"路竹" meaning in All languages combined

See 路竹 on Wiktionary

Proper name [漢語]

IPA: /lu⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /lou̯²² t͡sʊk̚⁵/ [Cantonese, IPA], /lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/ [Southern Min], /lɔ⁴¹⁻²² tiɪk̚⁵/ [Southern Min], /lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/ [Southern Min], /lɔ³³⁻¹¹ tiɪk̚³²/ [Southern Min], /lɔ³³⁻²¹ tiɪk̚³²/ [Southern Min]
  1. (~區,舊稱~鄉) 區名,位於臺灣高雄
    Sense id: zh-路竹-zh-name-Tc0a3y4K Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「竹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「路」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "需要注意發音的泉漳話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "roman": "Luzhu",
      "word": "Lu-chu"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "roman": "Luzhu",
      "word": "Lujhu"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "pos_title": "專有名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語"
          ],
          "ref": "2020年8月26日,Northern Kaohsiung Hit with Thunderstorms 西南風增強連續降雨 高雄多處路段淹水,公視, M. Chuang",
          "roman": "Gāoxióng 26 hào língchén kāishǐ xià qǐ dà léiyǔ, yǔ shì zhǔyào jízhōng zài běi Gāoxióng de Lùzhú, Gāngshān, Ālián, gēn Rénwǔ děng dìqū, zàochéng bùfēn dàolù gēn qiáo miàn zǎoshàng yīnwèi yānshuǐ ér zhànshí bèi fēngqǐlái, shuǐlì jú zǎoshàng zǒnggòng jiēdào bā jiàn yānshuǐ tōngbào, suǒxìng mùqián méiyǒu shuǐ yānjìn zhùjiā de tōngbào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "高雄26號凌晨開始下起大雷雨,雨勢主要集中在北高雄的路竹、岡山、阿蓮、跟仁武等地區,造成部分道路跟橋面早上因為淹水而暫時被封起來,水利局早上總共接到八件淹水通報,所幸目前沒有水淹進住家的通報。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語"
          ],
          "ref": "2020年8月26日,Northern Kaohsiung Hit with Thunderstorms 西南風增強連續降雨 高雄多處路段淹水,公視, M. Chuang",
          "roman": "Gāoxióng 26 hào língchén kāishǐ xià qǐ dà léiyǔ, yǔ shì zhǔyào jízhōng zài běi Gāoxióng de Lùzhú, Gāngshān, Ālián, gēn Rénwǔ děng dìqū, zàochéng bùfēn dàolù gēn qiáo miàn zǎoshàng yīnwèi yānshuǐ ér zhànshí bèi fēngqǐlái, shuǐlì jú zǎoshàng zǒnggòng jiēdào bā jiàn yānshuǐ tōngbào, suǒxìng mùqián méiyǒu shuǐ yānjìn zhùjiā de tōngbào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "高雄26号凌晨开始下起大雷雨,雨势主要集中在北高雄的路竹、冈山、阿莲、跟仁武等地区,造成部分道路跟桥面早上因为淹水而暂时被封起来,水利局早上总共接到八件淹水通报,所幸目前没有水淹进住家的通报。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(~區,舊稱~鄉) 區名,位於臺灣高雄"
      ],
      "id": "zh-路竹-zh-name-Tc0a3y4K"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Lùzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Lō͘-tek"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Lùzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Lùjhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Lu⁴-chu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Lù-jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Luhjwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Лучжу (Lučžu)"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "louh jūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ dzuk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²² t͡sʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Lō͘-tek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Lōo-tik"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "loxdeg"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ⁴¹⁻²² tiɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ³³⁻¹¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ³³⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "路竹"
}
{
  "categories": [
    "官話專有名詞",
    "官話詞元",
    "帶「竹」的漢語詞",
    "帶「路」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話專有名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語專有名詞",
    "粵語詞元",
    "需要注意發音的泉漳話詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "roman": "Luzhu",
      "word": "Lu-chu"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "roman": "Luzhu",
      "word": "Lujhu"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "pos_title": "專有名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語"
          ],
          "ref": "2020年8月26日,Northern Kaohsiung Hit with Thunderstorms 西南風增強連續降雨 高雄多處路段淹水,公視, M. Chuang",
          "roman": "Gāoxióng 26 hào língchén kāishǐ xià qǐ dà léiyǔ, yǔ shì zhǔyào jízhōng zài běi Gāoxióng de Lùzhú, Gāngshān, Ālián, gēn Rénwǔ děng dìqū, zàochéng bùfēn dàolù gēn qiáo miàn zǎoshàng yīnwèi yānshuǐ ér zhànshí bèi fēngqǐlái, shuǐlì jú zǎoshàng zǒnggòng jiēdào bā jiàn yānshuǐ tōngbào, suǒxìng mùqián méiyǒu shuǐ yānjìn zhùjiā de tōngbào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "高雄26號凌晨開始下起大雷雨,雨勢主要集中在北高雄的路竹、岡山、阿蓮、跟仁武等地區,造成部分道路跟橋面早上因為淹水而暫時被封起來,水利局早上總共接到八件淹水通報,所幸目前沒有水淹進住家的通報。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語"
          ],
          "ref": "2020年8月26日,Northern Kaohsiung Hit with Thunderstorms 西南風增強連續降雨 高雄多處路段淹水,公視, M. Chuang",
          "roman": "Gāoxióng 26 hào língchén kāishǐ xià qǐ dà léiyǔ, yǔ shì zhǔyào jízhōng zài běi Gāoxióng de Lùzhú, Gāngshān, Ālián, gēn Rénwǔ děng dìqū, zàochéng bùfēn dàolù gēn qiáo miàn zǎoshàng yīnwèi yānshuǐ ér zhànshí bèi fēngqǐlái, shuǐlì jú zǎoshàng zǒnggòng jiēdào bā jiàn yānshuǐ tōngbào, suǒxìng mùqián méiyǒu shuǐ yānjìn zhùjiā de tōngbào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "高雄26号凌晨开始下起大雷雨,雨势主要集中在北高雄的路竹、冈山、阿莲、跟仁武等地区,造成部分道路跟桥面早上因为淹水而暂时被封起来,水利局早上总共接到八件淹水通报,所幸目前没有水淹进住家的通报。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(~區,舊稱~鄉) 區名,位於臺灣高雄"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Lùzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Lō͘-tek"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Lùzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Lùjhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Lu⁴-chu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Lù-jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Luhjwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Лучжу (Lučžu)"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "louh jūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ dzuk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "lou⁶ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²² t͡sʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Lō͘-tek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Lōo-tik"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "loxdeg"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ⁴¹⁻²² tiɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²²⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ³³⁻¹¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ³³⁻²¹ tiɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "路竹"
}

Download raw JSONL data for 路竹 meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.