See 長生不老 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "命將就木" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "命将就木" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「生」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「老」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「長」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "長生不老", "word": "trường sinh bất lão" } ], "forms": [ { "form": "长生不老", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "ref": "元.馬致遠《黃粱夢》第一折", "roman": "Chūjiārén chángshēngbùlǎo, liànyào xiū zhēn, jiànglóngfúhǔ, dào dà lái yōuzāi yě hē.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "出家人長生不老,煉藥修真,降龍伏虎,到大來悠哉也呵。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "ref": "元.馬致遠《黃粱夢》第一折", "roman": "Chūjiārén chángshēngbùlǎo, liànyào xiū zhēn, jiànglóngfúhǔ, dào dà lái yōuzāi yě hē.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "出家人长生不老,炼药修真,降龙伏虎,到大来悠哉也呵。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 55, 70 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhèn jiàn gāotái jùn gé, yù yǔ shénxiān wǎnglái, yǐqiú chángshēngbùlǎo zhī fāng.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "朕建高臺峻閣,欲與神仙往來,以求長生不老之方。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 55, 70 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhèn jiàn gāotái jùn gé, yù yǔ shénxiān wǎnglái, yǐqiú chángshēngbùlǎo zhī fāng.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "朕建高台峻阁,欲与神仙往来,以求长生不老之方。" } ], "glosses": [ "生命長久存活,永不衰老" ], "id": "zh-長生不老-zh-phrase-yVWpTUh9" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángshēngbùlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "coeng⁴ sang¹ bat¹ lou⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhòng-sên-put-ló" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángshēngbùlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chángshengbùlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻang²-shêng¹-pu⁴-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "cháng-shēng-bù-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "charngshengbulao" }, { "roman": "čanšɛnbulao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чаншэнбулао" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "coeng⁴ sang¹ bat¹ lou⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chèuhng sāng bāt lóuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsoeng⁴ sang¹ bat⁷ lou⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cêng⁴ seng¹ bed¹ lou⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ lou̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhòng-sên-put-ló" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cong^ˇ sen^ˊ bud^ˋ lo^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cong² sen¹ bud⁵ lo³" }, { "ipa": "/t͡sʰoŋ¹¹ sen²⁴ put̚² lo³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "反老還童" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "反老还童" }, { "roman": "tiānbǎojiǔrú", "word": "天保九如" }, { "roman": "chángmìngbǎisuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "長命百歲" }, { "roman": "chángmìngbǎisuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "长命百岁" }, { "roman": "wànshòuwújiāng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "萬壽無疆" }, { "roman": "wànshòuwújiāng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "万寿无疆" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "長生久視" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "长生久视" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "長生不老" }
{ "antonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "命將就木" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "命将就木" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "客家語成語", "客家語詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「生」的漢語詞", "帶「老」的漢語詞", "帶「長」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "長生不老", "word": "trường sinh bất lão" } ], "forms": [ { "form": "长生不老", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "ref": "元.馬致遠《黃粱夢》第一折", "roman": "Chūjiārén chángshēngbùlǎo, liànyào xiū zhēn, jiànglóngfúhǔ, dào dà lái yōuzāi yě hē.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "出家人長生不老,煉藥修真,降龍伏虎,到大來悠哉也呵。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "ref": "元.馬致遠《黃粱夢》第一折", "roman": "Chūjiārén chángshēngbùlǎo, liànyào xiū zhēn, jiànglóngfúhǔ, dào dà lái yōuzāi yě hē.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "出家人长生不老,炼药修真,降龙伏虎,到大来悠哉也呵。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 55, 70 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhèn jiàn gāotái jùn gé, yù yǔ shénxiān wǎnglái, yǐqiú chángshēngbùlǎo zhī fāng.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "朕建高臺峻閣,欲與神仙往來,以求長生不老之方。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 55, 70 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhèn jiàn gāotái jùn gé, yù yǔ shénxiān wǎnglái, yǐqiú chángshēngbùlǎo zhī fāng.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "朕建高台峻阁,欲与神仙往来,以求长生不老之方。" } ], "glosses": [ "生命長久存活,永不衰老" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángshēngbùlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "coeng⁴ sang¹ bat¹ lou⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhòng-sên-put-ló" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángshēngbùlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chángshengbùlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻang²-shêng¹-pu⁴-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "cháng-shēng-bù-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "charngshengbulao" }, { "roman": "čanšɛnbulao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чаншэнбулао" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "coeng⁴ sang¹ bat¹ lou⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chèuhng sāng bāt lóuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsoeng⁴ sang¹ bat⁷ lou⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cêng⁴ seng¹ bed¹ lou⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ lou̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhòng-sên-put-ló" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cong^ˇ sen^ˊ bud^ˋ lo^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cong² sen¹ bud⁵ lo³" }, { "ipa": "/t͡sʰoŋ¹¹ sen²⁴ put̚² lo³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "反老還童" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "反老还童" }, { "roman": "tiānbǎojiǔrú", "word": "天保九如" }, { "roman": "chángmìngbǎisuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "長命百歲" }, { "roman": "chángmìngbǎisuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "长命百岁" }, { "roman": "wànshòuwújiāng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "萬壽無疆" }, { "roman": "wànshòuwújiāng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "万寿无疆" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "長生久視" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "长生久视" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "長生不老" }
Download raw JSONL data for 長生不老 meaning in 漢語 (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.