See feed in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的西班牙語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的西班牙語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的西班牙語非同化借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西班牙語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西班牙語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西班牙語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西班牙語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "非同化借詞,源自英語 feed。", "forms": [ { "form": "feeds", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "notes": [ "根據西班牙皇家學院 (RAE) 的規定,來自外語的非同化借詞,應當以斜體拉丁字母印刷;當手寫或無法使用斜體時,可用引號括起。不過實際使用時,並不一定遵循這種規則。" ], "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的西班牙語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西班牙語 網際網路", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2019年March13日, Leslie Santana, “Primero Facebook, y ahora cae Instagram”, 出自 El Universal (Mexico):", "text": "De acuerdo con downdetector.com un 49% de los usuarios de la red, no puede actualizar su feed, el 31% no logra entrar a Instagram y el 18% no puede verlo desde su computadora.", "translation": "据 downdetector.com 称,49%的网络用户无法更新他们的消息来源,31%无法进入 Instagram,18%无法在他们的电脑上看到它。" } ], "glosses": [ "訊息來源" ], "id": "zh-feed-es-noun-ZtAXMYGh", "tags": [ "Internet" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "feed" }
{ "categories": [ "有5個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自英語的西班牙語詞", "源自英語的西班牙語借詞", "源自英語的西班牙語非同化借詞", "西班牙語可數名詞", "西班牙語名詞", "西班牙語詞元", "西班牙語陽性名詞" ], "etymology_text": "非同化借詞,源自英語 feed。", "forms": [ { "form": "feeds", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "notes": [ "根據西班牙皇家學院 (RAE) 的規定,來自外語的非同化借詞,應當以斜體拉丁字母印刷;當手寫或無法使用斜體時,可用引號括起。不過實際使用時,並不一定遵循這種規則。" ], "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的西班牙語詞", "西班牙語 網際網路" ], "examples": [ { "ref": "2019年March13日, Leslie Santana, “Primero Facebook, y ahora cae Instagram”, 出自 El Universal (Mexico):", "text": "De acuerdo con downdetector.com un 49% de los usuarios de la red, no puede actualizar su feed, el 31% no logra entrar a Instagram y el 18% no puede verlo desde su computadora.", "translation": "据 downdetector.com 称,49%的网络用户无法更新他们的消息来源,31%无法进入 Instagram,18%无法在他们的电脑上看到它。" } ], "glosses": [ "訊息來源" ], "tags": [ "Internet" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "feed" }
Download raw JSONL data for feed meaning in 西班牙語 (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 西班牙語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.