"風雨同舟" meaning in 漢語

See 風雨同舟 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fɤŋ⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/, /fʊŋ⁵⁵ jyː¹³ tʰʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵/ Forms: 风雨同舟 [Simplified Chinese]
  1. 在暴風雨中同船共渡;一起渡過難關。
    Sense id: zh-風雨同舟-zh-phrase-Icbn65rw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 同舟共濟 (tóngzhōugòngjì), 同舟共济 (tóngzhōugòngjì), 同心協力 (tóngxīnxiélì), 同心协力 (tóngxīnxiélì), 同甘共苦 (tónggāngòngkǔ)

Download JSONL data for 風雨同舟 meaning in 漢語 (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "风雨同舟",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "tóngzhōugòngjì",
      "word": "同舟共濟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "tóngzhōugòngjì",
      "word": "同舟共济"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "tóngxīnxiélì",
      "word": "同心協力"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "tóngxīnxiélì",
      "word": "同心协力"
    },
    {
      "roman": "tónggāngòngkǔ",
      "word": "同甘共苦"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "在暴風雨中同船共渡;一起渡過難關。"
      ],
      "id": "zh-風雨同舟-zh-phrase-Icbn65rw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "fēngyǔtóngzhōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fung¹ jyu⁵ tung⁴ zau¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "fēngyǔtóngzhōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "fongyǔtóngjhou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "fêng¹-yü³-tʻung²-chou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "fēng-yǔ-túng-jōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "fengyeutorngjou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "фэнъюйтунчжоу (fɛnʺjujtunčžou)"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fung¹ jyu⁵ tung⁴ zau¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fūng yúh tùhng jāu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "fung¹ jy⁵ tung⁴ dzau¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "fung¹ yu⁵ tung⁴ zeo¹"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyː¹³ tʰʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "風雨同舟"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "风雨同舟",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "tóngzhōugòngjì",
      "word": "同舟共濟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "tóngzhōugòngjì",
      "word": "同舟共济"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "tóngxīnxiélì",
      "word": "同心協力"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "tóngxīnxiélì",
      "word": "同心协力"
    },
    {
      "roman": "tónggāngòngkǔ",
      "word": "同甘共苦"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "在暴風雨中同船共渡;一起渡過難關。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "fēngyǔtóngzhōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fung¹ jyu⁵ tung⁴ zau¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "fēngyǔtóngzhōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "fongyǔtóngjhou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "fêng¹-yü³-tʻung²-chou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "fēng-yǔ-túng-jōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "fengyeutorngjou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "фэнъюйтунчжоу (fɛnʺjujtunčžou)"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fung¹ jyu⁵ tung⁴ zau¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fūng yúh tùhng jāu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "fung¹ jy⁵ tung⁴ dzau¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "fung¹ yu⁵ tung⁴ zeo¹"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyː¹³ tʰʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "風雨同舟"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.