"黑道" meaning in 漢語

See 黑道 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /xeɪ̯⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/, /xeɪ̯⁵⁵ taʊ̯ɻʷ⁵¹/, /hɐk̚⁵ tou̯²²/
  1. 黑夜沒有光亮的道路
    Sense id: zh-黑道-zh-noun-OwUM~9rr
  2. 非法的行徑、途徑 Tags: figuratively
    Sense id: zh-黑道-zh-noun-729o-PYC
  3. 黑社會 Tags: figuratively
    Sense id: zh-黑道-zh-noun-9VozNOB6
  4. 不吉的日子
    Sense id: zh-黑道-zh-noun-t3tm5x4L Topics: astrology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (沒有光亮的路): 暗路
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 黑道 meaning in 漢語 (3.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "báidào",
      "word": "白道"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "黑夜沒有光亮的道路"
      ],
      "id": "zh-黑道-zh-noun-OwUM~9rr"
    },
    {
      "glosses": [
        "非法的行徑、途徑"
      ],
      "id": "zh-黑道-zh-noun-729o-PYC",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "黑社會"
      ],
      "id": "zh-黑道-zh-noun-9VozNOB6",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "不吉的日子"
      ],
      "id": "zh-黑道-zh-noun-t3tm5x4L",
      "topics": [
        "astrology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēidào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄟ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hak¹ dou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēidào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄟ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "heidào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hei¹-tao⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēi-dàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "heidaw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "хэйдао (xɛjdao)"
    },
    {
      "ipa": "/xeɪ̯⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēidàor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄟ ㄉㄠˋㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "heidàor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hei¹-tao⁴-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēi-dàur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "heidawl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "хэйдаор (xɛjdaor)"
    },
    {
      "ipa": "/xeɪ̯⁵⁵ taʊ̯ɻʷ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hak¹ dou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hāk douh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hak⁷ dou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "heg¹ dou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hɐk̚⁵ tou̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "沒有光亮的路",
      "word": "暗路"
    }
  ],
  "word": "黑道"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "báidào",
      "word": "白道"
    }
  ],
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "黑夜沒有光亮的道路"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "非法的行徑、途徑"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "黑社會"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "不吉的日子"
      ],
      "topics": [
        "astrology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēidào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄟ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hak¹ dou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēidào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄟ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "heidào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hei¹-tao⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēi-dàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "heidaw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "хэйдао (xɛjdao)"
    },
    {
      "ipa": "/xeɪ̯⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēidàor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄟ ㄉㄠˋㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "heidàor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hei¹-tao⁴-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hēi-dàur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "heidawl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "хэйдаор (xɛjdaor)"
    },
    {
      "ipa": "/xeɪ̯⁵⁵ taʊ̯ɻʷ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed) ",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hak¹ dou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hāk douh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hak⁷ dou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "heg¹ dou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hɐk̚⁵ tou̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ],
      "sense": "沒有光亮的路",
      "word": "暗路"
    }
  ],
  "word": "黑道"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.