"過冷河" meaning in 漢語

See 過冷河 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /kʷɔː³³ laːŋ¹³ hɔː²¹/ [Cantonese, IPA] Forms: 过冷河 [Simplified Chinese]
  1. 煮沸後用冷水漂洗 Tags: Cantonese
    Sense id: zh-過冷河-zh-verb-cxeIXwSQ Categories (other): 有引文的粵語詞, 漢語 烹飪, 粵漢語 Topics: cooking
  2. 趁炎熱去游泳或泡水 Tags: Cantonese, figuratively
    Sense id: zh-過冷河-zh-verb-AUuEFe19 Categories (other): 有引文的粵語詞, 粵漢語
  3. 在炎熱的天氣暫時躲進有空調的大樓 Tags: Cantonese, figuratively
    Sense id: zh-過冷河-zh-verb-qXVVG8iH Categories (other): 粵漢語
  4. 經歷一段被禁止從事類似活動、工作、任務等的時期 Tags: Cantonese, figuratively
    Sense id: zh-過冷河-zh-verb-L2ZzXbNv Categories (other): 有引文的粵語詞, 粵漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「冷」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「河」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「過」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "过冷河",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "渡過很冷的河",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 烹飪",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2013年10月,素苗餐廳廚師陽仔,秋葵,刊登於八鄉錦田地區報",
          "roman": "joek⁶ bat¹ hei² fun¹ sai¹ caan¹, gwo³ gwo³ laang⁵ ho⁴, bun⁶ jap⁶ jat⁶ sik¹ zoeng³ jau⁴, laat⁶ ziu¹ si¹ jyu⁵ goeng¹ si¹, zau⁶ si⁶ hoi¹ wai⁶ dik¹ loeng⁴ bun⁶ coi³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "若不喜歡西餐,過過冷河,拌入日式醬油、辣椒絲與薑絲,就是開胃的涼拌菜。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2013年10月,素苗餐廳廚師陽仔,秋葵,刊登於八鄉錦田地區報",
          "roman": "joek⁶ bat¹ hei² fun¹ sai¹ caan¹, gwo³ gwo³ laang⁵ ho⁴, bun⁶ jap⁶ jat⁶ sik¹ zoeng³ jau⁴, laat⁶ ziu¹ si¹ jyu⁵ goeng¹ si¹, zau⁶ si⁶ hoi¹ wai⁶ dik¹ loeng⁴ bun⁶ coi³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "若不喜欢西餐,过过冷河,拌入日式酱油、辣椒丝与姜丝,就是开胃的凉拌菜。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "煮沸後用冷水漂洗"
      ],
      "id": "zh-過冷河-zh-verb-cxeIXwSQ",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "topics": [
        "cooking"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "傅蕊雯,【芬蘭自由行】芬蘭浴真係來自芬蘭?親身試煙燻美容桑拿,出自飲食男女",
          "roman": "guk⁶ jat¹ san¹ hon⁶, tiu³ zeon³ wu⁴ leoi⁵ “gwo³ laang⁵ ho⁴”, hek³ coeng⁴⁻² zai² wo⁴ hot³ be¹ zau², dou¹ si⁶ fan¹ laan⁴ jan⁴ guk⁶ song¹ naa⁴ dik¹ zi² ding⁶ dung⁶ zok³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "焗一身汗,跳進湖裏「過冷河」、吃腸仔和喝啤酒,都是芬蘭人焗桑拿的指定動作。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "傅蕊雯,【芬蘭自由行】芬蘭浴真係來自芬蘭?親身試煙燻美容桑拿,出自飲食男女",
          "roman": "guk⁶ jat¹ san¹ hon⁶, tiu³ zeon³ wu⁴ leoi⁵ “gwo³ laang⁵ ho⁴”, hek³ coeng⁴⁻² zai² wo⁴ hot³ be¹ zau², dou¹ si⁶ fan¹ laan⁴ jan⁴ guk⁶ song¹ naa⁴ dik¹ zi² ding⁶ dung⁶ zok³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "焗一身汗,跳进湖里「过冷河」、吃肠仔和喝啤酒,都是芬兰人焗桑拿的指定动作。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "趁炎熱去游泳或泡水"
      ],
      "id": "zh-過冷河-zh-verb-AUuEFe19",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "在炎熱的天氣暫時躲進有空調的大樓"
      ],
      "id": "zh-過冷河-zh-verb-qXVVG8iH",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2018 年4月28日,陳明慧、王春怡,四大紀律部隊各出奇謀搶人才,刊登於東周6",
          "roman": "waan⁴ jau⁵ gwo³ heoi³ haau² sang¹ lok⁶ syun² hau⁶, seoi¹ jiu³ “gwo³ laang⁵ ho⁴” bun³ nin⁴ coi⁴ nang⁴ cung⁴ haau², daan⁶ gam¹ nin⁴ zau⁶ suk¹ dyun² zi³ sei³ go³ jyut⁶, hei¹ mong⁶ jau⁵ zi³ zi¹ si⁶ zoi³ zip³ zoi³ lai⁶, gaam² siu² bei⁶ kei⁴ taa¹ bou⁶ deoi⁶⁻² coeng² zau² gei¹ wui⁶.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "還有過去考生落選後,需要「過冷河」半年才能重考,但今年就縮短至四個月,希望有志之士再接再厲,減少被其他部隊搶走機會。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2018 年4月28日,陳明慧、王春怡,四大紀律部隊各出奇謀搶人才,刊登於東周6",
          "roman": "waan⁴ jau⁵ gwo³ heoi³ haau² sang¹ lok⁶ syun² hau⁶, seoi¹ jiu³ “gwo³ laang⁵ ho⁴” bun³ nin⁴ coi⁴ nang⁴ cung⁴ haau², daan⁶ gam¹ nin⁴ zau⁶ suk¹ dyun² zi³ sei³ go³ jyut⁶, hei¹ mong⁶ jau⁵ zi³ zi¹ si⁶ zoi³ zip³ zoi³ lai⁶, gaam² siu² bei⁶ kei⁴ taa¹ bou⁶ deoi⁶⁻² coeng² zau² gei¹ wui⁶.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "还有过去考生落选后,需要「过冷河」半年才能重考,但今年就缩短至四个月,希望有志之士再接再厉,减少被其他部队抢走机会。"
        },
        {
          "ref": "2018年7月28日,[http://epaper.on.cc/html5/index.html?pub=odn&date=20180728 政府鬧人才荒 翻兜張雲正入熱廚房,刊登於東方日報/东方日报",
          "roman": "jin⁶ gaai³ zing³ fu² soeng⁵ coeng⁴ mun⁵ jat¹ nin⁴, doi⁶ biu² soeng⁶ gaai³ zing³ fu² di¹ gou¹ gun¹ ji⁵ ging¹ lei⁴ hoi¹ jit⁶ cyu⁴ fong⁴⁻² gau³ jat¹ nin⁴, gwo³ jyun⁴ laang⁵ ho⁴ ho² ji⁵ zyun³ san¹ gung¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "現屆政府上場滿一年,代表上屆政府啲高官已經離開熱廚房夠一年,過完冷河可以轉新工。",
          "translation": "現屆政府上任滿一年,代表上屆政府的高官已經離開“熱廚房”滿一年,“過完冷水”之後可以換新的工作。"
        },
        {
          "ref": "2018年7月28日,[http://epaper.on.cc/html5/index.html?pub=odn&date=20180728 政府鬧人才荒 翻兜張雲正入熱廚房,刊登於東方日報/东方日报",
          "roman": "jin⁶ gaai³ zing³ fu² soeng⁵ coeng⁴ mun⁵ jat¹ nin⁴, doi⁶ biu² soeng⁶ gaai³ zing³ fu² di¹ gou¹ gun¹ ji⁵ ging¹ lei⁴ hoi¹ jit⁶ cyu⁴ fong⁴⁻² gau³ jat¹ nin⁴, gwo³ jyun⁴ laang⁵ ho⁴ ho² ji⁵ zyun³ san¹ gung¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "现届政府上场满一年,代表上届政府啲高官已经离开热厨房够一年,过完冷河可以转新工。",
          "translation": "現屆政府上任滿一年,代表上屆政府的高官已經離開“熱廚房”滿一年,“過完冷水”之後可以換新的工作。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "經歷一段被禁止從事類似活動、工作、任務等的時期"
      ],
      "id": "zh-過冷河-zh-verb-L2ZzXbNv",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwo³ laang⁵ ho⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwo³ laang⁵ ho⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwo láahng hòh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwo³ laang⁵ ho⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "guo³ lang⁵ ho⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ laːŋ¹³ hɔː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "verb-object"
  ],
  "word": "過冷河"
}
{
  "categories": [
    "帶「冷」的漢語詞",
    "帶「河」的漢語詞",
    "帶「過」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "过冷河",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "渡過很冷的河",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的粵語詞",
        "漢語 烹飪",
        "粵漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2013年10月,素苗餐廳廚師陽仔,秋葵,刊登於八鄉錦田地區報",
          "roman": "joek⁶ bat¹ hei² fun¹ sai¹ caan¹, gwo³ gwo³ laang⁵ ho⁴, bun⁶ jap⁶ jat⁶ sik¹ zoeng³ jau⁴, laat⁶ ziu¹ si¹ jyu⁵ goeng¹ si¹, zau⁶ si⁶ hoi¹ wai⁶ dik¹ loeng⁴ bun⁶ coi³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "若不喜歡西餐,過過冷河,拌入日式醬油、辣椒絲與薑絲,就是開胃的涼拌菜。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2013年10月,素苗餐廳廚師陽仔,秋葵,刊登於八鄉錦田地區報",
          "roman": "joek⁶ bat¹ hei² fun¹ sai¹ caan¹, gwo³ gwo³ laang⁵ ho⁴, bun⁶ jap⁶ jat⁶ sik¹ zoeng³ jau⁴, laat⁶ ziu¹ si¹ jyu⁵ goeng¹ si¹, zau⁶ si⁶ hoi¹ wai⁶ dik¹ loeng⁴ bun⁶ coi³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "若不喜欢西餐,过过冷河,拌入日式酱油、辣椒丝与姜丝,就是开胃的凉拌菜。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "煮沸後用冷水漂洗"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "topics": [
        "cooking"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的粵語詞",
        "粵漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "傅蕊雯,【芬蘭自由行】芬蘭浴真係來自芬蘭?親身試煙燻美容桑拿,出自飲食男女",
          "roman": "guk⁶ jat¹ san¹ hon⁶, tiu³ zeon³ wu⁴ leoi⁵ “gwo³ laang⁵ ho⁴”, hek³ coeng⁴⁻² zai² wo⁴ hot³ be¹ zau², dou¹ si⁶ fan¹ laan⁴ jan⁴ guk⁶ song¹ naa⁴ dik¹ zi² ding⁶ dung⁶ zok³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "焗一身汗,跳進湖裏「過冷河」、吃腸仔和喝啤酒,都是芬蘭人焗桑拿的指定動作。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "傅蕊雯,【芬蘭自由行】芬蘭浴真係來自芬蘭?親身試煙燻美容桑拿,出自飲食男女",
          "roman": "guk⁶ jat¹ san¹ hon⁶, tiu³ zeon³ wu⁴ leoi⁵ “gwo³ laang⁵ ho⁴”, hek³ coeng⁴⁻² zai² wo⁴ hot³ be¹ zau², dou¹ si⁶ fan¹ laan⁴ jan⁴ guk⁶ song¹ naa⁴ dik¹ zi² ding⁶ dung⁶ zok³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "焗一身汗,跳进湖里「过冷河」、吃肠仔和喝啤酒,都是芬兰人焗桑拿的指定动作。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "趁炎熱去游泳或泡水"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "粵漢語"
      ],
      "glosses": [
        "在炎熱的天氣暫時躲進有空調的大樓"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的粵語詞",
        "粵漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2018 年4月28日,陳明慧、王春怡,四大紀律部隊各出奇謀搶人才,刊登於東周6",
          "roman": "waan⁴ jau⁵ gwo³ heoi³ haau² sang¹ lok⁶ syun² hau⁶, seoi¹ jiu³ “gwo³ laang⁵ ho⁴” bun³ nin⁴ coi⁴ nang⁴ cung⁴ haau², daan⁶ gam¹ nin⁴ zau⁶ suk¹ dyun² zi³ sei³ go³ jyut⁶, hei¹ mong⁶ jau⁵ zi³ zi¹ si⁶ zoi³ zip³ zoi³ lai⁶, gaam² siu² bei⁶ kei⁴ taa¹ bou⁶ deoi⁶⁻² coeng² zau² gei¹ wui⁶.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "還有過去考生落選後,需要「過冷河」半年才能重考,但今年就縮短至四個月,希望有志之士再接再厲,減少被其他部隊搶走機會。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2018 年4月28日,陳明慧、王春怡,四大紀律部隊各出奇謀搶人才,刊登於東周6",
          "roman": "waan⁴ jau⁵ gwo³ heoi³ haau² sang¹ lok⁶ syun² hau⁶, seoi¹ jiu³ “gwo³ laang⁵ ho⁴” bun³ nin⁴ coi⁴ nang⁴ cung⁴ haau², daan⁶ gam¹ nin⁴ zau⁶ suk¹ dyun² zi³ sei³ go³ jyut⁶, hei¹ mong⁶ jau⁵ zi³ zi¹ si⁶ zoi³ zip³ zoi³ lai⁶, gaam² siu² bei⁶ kei⁴ taa¹ bou⁶ deoi⁶⁻² coeng² zau² gei¹ wui⁶.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "还有过去考生落选后,需要「过冷河」半年才能重考,但今年就缩短至四个月,希望有志之士再接再厉,减少被其他部队抢走机会。"
        },
        {
          "ref": "2018年7月28日,[http://epaper.on.cc/html5/index.html?pub=odn&date=20180728 政府鬧人才荒 翻兜張雲正入熱廚房,刊登於東方日報/东方日报",
          "roman": "jin⁶ gaai³ zing³ fu² soeng⁵ coeng⁴ mun⁵ jat¹ nin⁴, doi⁶ biu² soeng⁶ gaai³ zing³ fu² di¹ gou¹ gun¹ ji⁵ ging¹ lei⁴ hoi¹ jit⁶ cyu⁴ fong⁴⁻² gau³ jat¹ nin⁴, gwo³ jyun⁴ laang⁵ ho⁴ ho² ji⁵ zyun³ san¹ gung¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "現屆政府上場滿一年,代表上屆政府啲高官已經離開熱廚房夠一年,過完冷河可以轉新工。",
          "translation": "現屆政府上任滿一年,代表上屆政府的高官已經離開“熱廚房”滿一年,“過完冷水”之後可以換新的工作。"
        },
        {
          "ref": "2018年7月28日,[http://epaper.on.cc/html5/index.html?pub=odn&date=20180728 政府鬧人才荒 翻兜張雲正入熱廚房,刊登於東方日報/东方日报",
          "roman": "jin⁶ gaai³ zing³ fu² soeng⁵ coeng⁴ mun⁵ jat¹ nin⁴, doi⁶ biu² soeng⁶ gaai³ zing³ fu² di¹ gou¹ gun¹ ji⁵ ging¹ lei⁴ hoi¹ jit⁶ cyu⁴ fong⁴⁻² gau³ jat¹ nin⁴, gwo³ jyun⁴ laang⁵ ho⁴ ho² ji⁵ zyun³ san¹ gung¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "现届政府上场满一年,代表上届政府啲高官已经离开热厨房够一年,过完冷河可以转新工。",
          "translation": "現屆政府上任滿一年,代表上屆政府的高官已經離開“熱廚房”滿一年,“過完冷水”之後可以換新的工作。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "經歷一段被禁止從事類似活動、工作、任務等的時期"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwo³ laang⁵ ho⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwo³ laang⁵ ho⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwo láahng hòh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwo³ laang⁵ ho⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "guo³ lang⁵ ho⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ laːŋ¹³ hɔː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "verb-object"
  ],
  "word": "過冷河"
}

Download raw JSONL data for 過冷河 meaning in 漢語 (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.