"萬事俱備,只欠東風" meaning in All languages combined

See 萬事俱備,只欠東風 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /wän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵¹ tʊŋ⁵⁵ fɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /maːn²² siː²² kʰɵy̯⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ hiːm³³ tʊŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 万事俱备,只欠东风 [Simplified Chinese]
Etymology: 來自《三國演義》第四九回:
  1. 辦一件事,一切都準備好了,就缺最後的關鍵條件 Tags: figuratively
    Sense id: zh-萬事俱備,只欠東風-zh-phrase-UPLUSmfu
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「事」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「俱」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「備」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「只」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「東」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「欠」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「萬」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「風」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
      "roman": "Kǒngmíng suǒ zhǐbǐ, píngtuì zuǒyòu, mì shū shíliù zì yuē: “Yù pò Cáo gōng, yí yòng huǒgōng; wànshì jù bèi, zhǐ qiàn dōngfēng.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Written vernacular Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "孔明索紙筆,屏退左右,密書十六字曰:「欲破曹公,宜用火攻;萬事俱備,只欠東風。」"
    },
    {
      "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
      "roman": "Kǒngmíng suǒ zhǐbǐ, píngtuì zuǒyòu, mì shū shíliù zì yuē: “Yù pò Cáo gōng, yí yòng huǒgōng; wànshì jù bèi, zhǐ qiàn dōngfēng.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Written vernacular Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "孔明索纸笔,屏退左右,密书十六字曰:「欲破曹公,宜用火攻;万事俱备,只欠东风。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《三國演義》第四九回:",
  "forms": [
    {
      "form": "万事俱备,只欠东风",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "辦一件事,一切都準備好了,就缺最後的關鍵條件"
      ],
      "id": "zh-萬事俱備,只欠東風-zh-phrase-UPLUSmfu",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànshì jùbèi, zhǐ qiàn dōngfēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ , ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ si⁶ keoi¹ bei⁶, zi² him³ dung¹ fung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànshì jùbèi, zhǐ qiàn dōngfēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ , ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànshìh jyùbèi, jhǐh ciàn dongfong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wan⁴-shih⁴ chü⁴-pei⁴, chih³ chʻien⁴ tung¹-fêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wàn-shr̀ jyù-bèi-, jř chyàn dūng-fēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wannshyh jiuhbey, jyy chiann dongfeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ваньши цзюйбэй, чжи цянь дунфэн (vanʹši czjujbɛj, čži cjanʹ dunfɛn)"
    },
    {
      "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵¹ tʊŋ⁵⁵ fɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ si⁶ keoi¹ bei⁶, zi² him³ dung¹ fung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maahn sih kēui beih, jí him dūng fūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ si⁶ koey¹ bei⁶, dzi² him³ dung¹ fung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ xi⁶ kêu¹ béi⁶, ji² him³ dung¹ fung¹"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² siː²² kʰɵy̯⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ hiːm³³ tʊŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "萬事俱備,只欠東風"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「事」的漢語詞",
    "帶「俱」的漢語詞",
    "帶「備」的漢語詞",
    "帶「只」的漢語詞",
    "帶「東」的漢語詞",
    "帶「欠」的漢語詞",
    "帶「萬」的漢語詞",
    "帶「風」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語俗語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
      "roman": "Kǒngmíng suǒ zhǐbǐ, píngtuì zuǒyòu, mì shū shíliù zì yuē: “Yù pò Cáo gōng, yí yòng huǒgōng; wànshì jù bèi, zhǐ qiàn dōngfēng.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Written vernacular Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "孔明索紙筆,屏退左右,密書十六字曰:「欲破曹公,宜用火攻;萬事俱備,只欠東風。」"
    },
    {
      "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
      "roman": "Kǒngmíng suǒ zhǐbǐ, píngtuì zuǒyòu, mì shū shíliù zì yuē: “Yù pò Cáo gōng, yí yòng huǒgōng; wànshì jù bèi, zhǐ qiàn dōngfēng.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Written vernacular Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "孔明索纸笔,屏退左右,密书十六字曰:「欲破曹公,宜用火攻;万事俱备,只欠东风。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《三國演義》第四九回:",
  "forms": [
    {
      "form": "万事俱备,只欠东风",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "辦一件事,一切都準備好了,就缺最後的關鍵條件"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànshì jùbèi, zhǐ qiàn dōngfēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ , ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ si⁶ keoi¹ bei⁶, zi² him³ dung¹ fung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànshì jùbèi, zhǐ qiàn dōngfēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ , ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànshìh jyùbèi, jhǐh ciàn dongfong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wan⁴-shih⁴ chü⁴-pei⁴, chih³ chʻien⁴ tung¹-fêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wàn-shr̀ jyù-bèi-, jř chyàn dūng-fēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wannshyh jiuhbey, jyy chiann dongfeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ваньши цзюйбэй, чжи цянь дунфэн (vanʹši czjujbɛj, čži cjanʹ dunfɛn)"
    },
    {
      "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵¹ tʊŋ⁵⁵ fɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ si⁶ keoi¹ bei⁶, zi² him³ dung¹ fung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maahn sih kēui beih, jí him dūng fūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "maan⁶ si⁶ koey¹ bei⁶, dzi² him³ dung¹ fung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ xi⁶ kêu¹ béi⁶, ji² him³ dung¹ fung¹"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² siː²² kʰɵy̯⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ hiːm³³ tʊŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "萬事俱備,只欠東風"
}

Download raw JSONL data for 萬事俱備,只欠東風 meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.