"быть" meaning in All languages combined

See быть on Wiktionary

Verb [俄語]

Audio: Ru-быть.ogg Forms: bytʹ [romanization]
Etymology: 繼承自古東斯拉夫語 бꙑти (byti),來自原始斯拉夫語 *byti。現在時形式為異幹詞,來自原始印歐語 *h₁ésti。與烏克蘭語 бути (buty)、白俄羅斯語 быць (bycʹ)、波蘭語 być同源。 斯拉夫語族外包括與梵語 भू (bhū, “是”)、拉丁語 futūrus、英語 be同源。
  1. 在(到,去…的地方)
    Sense id: zh-быть-ru-verb-kroBQWOB
  2. 有(存在,发生)(作谓语,与后保持一致)
    Sense id: zh-быть-ru-verb-wTGbXfvF
  3. 是 (быть的过去时和将来时与名词第五格连用,表示“曾经是什么人”、“将来会是什么人”)
    Sense id: zh-быть-ru-verb-aHa-qWO3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 來自原始印歐語詞根*bʰuH-的俄語詞, 俄語動詞, 俄語紅鏈, 俄語紅鏈/m, 俄語詞元, 俄語非完整體動詞, 有多餘標題行參數的俄語詞, 派生自原始印歐語的俄語詞, 派生自原始斯拉夫語的俄語詞, 派生自原始波羅的-斯拉夫語的俄語詞, 派生自古東斯拉夫語的俄語詞, 源自原始印歐語的俄語繼承詞, 源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞, 源自原始波羅的-斯拉夫語的俄語繼承詞, 源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞 Derived forms: быва́ть (byvátʹ), выбыва́ть (vybyvátʹ), добыва́ть (dobyvátʹ), забыва́ть (zabyvátʹ), забыва́ться (zabyvátʹsja), избыва́ть (izbyvátʹ), избыва́ться (izbyvátʹsja), отбыва́ть (otbyvátʹ), 無對等形式 (無對等形式), перезабыва́ть (perezabyvátʹ), 無對等形式 (無對等形式), подзабыва́ть (podzabyvátʹ), 無對等形式 (無對等形式), позабыва́ть 非完 (pozabyvátʹ), позабыва́ться (pozabyvátʹsja), пребыва́ть (prebyvátʹ), прибыва́ть (pribyvátʹ), призабыва́ть (prizabyvátʹ), пробыва́ть (probyvátʹ), раздобыва́ть (razdobyvátʹ), сбыва́ть (sbyvátʹ), сбыва́ться (sbyvátʹsja), убыва́ть (ubyvátʹ), побыва́ть (pobyvátʹ), вы́быть (výbytʹ), добы́ть (dobýtʹ), забы́ть (zabýtʹ), забы́ться (zabýtʹsja), избы́ть (izbýtʹ), избы́ться (izbýtʹsja), отбы́ть (otbýtʹ), перезабы́ть (perezabýtʹ), перезабы́ться (perezabýtʹsja), побы́ть (pobýtʹ), подзабы́ть (podzabýtʹ), позабыва́ть 完 (pozabyvátʹ), позабы́ть (pozabýtʹ), позабы́ться (pozabýtʹsja), пребы́ть (prebýtʹ), прибы́ть (pribýtʹ), призабы́ть (prizabýtʹ), пробы́ть (probýtʹ), раздобы́ть (razdobýtʹ), сбыть (sbytʹ), сбы́ться (sbýtʹsja), убы́ть (ubýtʹ)

Inflected forms

Download JSONL data for быть meaning in All languages combined (7.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自原始印歐語詞根*bʰuH-的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語非完整體動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始波羅的-斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古東斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始印歐語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始波羅的-斯拉夫語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "byvátʹ",
      "word": "быва́ть"
    },
    {
      "roman": "vybyvátʹ",
      "word": "выбыва́ть"
    },
    {
      "roman": "dobyvátʹ",
      "word": "добыва́ть"
    },
    {
      "roman": "zabyvátʹ",
      "word": "забыва́ть"
    },
    {
      "roman": "zabyvátʹsja",
      "word": "забыва́ться"
    },
    {
      "roman": "izbyvátʹ",
      "word": "избыва́ть"
    },
    {
      "roman": "izbyvátʹsja",
      "word": "избыва́ться"
    },
    {
      "roman": "otbyvátʹ",
      "word": "отбыва́ть"
    },
    {
      "roman": "無對等形式",
      "word": "無對等形式"
    },
    {
      "roman": "perezabyvátʹ",
      "word": "перезабыва́ть"
    },
    {
      "roman": "無對等形式",
      "word": "無對等形式"
    },
    {
      "roman": "podzabyvátʹ",
      "word": "подзабыва́ть"
    },
    {
      "roman": "無對等形式",
      "word": "無對等形式"
    },
    {
      "roman": "pozabyvátʹ",
      "word": "позабыва́ть 非完"
    },
    {
      "roman": "pozabyvátʹsja",
      "word": "позабыва́ться"
    },
    {
      "roman": "prebyvátʹ",
      "word": "пребыва́ть"
    },
    {
      "roman": "pribyvátʹ",
      "word": "прибыва́ть"
    },
    {
      "roman": "prizabyvátʹ",
      "word": "призабыва́ть"
    },
    {
      "roman": "probyvátʹ",
      "word": "пробыва́ть"
    },
    {
      "roman": "razdobyvátʹ",
      "word": "раздобыва́ть"
    },
    {
      "roman": "sbyvátʹ",
      "word": "сбыва́ть"
    },
    {
      "roman": "sbyvátʹsja",
      "word": "сбыва́ться"
    },
    {
      "roman": "ubyvátʹ",
      "word": "убыва́ть"
    },
    {
      "roman": "pobyvátʹ",
      "word": "побыва́ть"
    },
    {
      "roman": "výbytʹ",
      "word": "вы́быть"
    },
    {
      "roman": "dobýtʹ",
      "word": "добы́ть"
    },
    {
      "roman": "zabýtʹ",
      "word": "забы́ть"
    },
    {
      "roman": "zabýtʹsja",
      "word": "забы́ться"
    },
    {
      "roman": "izbýtʹ",
      "word": "избы́ть"
    },
    {
      "roman": "izbýtʹsja",
      "word": "избы́ться"
    },
    {
      "roman": "otbýtʹ",
      "word": "отбы́ть"
    },
    {
      "roman": "perezabýtʹ",
      "word": "перезабы́ть"
    },
    {
      "roman": "perezabýtʹsja",
      "word": "перезабы́ться"
    },
    {
      "roman": "pobýtʹ",
      "word": "побы́ть"
    },
    {
      "roman": "podzabýtʹ",
      "word": "подзабы́ть"
    },
    {
      "roman": "pozabyvátʹ",
      "word": "позабыва́ть 完"
    },
    {
      "roman": "pozabýtʹ",
      "word": "позабы́ть"
    },
    {
      "roman": "pozabýtʹsja",
      "word": "позабы́ться"
    },
    {
      "roman": "prebýtʹ",
      "word": "пребы́ть"
    },
    {
      "roman": "pribýtʹ",
      "word": "прибы́ть"
    },
    {
      "roman": "prizabýtʹ",
      "word": "призабы́ть"
    },
    {
      "roman": "probýtʹ",
      "word": "пробы́ть"
    },
    {
      "roman": "razdobýtʹ",
      "word": "раздобы́ть"
    },
    {
      "roman": "sbytʹ",
      "word": "сбыть"
    },
    {
      "roman": "sbýtʹsja",
      "word": "сбы́ться"
    },
    {
      "roman": "ubýtʹ",
      "word": "убы́ть"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 бꙑти (byti),來自原始斯拉夫語 *byti。現在時形式為異幹詞,來自原始印歐語 *h₁ésti。與烏克蘭語 бути (buty)、白俄羅斯語 быць (bycʹ)、波蘭語 być同源。\n斯拉夫語族外包括與梵語 भू (bhū, “是”)、拉丁語 futūrus、英語 be同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "bytʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "notes": [
    "现在时作“有”讲时,不能省略;作“是”、“在”讲时,基本上省略不写,只用于第三人称单数“есть”,有時用來表示擁有關係、解釋或強調。“есть”原僅為第三人稱單數形式,現在所有人稱都可用,如;“я и есть тот челове́к” - “我是那個人”。參見—。",
    "現代標準俄語中,本詞若使用陽性、中性單數或複數形式的過去式,且在否定句中帶не (ne)時,重音一般落在не (ne)上:“не́ был”、“не́ было”、“не́ были”。"
  ],
  "pos": "verb",
  "raw_tags": [
    "非完"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Ja byl v Moskve, no ne byl v Sankt-Peterburge.",
          "text": "Я был в Москве, но не был в Санкт-Петербурге.",
          "translation": "我去过莫斯科,但没有去过圣彼得堡。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "在(到,去…的地方)"
      ],
      "id": "zh-быть-ru-verb-kroBQWOB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Zavtra u nas budet lekcija.",
          "text": "Завтра у нас будет лекция.",
          "translation": "明天我们将有讲座。"
        },
        {
          "roman": "U vas jestʹ karandaš?",
          "text": "У вас есть карандаш? (对比:У вас карандаш? 你有那支铅笔吗?)",
          "translation": "你有一支铅笔吗?"
        },
        {
          "roman": "bytʹ pod bašmakóm",
          "text": "быть под башмако́м",
          "translation": "怕老婆"
        }
      ],
      "glosses": [
        "有(存在,发生)(作谓语,与后保持一致)"
      ],
      "id": "zh-быть-ru-verb-wTGbXfvF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "On byl žurnalistom.",
          "text": "Он был журналистом. (对比:Он — журналист. 他是一位新闻记者。)",
          "translation": "他曾经是一位新闻记者。"
        },
        {
          "roman": "On budet žurnalistom.",
          "text": "Он будет журналистом.",
          "translation": "他将是一位新闻记者。"
        },
        {
          "roman": "Moj brat byl školʹnikom. Teperʹ on student. On budet vračom.",
          "text": "Мой брат был школьником. Теперь он студент. Он будет врачом.",
          "translation": "我的弟弟曾是中学生,现在他是大学生,他将会成为一位医生。"
        },
        {
          "roman": "Tak býlo, tak jestʹ i tak búdet vsegdá!",
          "text": "Так бы́ло, так есть и так бу́дет всегда́!",
          "translation": "过去,现在,将来都一样![來自俄羅斯聯邦國歌]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "是 (быть的过去时和将来时与名词第五格连用,表示“曾经是什么人”、“将来会是什么人”)"
      ],
      "id": "zh-быть-ru-verb-aHa-qWO3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-быть.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/Ru-быть.ogg/Ru-быть.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-быть.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "word": "быть"
}
{
  "categories": [
    "來自原始印歐語詞根*bʰuH-的俄語詞",
    "俄語動詞",
    "俄語紅鏈",
    "俄語紅鏈/m",
    "俄語詞元",
    "俄語非完整體動詞",
    "有多餘標題行參數的俄語詞",
    "派生自原始印歐語的俄語詞",
    "派生自原始斯拉夫語的俄語詞",
    "派生自原始波羅的-斯拉夫語的俄語詞",
    "派生自古東斯拉夫語的俄語詞",
    "源自原始印歐語的俄語繼承詞",
    "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞",
    "源自原始波羅的-斯拉夫語的俄語繼承詞",
    "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "byvátʹ",
      "word": "быва́ть"
    },
    {
      "roman": "vybyvátʹ",
      "word": "выбыва́ть"
    },
    {
      "roman": "dobyvátʹ",
      "word": "добыва́ть"
    },
    {
      "roman": "zabyvátʹ",
      "word": "забыва́ть"
    },
    {
      "roman": "zabyvátʹsja",
      "word": "забыва́ться"
    },
    {
      "roman": "izbyvátʹ",
      "word": "избыва́ть"
    },
    {
      "roman": "izbyvátʹsja",
      "word": "избыва́ться"
    },
    {
      "roman": "otbyvátʹ",
      "word": "отбыва́ть"
    },
    {
      "roman": "無對等形式",
      "word": "無對等形式"
    },
    {
      "roman": "perezabyvátʹ",
      "word": "перезабыва́ть"
    },
    {
      "roman": "無對等形式",
      "word": "無對等形式"
    },
    {
      "roman": "podzabyvátʹ",
      "word": "подзабыва́ть"
    },
    {
      "roman": "無對等形式",
      "word": "無對等形式"
    },
    {
      "roman": "pozabyvátʹ",
      "word": "позабыва́ть 非完"
    },
    {
      "roman": "pozabyvátʹsja",
      "word": "позабыва́ться"
    },
    {
      "roman": "prebyvátʹ",
      "word": "пребыва́ть"
    },
    {
      "roman": "pribyvátʹ",
      "word": "прибыва́ть"
    },
    {
      "roman": "prizabyvátʹ",
      "word": "призабыва́ть"
    },
    {
      "roman": "probyvátʹ",
      "word": "пробыва́ть"
    },
    {
      "roman": "razdobyvátʹ",
      "word": "раздобыва́ть"
    },
    {
      "roman": "sbyvátʹ",
      "word": "сбыва́ть"
    },
    {
      "roman": "sbyvátʹsja",
      "word": "сбыва́ться"
    },
    {
      "roman": "ubyvátʹ",
      "word": "убыва́ть"
    },
    {
      "roman": "pobyvátʹ",
      "word": "побыва́ть"
    },
    {
      "roman": "výbytʹ",
      "word": "вы́быть"
    },
    {
      "roman": "dobýtʹ",
      "word": "добы́ть"
    },
    {
      "roman": "zabýtʹ",
      "word": "забы́ть"
    },
    {
      "roman": "zabýtʹsja",
      "word": "забы́ться"
    },
    {
      "roman": "izbýtʹ",
      "word": "избы́ть"
    },
    {
      "roman": "izbýtʹsja",
      "word": "избы́ться"
    },
    {
      "roman": "otbýtʹ",
      "word": "отбы́ть"
    },
    {
      "roman": "perezabýtʹ",
      "word": "перезабы́ть"
    },
    {
      "roman": "perezabýtʹsja",
      "word": "перезабы́ться"
    },
    {
      "roman": "pobýtʹ",
      "word": "побы́ть"
    },
    {
      "roman": "podzabýtʹ",
      "word": "подзабы́ть"
    },
    {
      "roman": "pozabyvátʹ",
      "word": "позабыва́ть 完"
    },
    {
      "roman": "pozabýtʹ",
      "word": "позабы́ть"
    },
    {
      "roman": "pozabýtʹsja",
      "word": "позабы́ться"
    },
    {
      "roman": "prebýtʹ",
      "word": "пребы́ть"
    },
    {
      "roman": "pribýtʹ",
      "word": "прибы́ть"
    },
    {
      "roman": "prizabýtʹ",
      "word": "призабы́ть"
    },
    {
      "roman": "probýtʹ",
      "word": "пробы́ть"
    },
    {
      "roman": "razdobýtʹ",
      "word": "раздобы́ть"
    },
    {
      "roman": "sbytʹ",
      "word": "сбыть"
    },
    {
      "roman": "sbýtʹsja",
      "word": "сбы́ться"
    },
    {
      "roman": "ubýtʹ",
      "word": "убы́ть"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 бꙑти (byti),來自原始斯拉夫語 *byti。現在時形式為異幹詞,來自原始印歐語 *h₁ésti。與烏克蘭語 бути (buty)、白俄羅斯語 быць (bycʹ)、波蘭語 być同源。\n斯拉夫語族外包括與梵語 भू (bhū, “是”)、拉丁語 futūrus、英語 be同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "bytʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "notes": [
    "现在时作“有”讲时,不能省略;作“是”、“在”讲时,基本上省略不写,只用于第三人称单数“есть”,有時用來表示擁有關係、解釋或強調。“есть”原僅為第三人稱單數形式,現在所有人稱都可用,如;“я и есть тот челове́к” - “我是那個人”。參見—。",
    "現代標準俄語中,本詞若使用陽性、中性單數或複數形式的過去式,且在否定句中帶не (ne)時,重音一般落在не (ne)上:“не́ был”、“не́ было”、“не́ были”。"
  ],
  "pos": "verb",
  "raw_tags": [
    "非完"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Ja byl v Moskve, no ne byl v Sankt-Peterburge.",
          "text": "Я был в Москве, но не был в Санкт-Петербурге.",
          "translation": "我去过莫斯科,但没有去过圣彼得堡。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "在(到,去…的地方)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Zavtra u nas budet lekcija.",
          "text": "Завтра у нас будет лекция.",
          "translation": "明天我们将有讲座。"
        },
        {
          "roman": "U vas jestʹ karandaš?",
          "text": "У вас есть карандаш? (对比:У вас карандаш? 你有那支铅笔吗?)",
          "translation": "你有一支铅笔吗?"
        },
        {
          "roman": "bytʹ pod bašmakóm",
          "text": "быть под башмако́м",
          "translation": "怕老婆"
        }
      ],
      "glosses": [
        "有(存在,发生)(作谓语,与后保持一致)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "On byl žurnalistom.",
          "text": "Он был журналистом. (对比:Он — журналист. 他是一位新闻记者。)",
          "translation": "他曾经是一位新闻记者。"
        },
        {
          "roman": "On budet žurnalistom.",
          "text": "Он будет журналистом.",
          "translation": "他将是一位新闻记者。"
        },
        {
          "roman": "Moj brat byl školʹnikom. Teperʹ on student. On budet vračom.",
          "text": "Мой брат был школьником. Теперь он студент. Он будет врачом.",
          "translation": "我的弟弟曾是中学生,现在他是大学生,他将会成为一位医生。"
        },
        {
          "roman": "Tak býlo, tak jestʹ i tak búdet vsegdá!",
          "text": "Так бы́ло, так есть и так бу́дет всегда́!",
          "translation": "过去,现在,将来都一样![來自俄羅斯聯邦國歌]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "是 (быть的过去时和将来时与名词第五格连用,表示“曾经是什么人”、“将来会是什么人”)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-быть.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/Ru-быть.ogg/Ru-быть.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-быть.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "word": "быть"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.