"columpiar" meaning in 西班牙語

See columpiar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: columpio, columpié, columpiado
Etymology: 源自萊昂語 columbiar,源自古希臘語 κολυμβάω (kolumbáō)。
  1. 荡,摇
    Sense id: zh-columpiar-es-verb-reolf9Zp
  2. 搞砸,犯下令人尷尬的錯誤 Tags: colloquial
    Sense id: zh-columpiar-es-verb-vuXXB8i4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (搞砸,犯下令人尷尬的錯誤): meter la pata, equivocarse

Download JSONL data for columpiar meaning in 西班牙語 (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以-ar結尾的西班牙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古希臘語的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自萊昂語的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自萊昂語 columbiar,源自古希臘語 κολυμβάω (kolumbáō)。",
  "forms": [
    {
      "form": "columpio",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "columpié",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "columpiado",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "西班牙語",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1873, Manuel Acuña, Historia del pensamiento:",
          "text": "A veces le mandaba sus tímidos olores, / pensando que llegaba hasta su amada flor; / pero la brisa, al columpiar las flores, / llevábase muy lejos la pena de su amor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "荡,摇"
      ],
      "id": "zh-columpiar-es-verb-reolf9Zp"
    },
    {
      "glosses": [
        "搞砸,犯下令人尷尬的錯誤"
      ],
      "id": "zh-columpiar-es-verb-vuXXB8i4",
      "raw_tags": [
        "接反身代詞"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "搞砸,犯下令人尷尬的錯誤",
      "word": "meter la pata"
    },
    {
      "sense": "搞砸,犯下令人尷尬的錯誤",
      "word": "equivocarse"
    }
  ],
  "word": "columpiar"
}
{
  "categories": [
    "以-ar結尾的西班牙語動詞",
    "有多餘標題行參數的西班牙語詞",
    "派生自古希臘語的西班牙語詞",
    "派生自萊昂語的西班牙語詞",
    "西班牙語動詞",
    "西班牙語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自萊昂語 columbiar,源自古希臘語 κολυμβάω (kolumbáō)。",
  "forms": [
    {
      "form": "columpio",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "columpié",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "columpiado",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "西班牙語",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1873, Manuel Acuña, Historia del pensamiento:",
          "text": "A veces le mandaba sus tímidos olores, / pensando que llegaba hasta su amada flor; / pero la brisa, al columpiar las flores, / llevábase muy lejos la pena de su amor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "荡,摇"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "搞砸,犯下令人尷尬的錯誤"
      ],
      "raw_tags": [
        "接反身代詞"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "搞砸,犯下令人尷尬的錯誤",
      "word": "meter la pata"
    },
    {
      "sense": "搞砸,犯下令人尷尬的錯誤",
      "word": "equivocarse"
    }
  ],
  "word": "columpiar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 西班牙語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.