (“誰”) + *-jь,源自原始波羅的-斯拉夫語 *kas (“誰”),源自原始印歐語 *kʷos (“誰”)。", "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "notes": [ "現僅見於部分短語。" ], "pos": "det", "pos_title": "限定詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "俄語書面用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語過時用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "v kói-to véki", "text": "в ко́и-то ве́ки", "translation": "很少" }, { "roman": "do kóix por?", "text": "до ко́их пор?", "translation": "多久?" }, { "roman": "iz kóix", "text": "из ко́их", "translation": "誰的;什麼的" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "roman": "na koj čórt?", "text": "на кой чёрт?", "translation": "究竟為什麼?" }, { "roman": "ni v kójej mére", "text": "ни в ко́ей ме́ре", "translation": "毫無,決不" }, { "roman": "ni v kójem ráze", "text": "ни в ко́ем ра́зе", "translation": "絕不會" }, { "roman": "ni v kójem slúčaje", "text": "ни в ко́ем слу́чае", "translation": "決不" }, { "roman": "ni kóim óbrazom", "text": "ни ко́им о́бразом", "translation": "毫無辦法" } ], "glosses": [ "誰;什麼;哪個;如何" ], "id": "zh-кой-ru-det-jTSfxbtf", "tags": [ "dated", "literary" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-кой.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Ru-кой.ogg/Ru-кой.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-кой.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "kakój", "sense": "誰;什麼;哪個;如何", "word": "како́й" }, { "roman": "kotóryj", "sense": "誰;什麼;哪個;如何", "word": "кото́рый" } ], "word": "кой" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "南阿爾泰語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "南阿爾泰語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始突厥語的南阿爾泰語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始突厥語的南阿爾泰語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自原始突厥語;與哈薩克語 қой (qoi)、烏茲別克語 qo'y、阿塞拜疆語 qoyun、土庫曼語 goýun、土耳其語 koyun同源。", "forms": [ { "form": "koy", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "南阿爾泰語", "lang_code": "alt", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "glosses": [ "綿羊" ], "id": "zh-кой-alt-noun-gD0ubADk" } ], "word": "кой" }
{ "antonyms": [ { "roman": "nikoj", "sense": "誰;什麼;哪個;如何", "word": "никой" } ], "categories": [ "來自原始印歐語詞根*kʷe-的俄語詞", "俄語詞元", "俄語限定詞", "原始斯拉夫語紅鏈", "原始斯拉夫語紅鏈/m", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自原始印歐語的俄語詞", "派生自原始斯拉夫語的俄語詞", "派生自原始波羅的-斯拉夫語的俄語詞", "派生自古東斯拉夫語的俄語詞", "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞", "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞" ], "derived": [ { "roman": "koje-", "word": "кое-" } ], "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 кꙑи (kyi),源自原始斯拉夫語 *kъjь (“誰,什麼,哪個”),源自*kъ (“誰”) + *-jь,源自原始波羅的-斯拉夫語 *kas (“誰”),源自原始印歐語 *kʷos (“誰”)。", "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "notes": [ "現僅見於部分短語。" ], "pos": "det", "pos_title": "限定詞", "senses": [ { "categories": [ "俄語書面用語", "俄語過時用語", "有使用例的俄語詞" ], "examples": [ { "roman": "v kói-to véki", "text": "в ко́и-то ве́ки", "translation": "很少" }, { "roman": "do kóix por?", "text": "до ко́их пор?", "translation": "多久?" }, { "roman": "iz kóix", "text": "из ко́их", "translation": "誰的;什麼的" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "roman": "na koj čórt?", "text": "на кой чёрт?", "translation": "究竟為什麼?" }, { "roman": "ni v kójej mére", "text": "ни в ко́ей ме́ре", "translation": "毫無,決不" }, { "roman": "ni v kójem ráze", "text": "ни в ко́ем ра́зе", "translation": "絕不會" }, { "roman": "ni v kójem slúčaje", "text": "ни в ко́ем слу́чае", "translation": "決不" }, { "roman": "ni kóim óbrazom", "text": "ни ко́им о́бразом", "translation": "毫無辦法" } ], "glosses": [ "誰;什麼;哪個;如何" ], "tags": [ "dated", "literary" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-кой.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Ru-кой.ogg/Ru-кой.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-кой.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "kakój", "sense": "誰;什麼;哪個;如何", "word": "како́й" }, { "roman": "kotóryj", "sense": "誰;什麼;哪個;如何", "word": "кото́рый" } ], "word": "кой" } { "categories": [ "保加利亞語代詞", "保加利亞語疑問代詞", "保加利亞語詞元", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞", "源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞" ], "etymology_text": "源自原始斯拉夫語 *kъjь。", "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "保加利亚语", "lang_code": "bg", "notes": [ "只有當 кой (koj) 不在名詞前且指代人時,本詞的賓格、與格及前置格形式才使用。與格形式已過時,被на (na) + 前置格形式所取代:", "На кого́ да благодаря́.\nNa kogó da blagodarjá.\n我應該感謝誰?", "Кой питаш, с кой разговарям.\nKoj pitaš, s koj razgovarjam.\n你在問誰,我在跟誰講話?" ], "pos": "pron", "pos_title": "代詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的保加利亞語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "roman": "Koj go naprávi?", "text": "Кой го напра́ви?", "translation": "誰幹的?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 6 ] ], "roman": "Kojá e tázi žená?", "text": "Коя́ е та́зи жена́?", "translation": "那個女人是誰?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "roman": "Kogó pitaš?", "text": "Кого́ питаш?", "translation": "你在問誰?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "roman": "S kogó razgovarjam?", "text": "С кого́ разговарям?", "translation": "我在跟誰講話?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Koí ot pacientite se vǎzstanoviha?", "text": "Кои́ от пациентите се възстановиха?", "translation": "哪個病人痊愈了?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "roman": "Koé iskaš?", "text": "Кое́ искаш?", "translation": "你想要哪個?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 6 ] ], "roman": "Komú da blagodarjá?", "tags": [ "archaic" ], "text": "Кому́ да благодаря́?", "translation": "我應該感謝誰?" } ], "glosses": [ "誰,哪個" ] }, { "categories": [ "有使用例的保加利亞語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "roman": "Ne znaja koj šte dojde.", "text": "Не зная кой ще дойде.", "translation": "我不知道誰會來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 8 ] ], "roman": "Čudja se ot kogó beše pismoto.", "text": "Чудя се от кого́ беше писмото.", "translation": "我好奇這封信是誰寫的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 6 ] ], "roman": "Rešenieto, kogó da pokanim, beše trudno.", "text": "Решението, кого́ да поканим, беше трудно.", "translation": "到底要邀請誰,很難作決定。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 26 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "roman": "Iztrǎpvam pri misǎlta, koj bi mogǎl da napravi podobno nešto.", "text": "Изтръпвам при мисълта, кой би могъл да направи подобно нещо.", "translation": "誰能做出這樣的行為,我突然感到不寒而慄。" } ], "glosses": [ "誰,什麼,哪個 (引出間接問句)" ], "raw_tags": [ "作連詞" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "кой" } { "categories": [ "保加利亞語詞元", "保加利亞語限定詞", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞", "源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞" ], "etymology_text": "源自原始斯拉夫語 *kъjь。", "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "保加利亚语", "lang_code": "bg", "pos": "det", "pos_title": "限定詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的保加利亞語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Koj čovék bi naprávil podóbno néšto?", "text": "Кой чове́к би напра́вил подо́бно не́що?", "translation": "什麼人會做出這樣的事情?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Kojá žená bi se omǎžila za nego?", "text": "Коя́ жена́ би се омъжила за него?", "translation": "哪個女人肯嫁給他?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Koé jajce e po-težko?", "text": "Кое́ яйце е по-тежко?", "translation": "哪個蛋更重?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "roman": "Na koj stol sedeše?", "text": "На кой стол седеше?", "translation": "她坐在哪個椅子上?" } ], "glosses": [ "什麼;哪個" ] }, { "categories": [ "有使用例的保加利亞語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "roman": "Ne možeha da rešat kojá pesen da pusnat.", "text": "Не можеха да решат коя́ песен да пуснат.", "translation": "他們沒法決定究竟奏哪個樂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Popitah gi prez koí gradove sa minali.", "text": "Попитах ги през кои́ градове са минали.", "translation": "我問他們經過了什麼城鎮。" } ], "glosses": [ "誰,什麼,哪個 (引出間接問句)" ], "raw_tags": [ "作連詞" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "кой" } { "categories": [ "南阿爾泰語名詞", "南阿爾泰語詞元", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自原始突厥語的南阿爾泰語詞", "源自原始突厥語的南阿爾泰語繼承詞" ], "etymology_text": "源自原始突厥語;與哈薩克語 қой (qoi)、烏茲別克語 qo'y、阿塞拜疆語 qoyun、土庫曼語 goýun、土耳其語 koyun同源。", "forms": [ { "form": "koy", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "南阿爾泰語", "lang_code": "alt", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "glosses": [ "綿羊" ] } ], "word": "кой" } { "categories": [ "吉爾吉斯語 哺乳動物", "吉爾吉斯語 家畜", "吉爾吉斯語名詞", "吉爾吉斯語詞元", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自原始突厥語的吉爾吉斯語詞", "源自原始突厥語的吉爾吉斯語繼承詞" ], "etymology_text": "源自原始突厥語;與哈薩克語 қой (qoi)、烏茲別克語 qoʻy、阿塞拜疆語 qoyun、土庫曼語 goýun、土耳其語 koyun同源。", "forms": [ { "form": "koy", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "قوي", "raw_tags": [ "阿拉伯字母拼寫" ] } ], "lang": "吉尔吉斯语", "lang_code": "ky", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "glosses": [ "綿羊 (Ovis)" ] } ], "word": "кой" } { "categories": [ "埃爾齊亞語名詞", "埃爾齊亞語詞元", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "最早見於 Damaskin 主教於1785年編寫的行政規章。", "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "埃爾齊亞語", "lang_code": "myv", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "glosses": [ "法律" ] }, { "glosses": [ "傳統" ] } ], "word": "кой" } { "categories": [ "埃爾齊亞語助詞", "埃爾齊亞語詞元", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "koj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "埃爾齊亞語", "lang_code": "myv", "pos": "particle", "pos_title": "助詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的埃爾齊亞語詞" ], "examples": [ { "roman": "koj-zärdo, koj-koso", "text": "кой-зярдо, кой-косо", "translation": "有時,某處" } ], "glosses": [ "複合助詞的一部分。" ] } ], "word": "кой" } { "categories": [ "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "阿迪格語名詞", "阿迪格語詞元" ], "forms": [ { "form": "kʷoj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿迪格语", "lang_code": "ady", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "glosses": [ "村莊" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʷaj]" } ], "synonyms": [ { "roman": "qʷažɛ", "word": "къуажэ" }, { "roman": "qʷadžɛ", "word": "къуаджэ" } ], "word": "кой" }
Download raw JSONL data for кой meaning in All languages combined (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.