"路竹" meaning in 漢語

See 路竹 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /lu⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/, /lou̯²² t͡sʊk̚⁵/, /lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/, /lɔ⁴¹⁻²² tiɪk̚⁵/, /lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/, /lɔ³³⁻¹¹ tiɪk̚³²/, /lɔ³³⁻²¹ tiɪk̚³²/
  1. (~區,舊稱~鄉) 區名,位於臺灣高雄
    Sense id: zh-路竹-zh-name-Tc0a3y4K Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語專有名詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 路竹 meaning in 漢語 (4.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "en",
      "roman": "Luzhu",
      "word": "Lu-chu"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "2020年8月26日,Northern Kaohsiung Hit with Thunderstorms 西南風增強連續降雨 高雄多處路段淹水,公視, M. Chuang",
          "roman": "Gāoxióng 26 hào língchén kāishǐ xià qǐ dà léiyǔ, yǔ shì zhǔyào jízhōng zài běi Gāoxióng de Lùzhú, Gāngshān, Ālián, gēn Rénwǔ děng dìqū, zàochéng bùfēn dàolù gēn qiáo miàn zǎoshàng yīnwèi yānshuǐ ér zhànshí bèi fēngqǐlái, shuǐlì jú zǎoshàng zǒnggòng jiēdào bā jiàn yānshuǐ tōngbào, suǒxìng mùqián méiyǒu shuǐ yānjìn zhùjiā de tōngbào.",
          "text": "高雄26號凌晨開始下起大雷雨,雨勢主要集中在北高雄的路竹、岡山、阿蓮、跟仁武等地區,造成部分道路跟橋面早上因為淹水而暫時被封起來,水利局早上總共接到八件淹水通報,所幸目前沒有水淹進住家的通報。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "2020年8月26日,Northern Kaohsiung Hit with Thunderstorms 西南風增強連續降雨 高雄多處路段淹水,公視, M. Chuang",
          "roman": "Gāoxióng 26 hào língchén kāishǐ xià qǐ dà léiyǔ, yǔ shì zhǔyào jízhōng zài běi Gāoxióng de Lùzhú, Gāngshān, Ālián, gēn Rénwǔ děng dìqū, zàochéng bùfēn dàolù gēn qiáo miàn zǎoshàng yīnwèi yānshuǐ ér zhànshí bèi fēngqǐlái, shuǐlì jú zǎoshàng zǒnggòng jiēdào bā jiàn yānshuǐ tōngbào, suǒxìng mùqián méiyǒu shuǐ yānjìn zhùjiā de tōngbào.",
          "text": "高雄26号凌晨开始下起大雷雨,雨势主要集中在北高雄的路竹、冈山、阿莲、跟仁武等地区,造成部分道路跟桥面早上因为淹水而暂时被封起来,水利局早上总共接到八件淹水通报,所幸目前没有水淹进住家的通报。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(~區,舊稱~鄉) 區名,位於臺灣高雄"
      ],
      "id": "zh-路竹-zh-name-Tc0a3y4K"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lùzhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "Lō͘-tek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lùzhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lùjhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lu⁴-chu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lù-jú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Luhjwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Лучжу (Lučžu)"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "louh jūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ dzuk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²² t͡sʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "Lō͘-tek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "Lōo-tik"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "loxdeg"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ⁴¹⁻²² tiɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ³³⁻¹¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ³³⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "word": "路竹"
}
{
  "categories": [
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "en",
      "roman": "Luzhu",
      "word": "Lu-chu"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "2020年8月26日,Northern Kaohsiung Hit with Thunderstorms 西南風增強連續降雨 高雄多處路段淹水,公視, M. Chuang",
          "roman": "Gāoxióng 26 hào língchén kāishǐ xià qǐ dà léiyǔ, yǔ shì zhǔyào jízhōng zài běi Gāoxióng de Lùzhú, Gāngshān, Ālián, gēn Rénwǔ děng dìqū, zàochéng bùfēn dàolù gēn qiáo miàn zǎoshàng yīnwèi yānshuǐ ér zhànshí bèi fēngqǐlái, shuǐlì jú zǎoshàng zǒnggòng jiēdào bā jiàn yānshuǐ tōngbào, suǒxìng mùqián méiyǒu shuǐ yānjìn zhùjiā de tōngbào.",
          "text": "高雄26號凌晨開始下起大雷雨,雨勢主要集中在北高雄的路竹、岡山、阿蓮、跟仁武等地區,造成部分道路跟橋面早上因為淹水而暫時被封起來,水利局早上總共接到八件淹水通報,所幸目前沒有水淹進住家的通報。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "2020年8月26日,Northern Kaohsiung Hit with Thunderstorms 西南風增強連續降雨 高雄多處路段淹水,公視, M. Chuang",
          "roman": "Gāoxióng 26 hào língchén kāishǐ xià qǐ dà léiyǔ, yǔ shì zhǔyào jízhōng zài běi Gāoxióng de Lùzhú, Gāngshān, Ālián, gēn Rénwǔ děng dìqū, zàochéng bùfēn dàolù gēn qiáo miàn zǎoshàng yīnwèi yānshuǐ ér zhànshí bèi fēngqǐlái, shuǐlì jú zǎoshàng zǒnggòng jiēdào bā jiàn yānshuǐ tōngbào, suǒxìng mùqián méiyǒu shuǐ yānjìn zhùjiā de tōngbào.",
          "text": "高雄26号凌晨开始下起大雷雨,雨势主要集中在北高雄的路竹、冈山、阿莲、跟仁武等地区,造成部分道路跟桥面早上因为淹水而暂时被封起来,水利局早上总共接到八件淹水通报,所幸目前没有水淹进住家的通报。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(~區,舊稱~鄉) 區名,位於臺灣高雄"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lùzhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "Lō͘-tek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lùzhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lùjhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lu⁴-chu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Lù-jú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Luhjwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Лучжу (Lučžu)"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "louh jūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ dzuk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²² t͡sʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "Lō͘-tek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "Lōo-tik"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "loxdeg"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ⁴¹⁻²² tiɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ³³⁻¹¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ³³⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "word": "路竹"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.