See confound in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*ǵʰewd-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自盎格魯-諾曼語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古英語 confounden (“摧毁;迷惑”),源自盎格魯-諾曼語 cunfundre和古法語 confondre,源自拉丁語 confundō (“混合,搅混”)。与found (“冶炼”)(与found (“创始”)和find无关)、fusion有关。", "forms": [ { "form": "confounds", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "confounding", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "confounded", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1830, Joseph Smith, Jr., Book of Mormon: Ether, i, 34:", "text": "And the brother of Jared being a large and mighty man, and a man highly favored of the Lord, Jared, his brother, said unto him: Cry unto the Lord, that he will not confound us that we may not understand our words." }, { "ref": "2012年June29日, Kevin Mitchell, “Roger Federer back from Wimbledon 2012 brink to beat Julien Benneteau”, 出自 The Guardian,於2016-11-15歸檔自原頁面:", "text": "The fightback when it came was in the [Roger] Federer fashion: unfussy, filled with classy strokes from the back with perfectly timed interventions at the net that confounded his opponent. The third set passed in a bit of a blur, the fourth, which led to the second tie-break, was the most dramatic of the match." } ], "glosses": [ "迷惑,使...困惑" ], "id": "zh-confound-en-verb-sigHwMFy" }, { "glosses": [ "震惊,让...吃惊" ], "id": "zh-confound-en-verb-Ut588aK8" }, { "examples": [ { "ref": "1651 (Latin edition 1642), Thomas Hobbes, De Cive (Latin title) Philosophicall Rudiments Concerning Government and Society (English),", "text": "Hey who lesse seriously consider the force of words, doe sometimes confound Law with Counsell, sometimes with Covenant, sometimes with Right. They confound Law with Counsell, who think, that it is the duty of Monarchs not onely to give ear to their Counsellours, but also to obey them, as though it were in vaine to take Counsell, unlesse it were also followed." } ], "glosses": [ "混淆,弄混" ], "id": "zh-confound-en-verb-5VGkUYqd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語使用例翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Don't confound the situation by yelling." }, { "ref": "1983, Carol M. Anderson, Susan Stewart, Mastering Resistance: A Practical Guide to Family Therapy:", "text": "While she had obeyed him, smiling sweetly all the time, she had nursed a growing resentment of what she called his \"Latin American macho attitude.\" To confound the problem, his mother, who lived with them on and off, was described by the wife as being as domineering as her son." } ], "glosses": [ "使...恶化" ], "id": "zh-confound-en-verb-cun7vmEW", "raw_tags": [ "有時官方不推荐" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1611, Coryat, Crudities, 卷 I,頁號 195:", "text": "There the freſh and ſalt water would meete and be confounded together, […]" } ], "glosses": [ "搅混,使...混同" ], "id": "zh-confound-en-verb-Y9GsjlMR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "His actions confounded the skeptics.", "translation": "他的行为让怀疑他的人羞愧不已。" } ], "glosses": [ "使...羞愧" ], "id": "zh-confound-en-verb-h4IyS9r5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Corinthians 1:27:", "text": "But God hath choſen the fooliſh things of the woꝛld, to confound the wiſe: and God hath choſen the weake things of the woꝛld, to confound the things which are mighty:" }, { "ref": "a. 1745, unknown author, “God Save the King”, 出自 The Gentleman's Magazine, 卷 15,頁號 552:", "text": "O Lord our God ariſe, / Scatter his enemies, / And make them fall: / Confound their politics, / Fruſtrate their knaviſh tricks, / On him our hopes we fix, / O ſave us all." }, { "ref": "1848 February 12, John Mitchel, The United Irishman, Letter to Lord Clarendon,", "text": "I am now, in order the better to confound your politics, going to give you a true account of the means we intend to use, and of the rules, signs, and pass-words of our new United Irish Society Lodge A. 1.—They are so simple that you will never believe them." } ], "glosses": [ "击败,打败,挫败" ], "id": "zh-confound-en-verb-NCaKMKr3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語過時用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Confound you!", "translation": "去你的!" }, { "text": "Confound the lady!", "translation": "那个女人!" }, { "ref": "1882, Arthur Conan Doyle, “My Friend the Murderer”, 出自 The Gully of Bluemansdyke and Other Stories:", "text": "\"Number 43 is no better, Doctor,\" said the head-warder, in a slightly reproachful accent, looking in round the corner of my door.\n\"Confound 43!\" I responded from behind the pages of the Australian Sketcher." } ], "glosses": [ "诅咒 (语气较轻的骂人话)" ], "id": "zh-confound-en-verb-C4c7edbG", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, 出自 Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; 再版為 Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC,行號s 51–53:", "text": "To mortal men, he with his horrid crew / Lay vanquiſht, rowling in the fiery Gulfe / Confounded though immortal: But his doom[…]" } ], "glosses": [ "摧毁,毁坏,毁灭" ], "id": "zh-confound-en-verb-ifpkVyNi", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈfaʊnd/" }, { "audio": "en-us-confound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-confound.ogg/En-us-confound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-confound.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "迷惑,使...困惑", "word": "puzzle" }, { "sense": "混淆,弄混", "word": "confuse" }, { "sense": "混淆,弄混", "word": "mix up" } ], "word": "confound" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*ǵʰewd-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自盎格魯-諾曼語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古英語 confounden (“摧毁;迷惑”),源自盎格魯-諾曼語 cunfundre和古法語 confondre,源自拉丁語 confundō (“混合,搅混”)。与found (“冶炼”)(与found (“创始”)和find无关)、fusion有关。", "forms": [ { "form": "confounds", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 統計學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2009, C. James Goodwin, Research In Psychology: Methods and Design, John Wiley & Sons, →ISBN,頁號 175:", "text": "The participants certainly differ in how their practice is distributed (1, 2, or 3 days), but they also differ in how much total practice they get (3, 6, or 9 hours). This is a perfect example of a confound—it is impossible to tell if the results are due to one factor (distribution of practice) or the other (total practice hours); the two factors covary perfectly." } ], "glosses": [ "混淆变量" ], "id": "zh-confound-en-noun-KMfnvTsu", "topics": [ "statistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈfaʊnd/" }, { "audio": "en-us-confound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-confound.ogg/En-us-confound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-confound.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "混淆变量", "word": "confounder" } ], "word": "confound" }
{ "categories": [ "來自原始印歐語詞根*ǵʰewd-的英語詞", "有1個詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自古法語的英語詞", "派生自拉丁語的英語詞", "派生自盎格魯-諾曼語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語動詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "源自中古英語 confounden (“摧毁;迷惑”),源自盎格魯-諾曼語 cunfundre和古法語 confondre,源自拉丁語 confundō (“混合,搅混”)。与found (“冶炼”)(与found (“创始”)和find无关)、fusion有关。", "forms": [ { "form": "confounds", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "confounding", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "confounded", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "ref": "1830, Joseph Smith, Jr., Book of Mormon: Ether, i, 34:", "text": "And the brother of Jared being a large and mighty man, and a man highly favored of the Lord, Jared, his brother, said unto him: Cry unto the Lord, that he will not confound us that we may not understand our words." }, { "ref": "2012年June29日, Kevin Mitchell, “Roger Federer back from Wimbledon 2012 brink to beat Julien Benneteau”, 出自 The Guardian,於2016-11-15歸檔自原頁面:", "text": "The fightback when it came was in the [Roger] Federer fashion: unfussy, filled with classy strokes from the back with perfectly timed interventions at the net that confounded his opponent. The third set passed in a bit of a blur, the fourth, which led to the second tie-break, was the most dramatic of the match." } ], "glosses": [ "迷惑,使...困惑" ] }, { "glosses": [ "震惊,让...吃惊" ] }, { "examples": [ { "ref": "1651 (Latin edition 1642), Thomas Hobbes, De Cive (Latin title) Philosophicall Rudiments Concerning Government and Society (English),", "text": "Hey who lesse seriously consider the force of words, doe sometimes confound Law with Counsell, sometimes with Covenant, sometimes with Right. They confound Law with Counsell, who think, that it is the duty of Monarchs not onely to give ear to their Counsellours, but also to obey them, as though it were in vaine to take Counsell, unlesse it were also followed." } ], "glosses": [ "混淆,弄混" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "有引文的英語詞", "英語使用例翻譯請求", "英語引文翻譯請求", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "text": "Don't confound the situation by yelling." }, { "ref": "1983, Carol M. Anderson, Susan Stewart, Mastering Resistance: A Practical Guide to Family Therapy:", "text": "While she had obeyed him, smiling sweetly all the time, she had nursed a growing resentment of what she called his \"Latin American macho attitude.\" To confound the problem, his mother, who lived with them on and off, was described by the wife as being as domineering as her son." } ], "glosses": [ "使...恶化" ], "raw_tags": [ "有時官方不推荐" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1611, Coryat, Crudities, 卷 I,頁號 195:", "text": "There the freſh and ſalt water would meete and be confounded together, […]" } ], "glosses": [ "搅混,使...混同" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "His actions confounded the skeptics.", "translation": "他的行为让怀疑他的人羞愧不已。" } ], "glosses": [ "使...羞愧" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Corinthians 1:27:", "text": "But God hath choſen the fooliſh things of the woꝛld, to confound the wiſe: and God hath choſen the weake things of the woꝛld, to confound the things which are mighty:" }, { "ref": "a. 1745, unknown author, “God Save the King”, 出自 The Gentleman's Magazine, 卷 15,頁號 552:", "text": "O Lord our God ariſe, / Scatter his enemies, / And make them fall: / Confound their politics, / Fruſtrate their knaviſh tricks, / On him our hopes we fix, / O ſave us all." }, { "ref": "1848 February 12, John Mitchel, The United Irishman, Letter to Lord Clarendon,", "text": "I am now, in order the better to confound your politics, going to give you a true account of the means we intend to use, and of the rules, signs, and pass-words of our new United Irish Society Lodge A. 1.—They are so simple that you will never believe them." } ], "glosses": [ "击败,打败,挫败" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求", "英語過時用語", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "text": "Confound you!", "translation": "去你的!" }, { "text": "Confound the lady!", "translation": "那个女人!" }, { "ref": "1882, Arthur Conan Doyle, “My Friend the Murderer”, 出自 The Gully of Bluemansdyke and Other Stories:", "text": "\"Number 43 is no better, Doctor,\" said the head-warder, in a slightly reproachful accent, looking in round the corner of my door.\n\"Confound 43!\" I responded from behind the pages of the Australian Sketcher." } ], "glosses": [ "诅咒 (语气较轻的骂人话)" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "有古舊詞義的英語詞", "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, 出自 Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; 再版為 Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC,行號s 51–53:", "text": "To mortal men, he with his horrid crew / Lay vanquiſht, rowling in the fiery Gulfe / Confounded though immortal: But his doom[…]" } ], "glosses": [ "摧毁,毁坏,毁灭" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈfaʊnd/" }, { "audio": "en-us-confound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-confound.ogg/En-us-confound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-confound.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "迷惑,使...困惑", "word": "puzzle" }, { "sense": "混淆,弄混", "word": "confuse" }, { "sense": "混淆,弄混", "word": "mix up" } ], "word": "confound" } { "categories": [ "來自原始印歐語詞根*ǵʰewd-的英語詞", "有1個詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自古法語的英語詞", "派生自拉丁語的英語詞", "派生自盎格魯-諾曼語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "源自中古英語 confounden (“摧毁;迷惑”),源自盎格魯-諾曼語 cunfundre和古法語 confondre,源自拉丁語 confundō (“混合,搅混”)。与found (“冶炼”)(与found (“创始”)和find无关)、fusion有关。", "forms": [ { "form": "confounds", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語 統計學", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "2009, C. James Goodwin, Research In Psychology: Methods and Design, John Wiley & Sons, →ISBN,頁號 175:", "text": "The participants certainly differ in how their practice is distributed (1, 2, or 3 days), but they also differ in how much total practice they get (3, 6, or 9 hours). This is a perfect example of a confound—it is impossible to tell if the results are due to one factor (distribution of practice) or the other (total practice hours); the two factors covary perfectly." } ], "glosses": [ "混淆变量" ], "topics": [ "statistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈfaʊnd/" }, { "audio": "en-us-confound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-confound.ogg/En-us-confound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-confound.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "混淆变量", "word": "confounder" } ], "word": "confound" }
Download raw JSONL data for confound meaning in 英语 (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.