"missive" meaning in 英语

See missive in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: 15世纪,源自中世紀拉丁語 missīvus,源自mittō (“发送”)。
  1. 待送出的
    Sense id: zh-missive-en-adj-GJhsTxzQ
  2. 投掷用的
    Sense id: zh-missive-en-adj-WuNojksJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 参阅mission了解词源上与send有关的词汇

Noun

IPA: /ˈmɪsɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-missive.wav Forms: missives [plural]
Etymology: 15世纪,源自中世紀拉丁語 missīvus,源自mittō (“发送”)。
  1. 公文,公函 Tags: formal
    Sense id: zh-missive-en-noun-eHKpPIf9
  2. (两政党间的)协商 (一个党派提出一个提案而另一个党派接受)
    Sense id: zh-missive-en-noun-al53t62A Topics: law
  3. 信使
    Sense id: zh-missive-en-noun-J06J~zsF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for missive meaning in 英语 (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中世紀拉丁語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中世紀拉丁語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "15世纪,源自中世紀拉丁語 missīvus,源自mittō (“发送”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "missives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "December 13 2021, Molly Ball, Jeffrey Kluger and Alejandro de la Garza, “Elon Musk: Person of the Year 2021”, 出自 Time Magazine:",
          "text": "The juvenile missives from his unmistakably phallic Twitter avatar came days after one of his rockets launched NASA’s first antiasteroid planetary-defense test[…]"
        },
        {
          "ref": "25 October 2008, Claire Armistead, The Guardian:",
          "text": "The Madonna letters, which are interspersed with more personal missives in this curious epistolary memoir, accumulate into a rap about the downsides of celebrity - the problems of ageing, of invaded privacy, of becoming vain and impetuously adopting children from other continents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "公文,公函"
      ],
      "id": "zh-missive-en-noun-eHKpPIf9",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(两政党间的)协商 (一个党派提出一个提案而另一个党派接受)"
      ],
      "id": "zh-missive-en-noun-al53t62A",
      "raw_tags": [
        "复数",
        "苏格兰"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):",
          "text": "Whiles I stood rapt in the wonder of it came missives from the King, who all hailed me ‘Thane of Cawdor,’ by which title these Weird Sisters saluted me and referred me to the coming on of time with ‘Hail king that shalt be.’"
        }
      ],
      "glosses": [
        "信使"
      ],
      "id": "zh-missive-en-noun-J06J~zsF",
      "raw_tags": [
        "弃用"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪsɪv/",
      "raw_tags": [
        "英國,美國"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-missive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-missive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-missive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-missive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-missive.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-missive.wav"
    }
  ],
  "word": "missive"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語無比較級形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "15世纪,源自中世紀拉丁語 missīvus,源自mittō (“发送”)。",
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "参阅mission了解词源上与send有关的词汇"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a letter missive",
          "translation": "待寄出的信件"
        }
      ],
      "glosses": [
        "待送出的"
      ],
      "id": "zh-missive-en-adj-GJhsTxzQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "投掷用的"
      ],
      "id": "zh-missive-en-adj-WuNojksJ",
      "raw_tags": [
        "弃用"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "not-comparable"
  ],
  "word": "missive"
}
{
  "categories": [
    "派生自中世紀拉丁語的英語詞",
    "源自中世紀拉丁語的英語借詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "15世纪,源自中世紀拉丁語 missīvus,源自mittō (“发送”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "missives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "December 13 2021, Molly Ball, Jeffrey Kluger and Alejandro de la Garza, “Elon Musk: Person of the Year 2021”, 出自 Time Magazine:",
          "text": "The juvenile missives from his unmistakably phallic Twitter avatar came days after one of his rockets launched NASA’s first antiasteroid planetary-defense test[…]"
        },
        {
          "ref": "25 October 2008, Claire Armistead, The Guardian:",
          "text": "The Madonna letters, which are interspersed with more personal missives in this curious epistolary memoir, accumulate into a rap about the downsides of celebrity - the problems of ageing, of invaded privacy, of becoming vain and impetuously adopting children from other continents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "公文,公函"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(两政党间的)协商 (一个党派提出一个提案而另一个党派接受)"
      ],
      "raw_tags": [
        "复数",
        "苏格兰"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):",
          "text": "Whiles I stood rapt in the wonder of it came missives from the King, who all hailed me ‘Thane of Cawdor,’ by which title these Weird Sisters saluted me and referred me to the coming on of time with ‘Hail king that shalt be.’"
        }
      ],
      "glosses": [
        "信使"
      ],
      "raw_tags": [
        "弃用"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪsɪv/",
      "raw_tags": [
        "英國,美國"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-missive.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-missive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-missive.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-missive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-missive.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-missive.wav"
    }
  ],
  "word": "missive"
}

{
  "categories": [
    "英語形容詞",
    "英語無比較級形容詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "15世纪,源自中世紀拉丁語 missīvus,源自mittō (“发送”)。",
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "参阅mission了解词源上与send有关的词汇"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a letter missive",
          "translation": "待寄出的信件"
        }
      ],
      "glosses": [
        "待送出的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "投掷用的"
      ],
      "raw_tags": [
        "弃用"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "not-comparable"
  ],
  "word": "missive"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.