See 觳觫 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「觫」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「觳」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 恐懼", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "繁體和" ], "ref": "孟子/梁惠王上", "roman": "Wú bùrěn qí húsù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "吾不忍其觳觫。", "translation": "我不忍心看見他顫抖的樣子。" }, { "ref": "1923年,魯迅《娜拉走後怎樣》", "roman": "Xīshēng shàngchǎng, rúguǒ xiǎndé kāngkǎi, tāmen jiù kàn le bēizhuàng jù; rúguǒ xiǎndé húsù, tāmen jiù kàn le huájī jù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "犧牲上場,如果顯得慷慨,他們就看了悲壯劇;如果顯得觳觫,他們就看了滑稽劇。" }, { "ref": "1923年,魯迅《娜拉走後怎樣》", "roman": "Xīshēng shàngchǎng, rúguǒ xiǎndé kāngkǎi, tāmen jiù kàn le bēizhuàng jù; rúguǒ xiǎndé húsù, tāmen jiù kàn le huájī jù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "牺牲上场,如果显得慷慨,他们就看了悲壮剧;如果显得觳觫,他们就看了滑稽剧。" } ], "glosses": [ "因恐懼而顫抖" ], "id": "zh-觳觫-zh-verb-mA1zEzIk", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "húsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˊ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "huk⁶ cuk¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "húsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˊ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "húsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hu²-su⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hú-sù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwusuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хусу (xusu)" }, { "ipa": "/xu³⁵ su⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "huk⁶ cuk¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "huhk chūk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huk⁹ tsuk⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hug⁶ cug¹" }, { "ipa": "/hʊk̚² t͡sʰʊk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "觳觫" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「觫」的漢語詞", "帶「觳」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語 恐懼", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "繁體和" ], "ref": "孟子/梁惠王上", "roman": "Wú bùrěn qí húsù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "吾不忍其觳觫。", "translation": "我不忍心看見他顫抖的樣子。" }, { "ref": "1923年,魯迅《娜拉走後怎樣》", "roman": "Xīshēng shàngchǎng, rúguǒ xiǎndé kāngkǎi, tāmen jiù kàn le bēizhuàng jù; rúguǒ xiǎndé húsù, tāmen jiù kàn le huájī jù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "犧牲上場,如果顯得慷慨,他們就看了悲壯劇;如果顯得觳觫,他們就看了滑稽劇。" }, { "ref": "1923年,魯迅《娜拉走後怎樣》", "roman": "Xīshēng shàngchǎng, rúguǒ xiǎndé kāngkǎi, tāmen jiù kàn le bēizhuàng jù; rúguǒ xiǎndé húsù, tāmen jiù kàn le huájī jù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "牺牲上场,如果显得慷慨,他们就看了悲壮剧;如果显得觳觫,他们就看了滑稽剧。" } ], "glosses": [ "因恐懼而顫抖" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "húsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˊ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "huk⁶ cuk¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "húsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˊ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "húsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hu²-su⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hú-sù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwusuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хусу (xusu)" }, { "ipa": "/xu³⁵ su⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "huk⁶ cuk¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "huhk chūk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huk⁹ tsuk⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hug⁶ cug¹" }, { "ipa": "/hʊk̚² t͡sʰʊk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "觳觫" }
Download raw JSONL data for 觳觫 meaning in 漢語 (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.