"翻譯腔" meaning in 漢語

See 翻譯腔 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fän⁵⁵ i⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /faːn⁵⁵ jɪk̚² hɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 翻译腔 [Simplified Chinese]
  1. 能夠理解意思,但閱讀起來不順暢或不協調的翻譯文字。
    Sense id: zh-翻譯腔-zh-noun-tFTcEeGd
  2. 帶有其他語言特徵的發音。
    Sense id: zh-翻譯腔-zh-noun-eqdSP2ai
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (不順暢的翻譯文字): traduttese [masculine] (意大利語), 翻訳調 (hon'yakuchō) (日語), 번역체 (朝鮮語), översättningssvenska (瑞典語), käännöskieli (芬蘭語), translationese (英語), translatese (英語)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「翻」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「腔」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「譯」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 翻譯研究",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "翻译腔",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "能夠理解意思,但閱讀起來不順暢或不協調的翻譯文字。"
      ],
      "id": "zh-翻譯腔-zh-noun-tFTcEeGd"
    },
    {
      "glosses": [
        "帶有其他語言特徵的發音。"
      ],
      "id": "zh-翻譯腔-zh-noun-eqdSP2ai"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fānyìqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄢ ㄧˋ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "faan¹ jik⁶ hong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fānyìqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄢ ㄧˋ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fanyìciang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fan¹-i⁴-chʻiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fān-yì-chyāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fanyihchiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фаньицян (fanʹicjan)"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ i⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "faan¹ jik⁶ hong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fāan yihk hōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "faan¹ jik⁹ hong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fan¹ yig⁶ hong¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ jɪk̚² hɔːŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "translationese"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "translatese"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "käännöskieli"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "traduttese"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hon'yakuchō",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "翻訳調"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "번역체"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "翻譯到瑞典語,尤指源頭為英語"
      ],
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "översättningssvenska"
    }
  ],
  "word": "翻譯腔"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「翻」的漢語詞",
    "帶「腔」的漢語詞",
    "帶「譯」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 翻譯研究",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "翻译腔",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "能夠理解意思,但閱讀起來不順暢或不協調的翻譯文字。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "帶有其他語言特徵的發音。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fānyìqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄢ ㄧˋ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "faan¹ jik⁶ hong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fānyìqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄢ ㄧˋ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fanyìciang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fan¹-i⁴-chʻiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fān-yì-chyāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fanyihchiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фаньицян (fanʹicjan)"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ i⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "faan¹ jik⁶ hong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fāan yihk hōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "faan¹ jik⁹ hong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fan¹ yig⁶ hong¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ jɪk̚² hɔːŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "translationese"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "translatese"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "käännöskieli"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "traduttese"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hon'yakuchō",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "翻訳調"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "번역체"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "翻譯到瑞典語,尤指源頭為英語"
      ],
      "sense": "不順暢的翻譯文字",
      "word": "översättningssvenska"
    }
  ],
  "word": "翻譯腔"
}

Download raw JSONL data for 翻譯腔 meaning in 漢語 (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.