See 阿膠 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「膠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「阿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "歙漆阿膠" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "歙漆阿胶" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "阿膠版" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "阿胶版" } ], "etymology_text": "來自阿 (Ē),主要產地東阿/东阿的簡稱 + 膠/胶 (jiāo, “明膠”)。", "forms": [ { "form": "阿胶", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 中醫學", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "ējiāo hóngzǎo gāo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "阿膠紅棗糕" }, { "roman": "ējiāo hóngzǎo gāo", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "阿胶红枣糕" }, { "ref": "郭沫若《論國內評壇及我對於創作上的態度》", "roman": "Tā shì chéngqīng hé zhuó de ējiāo, tā shì gǔwǔ gémìng de tíhú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "它是澄清河濁的阿膠,它是鼓舞革命的醍醐。" }, { "ref": "郭沫若《論國內評壇及我對於創作上的態度》", "roman": "Tā shì chéngqīng hé zhuó de ējiāo, tā shì gǔwǔ gémìng de tíhú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "它是澄清河浊的阿胶,它是鼓舞革命的醍醐。" }, { "ref": "北周·庾信《哀江南賦》", "roman": "Bìbēi bùnéng jiù yánchí zhī xián, ējiāo bùnéng zhǐ Huánghé zhī zhuó.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "弊箄不能救鹽池之鹹,阿膠不能止黃河之濁。" }, { "ref": "北周·庾信《哀江南賦》", "roman": "Bìbēi bùnéng jiù yánchí zhī xián, ējiāo bùnéng zhǐ Huánghé zhī zhuó.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "弊箄不能救盐池之咸,阿胶不能止黄河之浊。" } ], "glosses": [ "驢皮煎煮濃縮後的固體動物膠" ], "id": "zh-阿膠-zh-noun-na4wF5Xz", "raw_tags": [ "中醫學" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ējiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄜ ㄐㄧㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "o¹ gaau¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹o-jiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ējiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄜ ㄐㄧㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ejiao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "o¹-chiao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ē-jyāu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ejiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "эцзяо (eczjao)" }, { "ipa": "/ˀɤ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "o¹ gaau¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ō gāau" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "o¹ gaau¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "o¹ gao¹" }, { "ipa": "/ɔː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹o-jiau" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "o^平 jiau" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹o-jjiau" }, { "ipa": "/o⁵⁵ d͡ʑiɔ²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "驢皮膠" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "驴皮胶" } ], "word": "阿膠" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「膠」的漢語詞", "帶「阿」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "歙漆阿膠" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "歙漆阿胶" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "阿膠版" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "阿胶版" } ], "etymology_text": "來自阿 (Ē),主要產地東阿/东阿的簡稱 + 膠/胶 (jiāo, “明膠”)。", "forms": [ { "form": "阿胶", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞", "漢語 中醫學" ], "examples": [ { "roman": "ējiāo hóngzǎo gāo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "阿膠紅棗糕" }, { "roman": "ējiāo hóngzǎo gāo", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "阿胶红枣糕" }, { "ref": "郭沫若《論國內評壇及我對於創作上的態度》", "roman": "Tā shì chéngqīng hé zhuó de ējiāo, tā shì gǔwǔ gémìng de tíhú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "它是澄清河濁的阿膠,它是鼓舞革命的醍醐。" }, { "ref": "郭沫若《論國內評壇及我對於創作上的態度》", "roman": "Tā shì chéngqīng hé zhuó de ējiāo, tā shì gǔwǔ gémìng de tíhú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "它是澄清河浊的阿胶,它是鼓舞革命的醍醐。" }, { "ref": "北周·庾信《哀江南賦》", "roman": "Bìbēi bùnéng jiù yánchí zhī xián, ējiāo bùnéng zhǐ Huánghé zhī zhuó.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "弊箄不能救鹽池之鹹,阿膠不能止黃河之濁。" }, { "ref": "北周·庾信《哀江南賦》", "roman": "Bìbēi bùnéng jiù yánchí zhī xián, ējiāo bùnéng zhǐ Huánghé zhī zhuó.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "弊箄不能救盐池之咸,阿胶不能止黄河之浊。" } ], "glosses": [ "驢皮煎煮濃縮後的固體動物膠" ], "raw_tags": [ "中醫學" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ējiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄜ ㄐㄧㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "o¹ gaau¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹o-jiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ējiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄜ ㄐㄧㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ejiao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "o¹-chiao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ē-jyāu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ejiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "эцзяо (eczjao)" }, { "ipa": "/ˀɤ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "o¹ gaau¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ō gāau" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "o¹ gaau¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "o¹ gao¹" }, { "ipa": "/ɔː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹o-jiau" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "o^平 jiau" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹o-jjiau" }, { "ipa": "/o⁵⁵ d͡ʑiɔ²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "驢皮膠" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "驴皮胶" } ], "word": "阿膠" }
Download raw JSONL data for 阿膠 meaning in 漢語 (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.