See 黨同伐異 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「伐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「同」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「異」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「黨」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "党同伐异", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 98, 110 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Zì Wǔdì yǐhòu, chóngshàng rúxué, huái jīng xié shù, suǒzài wùhuì, zhì yǒu Shíqú fēnzhēng zhī lùn, dǎngtóngfáyì zhī shuō, shǒuwén zhī tú, shèng yú shí yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "自武帝以後,崇尚儒學,懷經協術,所在霧會,至有石渠分爭之論,黨同伐異之說,守文之徒,盛於時矣。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 98, 110 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Zì Wǔdì yǐhòu, chóngshàng rúxué, huái jīng xié shù, suǒzài wùhuì, zhì yǒu Shíqú fēnzhēng zhī lùn, dǎngtóngfáyì zhī shuō, shǒuwén zhī tú, shèng yú shí yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "自武帝以后,崇尚儒学,怀经协术,所在雾会,至有石渠分争之论,党同伐异之说,守文之徒,盛于时矣。" } ], "glosses": [ "結合同黨,攻擊異己。原指學術上派別之間的鬥爭,後泛指一切團體之間的鬥爭。" ], "id": "zh-黨同伐異-zh-phrase-anS~xRQx" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfáyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfāyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄤˇ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄚˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄤˇ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄚ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dong² tung⁴ fat⁶ ji⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tóng-tông-hoa̍t-ī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfáyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄤˇ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄚˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfáyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tang³-tʻung²-fa²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "dǎng-túng-fá-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daangtorngfaryih" }, { "roman": "dantunfai", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Cyrillic" ], "zh_pron": "дантунфаи" }, { "ipa": "/tɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ³⁵ fä³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfāyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄤˇ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄚ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfayì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tang³-tʻung²-fa¹-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "dǎng-túng-fā-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daangtorngfayih" }, { "roman": "dantunfai", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Cyrillic" ], "zh_pron": "дантунфаи" }, { "ipa": "/tɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ³⁵ fä⁵⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "dong² tung⁴ fat⁶ ji⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dóng tùhng faht yih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dong² tung⁴ fat⁹ ji⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dong² tung⁴ fed⁶ yi⁶" }, { "ipa": "/tɔːŋ³⁵ tʰʊŋ²¹ fɐt̚² jiː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tóng-tông-hoa̍t-ī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tóng-tông-hua̍t-ī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dofngdonghoad'i" }, { "ipa": "/tɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ²⁴⁻²² hu̯at̚⁴⁻³² i²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "黨同伐異" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「伐」的漢語詞", "帶「同」的漢語詞", "帶「異」的漢語詞", "帶「黨」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "党同伐异", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 98, 110 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Zì Wǔdì yǐhòu, chóngshàng rúxué, huái jīng xié shù, suǒzài wùhuì, zhì yǒu Shíqú fēnzhēng zhī lùn, dǎngtóngfáyì zhī shuō, shǒuwén zhī tú, shèng yú shí yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "自武帝以後,崇尚儒學,懷經協術,所在霧會,至有石渠分爭之論,黨同伐異之說,守文之徒,盛於時矣。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 98, 110 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Zì Wǔdì yǐhòu, chóngshàng rúxué, huái jīng xié shù, suǒzài wùhuì, zhì yǒu Shíqú fēnzhēng zhī lùn, dǎngtóngfáyì zhī shuō, shǒuwén zhī tú, shèng yú shí yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "自武帝以后,崇尚儒学,怀经协术,所在雾会,至有石渠分争之论,党同伐异之说,守文之徒,盛于时矣。" } ], "glosses": [ "結合同黨,攻擊異己。原指學術上派別之間的鬥爭,後泛指一切團體之間的鬥爭。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfáyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfāyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄤˇ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄚˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄤˇ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄚ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dong² tung⁴ fat⁶ ji⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tóng-tông-hoa̍t-ī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfáyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄤˇ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄚˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfáyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tang³-tʻung²-fa²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "dǎng-túng-fá-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daangtorngfaryih" }, { "roman": "dantunfai", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Cyrillic" ], "zh_pron": "дантунфаи" }, { "ipa": "/tɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ³⁵ fä³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfāyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄤˇ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄚ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎngtóngfayì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tang³-tʻung²-fa¹-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "dǎng-túng-fā-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daangtorngfayih" }, { "roman": "dantunfai", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Cyrillic" ], "zh_pron": "дантунфаи" }, { "ipa": "/tɑŋ²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ³⁵ fä⁵⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "dong² tung⁴ fat⁶ ji⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dóng tùhng faht yih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dong² tung⁴ fat⁹ ji⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dong² tung⁴ fed⁶ yi⁶" }, { "ipa": "/tɔːŋ³⁵ tʰʊŋ²¹ fɐt̚² jiː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tóng-tông-hoa̍t-ī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tóng-tông-hua̍t-ī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dofngdonghoad'i" }, { "ipa": "/tɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ²⁴⁻²² hu̯at̚⁴⁻³² i²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "黨同伐異" }
Download raw JSONL data for 黨同伐異 meaning in 漢語 (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-27 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (0107913 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.