See 萬事俱備,只欠東風 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「事」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「俱」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「備」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「只」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「東」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「欠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「萬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「風」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "zhǐqiàndōngfēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "只欠東風" }, { "roman": "zhǐqiàndōngfēng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "只欠东风" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Kǒngmíng suǒ zhǐbǐ, píngtuì zuǒyòu, mì shū shíliù zì yuē: “Yù pò Cáo gōng, yí yòng huǒgōng; wànshì jù bèi, zhǐ qiàn dōngfēng.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "孔明索紙筆,屏退左右,密書十六字曰:「欲破曹公,宜用火攻;萬事俱備,只欠東風。」" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Kǒngmíng suǒ zhǐbǐ, píngtuì zuǒyòu, mì shū shíliù zì yuē: “Yù pò Cáo gōng, yí yòng huǒgōng; wànshì jù bèi, zhǐ qiàn dōngfēng.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "孔明索纸笔,屏退左右,密书十六字曰:「欲破曹公,宜用火攻;万事俱备,只欠东风。」" } ], "etymology_text": "來自《三國演義》第四九回:", "forms": [ { "form": "万事俱备,只欠东风", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "辦一件事,一切都準備好了,就缺最後的關鍵條件" ], "id": "zh-萬事俱備,只欠東風-zh-phrase-UPLUSmfu", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànshì jùbèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐ qiàn dōngfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁶ si⁶ keoi¹ bei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi² him³ dung¹ fung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànshì jùbèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐ qiàn dōngfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wànshìh jyùbèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhǐh ciàn dongfong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wan⁴-shih⁴ chü⁴-pei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih³ chʻien⁴ tung¹-fêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wàn-shr̀ jyù-bèi-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jř chyàn dūng-fēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wannshyh jiuhbey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyy chiann dongfeng" }, { "roman": "vanʹši czjujbɛj, čži cjanʹ dunfɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ваньши цзюйбэй" }, { "roman": "vanʹši czjujbɛj, čži cjanʹ dunfɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чжи цянь дунфэн" }, { "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵¹ tʊŋ⁵⁵ fɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁶ si⁶ keoi¹ bei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi² him³ dung¹ fung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "maahn sih kēui beih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jí him dūng fūng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maan⁶ si⁶ koey¹ bei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzi² him³ dung¹ fung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "man⁶ xi⁶ kêu¹ béi⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ji² him³ dung¹ fung¹" }, { "ipa": "/maːn²² siː²² kʰɵy̯⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ hiːm³³ tʊŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "萬事俱備,只欠東風" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「事」的漢語詞", "帶「俱」的漢語詞", "帶「備」的漢語詞", "帶「只」的漢語詞", "帶「東」的漢語詞", "帶「欠」的漢語詞", "帶「萬」的漢語詞", "帶「風」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有引文的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語詞元", "粵語俗語", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "zhǐqiàndōngfēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "只欠東風" }, { "roman": "zhǐqiàndōngfēng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "只欠东风" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Kǒngmíng suǒ zhǐbǐ, píngtuì zuǒyòu, mì shū shíliù zì yuē: “Yù pò Cáo gōng, yí yòng huǒgōng; wànshì jù bèi, zhǐ qiàn dōngfēng.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "孔明索紙筆,屏退左右,密書十六字曰:「欲破曹公,宜用火攻;萬事俱備,只欠東風。」" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Kǒngmíng suǒ zhǐbǐ, píngtuì zuǒyòu, mì shū shíliù zì yuē: “Yù pò Cáo gōng, yí yòng huǒgōng; wànshì jù bèi, zhǐ qiàn dōngfēng.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "孔明索纸笔,屏退左右,密书十六字曰:「欲破曹公,宜用火攻;万事俱备,只欠东风。」" } ], "etymology_text": "來自《三國演義》第四九回:", "forms": [ { "form": "万事俱备,只欠东风", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "辦一件事,一切都準備好了,就缺最後的關鍵條件" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànshì jùbèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐ qiàn dōngfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁶ si⁶ keoi¹ bei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi² him³ dung¹ fung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànshì jùbèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐ qiàn dōngfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wànshìh jyùbèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhǐh ciàn dongfong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wan⁴-shih⁴ chü⁴-pei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih³ chʻien⁴ tung¹-fêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wàn-shr̀ jyù-bèi-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jř chyàn dūng-fēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wannshyh jiuhbey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyy chiann dongfeng" }, { "roman": "vanʹši czjujbɛj, čži cjanʹ dunfɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ваньши цзюйбэй" }, { "roman": "vanʹši czjujbɛj, čži cjanʹ dunfɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чжи цянь дунфэн" }, { "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵¹ tʊŋ⁵⁵ fɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁶ si⁶ keoi¹ bei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi² him³ dung¹ fung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "maahn sih kēui beih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jí him dūng fūng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maan⁶ si⁶ koey¹ bei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzi² him³ dung¹ fung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "man⁶ xi⁶ kêu¹ béi⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ji² him³ dung¹ fung¹" }, { "ipa": "/maːn²² siː²² kʰɵy̯⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ hiːm³³ tʊŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "萬事俱備,只欠東風" }
Download raw JSONL data for 萬事俱備,只欠東風 meaning in 漢語 (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.