See 羒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「羒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "同聲符字 (分) (鄭張尚芳 (2003))", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "raw_tags": [ "在標準漢語中已棄用" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "ref": "《爾雅》,公元前5 – 前2世紀", "roman": "Yáng: mǔ, fén; pìn, zāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "羊:牡,羒;牝,牂。" } ], "glosses": [ "白色公羊" ], "id": "zh-羒-zh-unknown-rOgLfhX-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 58 ], [ 88, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 19 ], [ 31, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "1920年,柯劭忞《新元史·卷四·本紀第四》", "roman": "Ménggǔrén yǒu mǎ bǎi zhě, shū pìnmǎ yī; niú bǎi zhě, shū 羒{fénniú yī; yáng bǎi zhě, shū 羒{fényáng yī; zhuó wèi lìng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "蒙古人有馬百者,輸牝馬一;牛百者,輸羒{fén牛一;羊百者,輸羒{fén羊一;著為令。", "translation": "蒙古人若有馬百匹,須繳納母馬一匹;有牛百頭,須繳納母牛一頭;有羊百隻,須繳納母羊一隻;並定為法令。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 58 ], [ 88, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 19 ], [ 31, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "1920年,柯劭忞《新元史·卷四·本紀第四》", "roman": "Ménggǔrén yǒu mǎ bǎi zhě, shū pìnmǎ yī; niú bǎi zhě, shū 羒{fénniú yī; yáng bǎi zhě, shū 羒{fényáng yī; zhuó wèi lìng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "蒙古人有马百者,输牝马一;牛百者,输羒{fén牛一;羊百者,输羒{fén羊一;着为令。", "translation": "蒙古人若有馬百匹,須繳納母馬一匹;有牛百頭,須繳納母牛一頭;有羊百隻,須繳納母羊一隻;並定為法令。" } ], "glosses": [ "母羊" ], "id": "zh-羒-zh-unknown-yCkcQujm" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fén (fen²)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fern" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнь (fɛnʹ)" }, { "ipa": "/fən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fen⁴" }, { "ipa": "/fɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "bjun" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*bɯn/" } ], "word": "羒" }
{ "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語漢字", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語漢字", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話漢字", "官話詞元", "帶「羒」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有棄用詞義的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語漢字", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語漢字", "粵語詞元" ], "etymology_text": "同聲符字 (分) (鄭張尚芳 (2003))", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "raw_tags": [ "在標準漢語中已棄用" ], "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "ref": "《爾雅》,公元前5 – 前2世紀", "roman": "Yáng: mǔ, fén; pìn, zāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "羊:牡,羒;牝,牂。" } ], "glosses": [ "白色公羊" ] }, { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 58 ], [ 88, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 19 ], [ 31, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "1920年,柯劭忞《新元史·卷四·本紀第四》", "roman": "Ménggǔrén yǒu mǎ bǎi zhě, shū pìnmǎ yī; niú bǎi zhě, shū 羒{fénniú yī; yáng bǎi zhě, shū 羒{fényáng yī; zhuó wèi lìng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "蒙古人有馬百者,輸牝馬一;牛百者,輸羒{fén牛一;羊百者,輸羒{fén羊一;著為令。", "translation": "蒙古人若有馬百匹,須繳納母馬一匹;有牛百頭,須繳納母牛一頭;有羊百隻,須繳納母羊一隻;並定為法令。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 58 ], [ 88, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 19 ], [ 31, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "1920年,柯劭忞《新元史·卷四·本紀第四》", "roman": "Ménggǔrén yǒu mǎ bǎi zhě, shū pìnmǎ yī; niú bǎi zhě, shū 羒{fénniú yī; yáng bǎi zhě, shū 羒{fényáng yī; zhuó wèi lìng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "蒙古人有马百者,输牝马一;牛百者,输羒{fén牛一;羊百者,输羒{fén羊一;着为令。", "translation": "蒙古人若有馬百匹,須繳納母馬一匹;有牛百頭,須繳納母牛一頭;有羊百隻,須繳納母羊一隻;並定為法令。" } ], "glosses": [ "母羊" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fén (fen²)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fern" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнь (fɛnʹ)" }, { "ipa": "/fən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fen⁴" }, { "ipa": "/fɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "bjun" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*bɯn/" } ], "word": "羒" }
Download raw JSONL data for 羒 meaning in 漢語 (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.